Ter gelegenheid van de 80ste verjaardag van Paul Claes organiseert de KANTL op zaterdag 28 oktober een symposium en boekvoorstelling. Paul Claes (Leuven, 1943) is ongetwijfeld een van de veelzijdigste, productiefste en avontuurlijkste letterkundigen van de Lage Landen. Ter gelegenheid van zijn 80ste verjaardag willen we hem alle eer geven die hij verdient. In de … [Lees meer...] over28 oktober 2023: Hommage aan Paul Claes
Paul Claes
De canon als natuurfenomeen
De canon volgens Claes Paul Claes is een van de beste lezers van het Nederlandse taalgebied, maar ook een man die van stelligheid houdt. Dat blijkt nu weer uit zijn Canon van de Nederlandse poëzie. Dat boek bestaat uit 100 klassieke gedichten van de Nederlandse dichtkunst – van hebban olla tot aan geen geld / geen vuur / geen speed. "Deze bloemlezing is niet samengesteld … [Lees meer...] overDe canon als natuurfenomeen
John Keats • Aan de slaap
•• ‘Aan de slaap’ is de vertaling van ‘To Sleep’, uit De nachtegaal, met door Paul Claes vertaalde odes en sonnetten van John Keats, verschenen bij uitgeverij Vleugels. Aan de slaap Zoet balsemer van stille middernacht,Druk onze schemerdronken ogen dichtMet vingers die voorzichtig zijn en zacht,Tot goddelijk vergeten van het licht.O liefste Slaap, mocht het jou zinnen, … [Lees meer...] overJohn Keats • Aan de slaap
Fernando Pessoa • Inscriptions
Minder bekend is dat de Portugese dichter Fernando Pessoa tot zijn twintigste voornamelijk in het Engels schreef, onder meer een serie epigrammen onder de titel Inscriptions. Die zijn nu door Paul Claes in het Nederlands vertaald voor Uitgeverij Vleugels. Hieronder twee ‘inschriften’ met hun vertaling. I put by pleasure like an alien bowl.Stern, separate, mine, I looked … [Lees meer...] overFernando Pessoa • Inscriptions
Van vormvast Frans naar rijmend Nederlands
Door Wouter van der Land ‘“La chanson du mal-aimé” van Apollinaire ken ik al meer dan een halve eeuw. Ik ontdekte het gedicht in de bekende Franse schoolbloemlezing van Lagarde & Michard. Wat me vooral trof was de melodieuze toon en de speelse beeldspraak. Toen ik jaren later de dichteres Christine D’haen leerde kennen, verklapte die mij dat het een van haar … [Lees meer...] overVan vormvast Frans naar rijmend Nederlands
Extreme sonnetten: Paul Claes – alba
alba Een schijn een schicht wellicht een sein een lijn van licht door 't dicht gordijn op 't licht velijn van mijn gezicht zo dicht bij 't zijn.(Paul Claes, Rebis) Poëzie is geconcentreerde taal, maar soms kan taal zo geconcentreerd zijn dat ze niet langer gewaardeerd … [Lees meer...] overExtreme sonnetten: Paul Claes – alba
Klaarkomen met Hugo Claus
Door Marc van Oostendorp Ieder jaar neemt mijn bewondering voor Paul Claes toe. Er verschijnen dan ook voortdurend boeken van hem: romans, vertalingen, essays en wat niet al. Allemaal zijn ze geschreven met een grote vaardigheid, allemaal getuigen ze van spitsvondigheid en verbluffende eruditie. Hij gaat tegen de keer in, dat maakt hem ook interessant, zelfs als je … [Lees meer...] overKlaarkomen met Hugo Claus