• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Paul Claes

28 oktober 2023: Hommage aan Paul Claes

12 oktober 2023 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Ter gelegenheid van de 80ste verjaardag van Paul Claes organiseert de KANTL op zaterdag 28 oktober een symposium en boekvoorstelling. Paul Claes (Leuven, 1943) is ongetwijfeld een van de veelzijdigste, productiefste en avontuurlijkste letterkundigen van de Lage Landen. Ter gelegenheid van zijn 80ste verjaardag willen we hem alle eer geven die hij verdient. In de … [Lees meer...] over28 oktober 2023: Hommage aan Paul Claes

De canon als natuurfenomeen

9 juni 2023 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

De canon volgens Claes Paul Claes is een van de beste lezers van het Nederlandse taalgebied, maar ook een man die van stelligheid houdt. Dat blijkt nu weer uit zijn Canon van de Nederlandse poëzie. Dat boek bestaat uit 100 klassieke gedichten van de Nederlandse dichtkunst – van hebban olla tot aan geen geld / geen vuur / geen speed. "Deze bloemlezing is niet samengesteld … [Lees meer...] overDe canon als natuurfenomeen

John Keats • Aan de slaap

7 maart 2023 door Raymond Noë Reageer

•• ‘Aan de slaap’ is de vertaling van ‘To Sleep’, uit De nachtegaal, met door Paul Claes vertaalde odes en sonnetten van John Keats, verschenen bij uitgeverij Vleugels. Aan de slaap Zoet balsemer van stille middernacht,Druk onze schemerdronken ogen dichtMet vingers die voorzichtig zijn en zacht,Tot goddelijk vergeten van het licht.O liefste Slaap, mocht het jou zinnen, … [Lees meer...] overJohn Keats • Aan de slaap

Fernando Pessoa • Inscriptions

11 februari 2022 door Raymond Noë 1 Reactie

Minder bekend is dat de Portugese dichter Fernando Pessoa tot zijn twintigste voornamelijk in het Engels schreef, onder meer een serie epigrammen onder de titel Inscriptions. Die zijn nu door Paul Claes in het Nederlands vertaald voor Uitgeverij Vleugels. Hieronder twee ‘inschriften’ met hun vertaling. I put by pleasure like an alien bowl.Stern, separate, mine, I looked … [Lees meer...] overFernando Pessoa • Inscriptions

Van vormvast Frans naar rijmend Nederlands

21 juni 2020 door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

Door Wouter van der Land ‘“La chanson du mal-aimé” van Apollinaire ken ik al meer dan een halve eeuw. Ik ontdekte het gedicht in de bekende Franse schoolbloemlezing van Lagarde & Michard. Wat me vooral trof was de melodieuze toon en de speelse beeldspraak. Toen ik jaren later de dichteres Christine D’haen leerde kennen, verklapte die mij dat het een van haar … [Lees meer...] overVan vormvast Frans naar rijmend Nederlands

Extreme sonnetten: Paul Claes – alba

13 mei 2020 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

alba Een schijn een schicht wellicht een sein   een lijn van licht door 't dicht gordijn    op 't licht velijn van mijn   gezicht zo dicht bij 't zijn.(Paul Claes, Rebis) Poëzie is geconcentreerde taal, maar soms kan taal zo geconcentreerd zijn dat ze niet langer gewaardeerd … [Lees meer...] overExtreme sonnetten: Paul Claes – alba

Klaarkomen met Hugo Claus

9 april 2018 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Door Marc van Oostendorp Ieder jaar neemt mijn bewondering voor Paul Claes toe. Er verschijnen dan ook voortdurend boeken van hem: romans, vertalingen, essays en wat niet al.  Allemaal zijn ze geschreven met een grote vaardigheid, allemaal getuigen ze van spitsvondigheid en verbluffende eruditie. Hij gaat tegen de keer in, dat maakt hem ook interessant, zelfs als je … [Lees meer...] overKlaarkomen met Hugo Claus

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

P.N. van Eyck • Le poète et la muse

Mijn broeders, nu ook hier de scheemring zwijgt,
Gij wéét het wel: ons aller eerste lied
Was ’t broos verhaal van een gedroomde kus.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

2 oktober 2025: Symposium ‘Podium veur de Streektaol’

2 oktober 2025: Symposium ‘Podium veur de Streektaol’

2 juni 2025

➔ Lees meer
20 juni 2025: De wereld van Johan de Witt

20 juni 2025: De wereld van Johan de Witt

1 juni 2025

➔ Lees meer
10 juni 2025: Frits van Oostrom – Oudfries en omstreken

10 juni 2025: Frits van Oostrom – Oudfries en omstreken

30 mei 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1978 Jan Bormans
2021 Remco Ekkers
➔ Neerlandicikalender

Media

Get ready with… Heile van Beersel

Get ready with… Heile van Beersel

3 juni 2025 Door Remco Sleiderink Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Martin Bossenbroek

De postkoloniale podcast met Martin Bossenbroek

31 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Taalbeleid in Nederland

Taalbeleid in Nederland

31 mei 2025 Door Marc van Oostendorp Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact