• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Als ‘droom’ en ‘kaas’ wegvallen

20 maart 2026 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

Over ‘Een woord voor’ van Eva Meijer

Kun je een roman bekritiseren om de erin verkondigde ideeën? Ik geloof dat dit voor veel lezers not done is: een roman is een kunstwerk, geen praatstuk. Maar wat moet je dan als een roman zo duidelijk geformuleerd is rondom die ideeën?

Een boek als Een woord voor van Eva Meijer. Er zit wel een sóórt verhaal in: het Nederlands verdwijnt, of althans, de Nederlandse woordenschat. Een voor een vallen de woorden weg. Mensen herinneren zich ze ineens niet meer, op de bladzijden waar ze stonden is nu een witte vlek. Er worden ook een paar van die mensen gevolgd: een dichteres, een taalkundige, een minister-president, een houtbewerker. De eerste en de laatste hebben zelfs een relatie met elkaar. Liefde! En toch krijg je niet de indruk dat iemand wordt meegesleept door dat verhaal. Vooral ook de schrijver zelf niet. 

Spectrum

De ideeën dus. Het gaat over een pandemie, zoals in Stad der blinden van José Saramago of, buiten de literatuur, tijdens de corona-pandemie. Er zitten ook allerlei verwijzingen naar recente gebeurtenissen, die nooit echt satirisch zijn, al zouden ze dat wel kunnen zijn. Als het woord geel wegvalt, ontstaat er strijd tussen de aanhangers van zon uit de Randstad en de aanhangers van kaas van het platteland. En er wordt in het algemeen nagedacht over het wegvallen van communicatie en onderling contact, en dat het verdwijnen van het Nederlands daar misschien een voorbeeld van is.

Maar mij stoort enorm dat de schrijver helemaal niet zo goed over taal heeft nagedacht. Het Nederlands, dat zijn dus kennelijk vooral woorden. Als die woorden verdwijnen, dan verdwijnt, zegt de verteller, regelmatig, een manier om je tot de werkelijkheid te verhouden. Wat verdwijnt er dan als geel verdwijnt? ‘De kleur zelf natuurlijk niet’, en inderdaad blijken de geel- en kaas-aanhangers allebei nog steeds een naam te zoeken voor een bepaald deel van het kleurenspectrum. 

Kelder

Een woord, zou ik zeggen, bestaat uit twee stukjes: een verzameling klanken (die je ook als letters kunt opschrijven) en een idee. Dat idee verdwijnt dus kennelijk niet, anders zouden mensen waarschijnlijk een deel van wat vroeger geel heette voortaan oranje noemen en een ander deel groen. Ze zouden het spectrum anders opknippen. Maar als het idee ‘geel’, het idee dat dit een stukje uit het spectrum is dat we willen benoemen, blijft bestaan, hoezo verandert dan eigenlijk de werkelijkheid van de sprekers? Ze moeten alleen een nieuwe vorm vinden om erover te communiceren.

En dat label, wat is dat dan eigenlijk? In het boek zijn namen als John (zo heet de minister-president) en woorden als computer veilig ‘omdat ze Engels zijn’. Maar niemand spreekt die in het huidige Nederlands op zijn Engels uit. Dat zou heel aanstellerig klinken. Ze zijn met andere woorden vernederlandst. Is dat dan niet erg? Maar zijn man en hand dan wel veilig? Of alle woorden die we ooit uit het Latijn hebben geleend (wijn, kaas (!), kelder) en die alleen maar nog iets meer de tijd hebben gehad om zich aan te passen.

Luie fantasie

Ook de taalwetenschapper in Een woord voor heeft een onzinnige taak. Zij is specialist op het gebied van verdwijnende woorden, haar proefschrift ging over ‘woorden die tijdens het interbellum verdwenen zijn’. Maar er zijn toen helemaal geen woorden verdwenen! Althans, er zijn vast woorden in onbruik geraakt, maar voor zover ze tot de standaardtaal behoorden zijn ze altijd weer op te halen, en soms gebeurt dat ook. Alsnog was toen ik een kind was een ouderwets woord, op zijn retour, en inmiddels is het helemaal terug.

Een logischer adviseur in de door Meijer geschetste tijden zou een etymoloog is geweest. De verteller is dol op etymologieën, bij bijna ieder woord dat er verdwijnt vertelt hen even in eigen woorden de etymologiebank na. Maar precies die etymologie zou kunnen helpen! De oude vormen, en de vormen in verwante talen verdwijnen niet, dus als droom wegvalt, of kaas, zou een etymoloog met enige handigheid dat woord zo weer kunnen herstellen. Ik vind het echt heel raar dat de schrijver daar niet aan gedacht heeft.

Is dit allemaal niet flauw? We hebben het hier toch over fictie, en die is toch per definitie niet waar?  Ja, maar het gaat om fictie die dus speelt met ideeën, die lijkt te willen uitnodigen over de werkelijkheid (Meijer presenteert zich vrij nadrukkelijk als filosoof), en een vorm van science fiction. Dan is het toch wel aardig, zou je zeggen, als de schrijver zich een beetje inleest in de science in kwestie. En een beetje beter nadenkt over hoe de wereld in elkaar zit. Daar had Meijer dus kennelijk geen zin in. Het voelt een beetje aan als een luie fantasie.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 21e eeuw, eva meijer, letterkunde, science fiction

Lees Interacties

Reacties

  1. Twanton zegt

    20 maart 2026 om 08:23

    Leest u de alinea die begint met “Een logischer adviseur…” voor uzelf nog eens hardop voor en verbeter dan de fouten.

    Beantwoorden
  2. Robert Walter Joseph Kruzdlo zegt

    20 maart 2026 om 09:44

    Hen. De “hennenkinderen” bedreigen die de diversiteit van de wereld? Ze vermenigvuldigen zich gemakkelijk en dromen hun eigen wetmatigheden. Romantiseren zich een kindergartenbio en leggen boeken. Hen wil de werkelijke werkelijk niet, zelfs het brein is niet machtiger dan hen broedsel. Stel je voor het woord HEN verdwijnt. Zonder beleving geen wereld. “We zijn hier op de wereld omdat.”
    Een symfonie van wanhoop. Hen weet tenminste nu waar ze aan toe is.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Robert Walter Joseph KruzdloReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Emilie Dewitte • De grafdelver

Het gaat vooreerst om strategie. Angst uitzetten als een plaag,
het verhaal in twee liegen, want vergeet niet:
tot je bezit, wordt je bezeten.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

GELUK

Tot zijn geluk was de valbijl geslepen. Nu trad er geen infektie op. [lees meer]

Bron: Barbarber, december 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

29 maart 2026: In de voetsporen van Dirkje Kuik

29 maart 2026: In de voetsporen van Dirkje Kuik

20 maart 2026

➔ Lees meer
26 maart 2026: boekpresentatie Canti van Hadewijch

26 maart 2026: boekpresentatie Canti van Hadewijch

19 maart 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2026: Achter de verhalen (herinnering)

15-17 april 2026: Achter de verhalen (herinnering)

19 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

Katharina Verwers, Catharina Questiers, Barbara Ogier

Katharina Verwers, Catharina Questiers, Barbara Ogier

18 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Mieters, kicken en slay

Mieters, kicken en slay

17 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Babs Gons en Imre Besanger over Lucretia van Merken

Babs Gons en Imre Besanger over Lucretia van Merken

16 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d