• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Mògge

23 maart 2026 door Marc van Oostendorp Reageer

Taalkunde van 70 jaar geleden

In sommige opzichten was De nieuwe taalgids een papieren voorloper van Neerlandistiek. Het wilde bijvoorbeeld de verschillende uithoeken van het vak – de taal- én de letterkunde, die toen trouwens ook nog door de meeste neerlandici allebei werden beoefend, maar ook het voortgezet én het universitair onderwijs. Maar een andere overeenkomst is dat de redacteuren af en toe korte stukjes plaatsten met hun eigen observaties.

358 woorden telt het artikeltje dat de Utrechtse hoogleraar en redacteur C.B. van Haeringen in 1956 plaatste – een stuk minder dan de gemiddelde bijdrage op Neerlandistiek. Het begint met een intrigerende zin:

Er zijn heel wat Nederlanders, die steeds de dentale r spreken, maar in de groet goeiemorge, en vooral in de korte vorm morge, de velaire. 

Ik herken dat niet, dat mensen een verschillende [r] gebruiken in het zelfstandig naamwoord morgen en de groet. Wat ik wel ken is wat Van Haeringen daarna beschrijft, namelijk dat er in dat tweede woord van de r-klank ‘niet veel terecht’ komt. Ik zou zeggen dat hij helemaal niet meer wordt gezegd, dat mensen mògge zeggen, zonder r (en trouwens als die r wegvalt, ook altijd zonder n).

Sneller

Misschien beschrijft Van Haeringen dus een vroeger stadium op weg naar die wegval, een waarin de zelfde klank (de r) in dezelfde omgeving verschillend wordt uitgesproken. Ik hoop dat er ooit iemand met een opname komt die dat kan staven, want ik ken weinig andere voorbeelden van zoiets.

Dat de groet en het zelfstandig naamwoord in uitspraak uit elkaar groeien, is in ieder geval een feit. Ik ken echt niemand die zegt dat hij dit of dat ‘in de mogge’ doet, en ik ken tegelijkertijd ook nauwelijks mensen die de [r] in de groet zouden uitspreken. De twee woorden hebben natuurlijk dezelfde oorsprong, maar ze groeien langzaam uit elkaar.

Van Haeringen denkt dat de groet een ‘gedistingeerder’ vorm heeft, omdat de velaire r, achter in de mond, vooral een stads fenomeen is. Hij wijst erop dat groeten vaker enigszins gedistingeerd zijn, dat mensen ook bonjour en adieu zeggen, maar voor mijn gevoel is mogge echt informeler dan morgen, en dan gaat het dus de andere kant op. Dat komt denk ik doordat mensen bij groeten sowieso veel vrijer zijn en allerlei vormen kunnen gebruiken – vormen die geleend worden uit andere talen (bye bye!), uit dialecten (moin!) of allerlei vervormingen van andere woorden. (doei!) Groeten zijn vooral veel vrijer dan andere woorden, en misschien ondergaan ze bepaalde veranderingen, zoals het wegslijten van de r aan het eind van de lettergreep, wel sneller dan andere woorden.

(428 woorden)

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taalkunde, taalverandering

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kreek Daey Ouwens • Daun

Ik leg de hond in de kuil
Ik droom van de hond in de kuil
Oom Matti lacht zijn tand
De hond lacht geel

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WELBEKEND VOGELTJE

Geen vogel zo geschikt
voor korte stukjes vliegen:
roodborst die in een meter
snel nog nuances legt.

Bron: Enkele gedichten, 1973

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

29 maart 2026: Colloquium over 50 jaar Uitgeverij In de Knipscheer 

29 maart 2026: Colloquium over 50 jaar Uitgeverij In de Knipscheer 

22 maart 2026

➔ Lees meer
12-14 november 2026: Fostering Dialogue

12-14 november 2026: Fostering Dialogue

21 maart 2026

➔ Lees meer
25 maart 2026: Leidse vrouwen op de kaart

25 maart 2026: Leidse vrouwen op de kaart

20 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met auteur Rob van Essen

In gesprek met auteur Rob van Essen

23 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Doortje Smithuijsen bij Kunststof

Doortje Smithuijsen bij Kunststof

22 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Natuurlijk (Rob van Essen, De grote schoonmaak)

Natuurlijk (Rob van Essen, De grote schoonmaak)

22 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d