'Ook Nederlander De Zeeuw piste in Anderlecht'. Dat was de krantenkop die ik van een facebookvriend doorgespeeld kreeg, met de opmerking 'Wàt deed die Nederlander precies in Anderlecht?' Glimlachje, om de dubbelzinnigheid van die titel. Want 'piste', dat kan natuurlijk zowel een zelfstandig naamwoord zijn als de verleden tijd van het werkwoord 'pissen'. Foei toch. Grijns. … [Lees meer...] overEen denkpiste
taalkunde
Ponthus ende Sidonie : hoofdstuk 34
Een schoone ende amoruese historie vanPonthus ende die schoone Sydonie,welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx Huguets dochter, van Britanigen, seer ghenuechlijck om lesen, soo in amoreusheyt ende [in] strijden, welcke veel wonderlijcke fortuynen van feyten van … [Lees meer...] overPonthus ende Sidonie : hoofdstuk 34
Ried fan de Fryske Beweging zoekt nieuwe woorden
Door Irene Schrier Voortdurend komen er nieuwe woorden bij. Het is een leuke gewoonte om aan het eind van het jaar het Woord van het jaar te kiezen, al zijn het meestal modewoorden die op duur weer in onbruik raken. Volgens Van Dale was het woord van 2012 ‘Project X-feest’. Meer mijn smaak was de keuze van Onze Taal, ‘Plofkip’. In de categorie jongerentaal was het ‘whappen’ … [Lees meer...] overRied fan de Fryske Beweging zoekt nieuwe woorden
Zou-d-ie dat nou menen?
Als het onderwerp je achter de persoonsvorm staat, in geval van inversie dus, valt de t weg: je valt, maar val je. Bij hij daarentegen kan inversie juist een extra t opleveren. Een onbeklemtoond hij wordt uitgesproken als ie wanneer het achter de persoonsvorm of in een bijzin verschijnt: weet-ie wel dat-ie leeft? We zetten dat zelden zo op papier, want om de een … [Lees meer...] overZou-d-ie dat nou menen?
Tegen spellingvereenvoudiging!
Het lijkt een sympathiek betoog, dat Erno Mijland houdt op de website Onderwijs van morgen: de spelling moet nu eens radicaal vereenvoudigd worden. Mijland heeft daar duidelijk geen persoonlijk belang bij — hij werkt als eindredacteur dus hij heeft er baat bij als hij hoge tarieven kan rekenen voor de vele typefouten die hij moet verbeteren.Hij ziet vooral een maatschappelijk … [Lees meer...] overTegen spellingvereenvoudiging!
Ogier van Denemerken : hoofdstukken 121-129
Ogier van Denemerken Hertaling van het Middelnederlandse epos naar de Middelhoogduitse Ogier von Dänemark, zoals bewaard gebleven in handschrift Heidelberg CPG 363, door Amand Berteloot. Hoofdstukken 121-129 (regels 6922-8152) Verantwoording van de editie … [Lees meer...] overOgier van Denemerken : hoofdstukken 121-129
Ponthus ende Sidonie : hoofdstuk 33
Een schoone ende amoruese historie vanPonthus ende die schoone Sydonie,welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx Huguets dochter, van Britanigen, seer ghenuechlijck om lesen, soo in amoreusheyt ende [in] strijden, welcke veel wonderlijcke fortuynen van feyten van … [Lees meer...] overPonthus ende Sidonie : hoofdstuk 33
Ponthus ende Sidonie : hoofdstuk 32
Een schoone ende amoruese historie vanPonthus ende die schoone Sydonie,welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx Huguets dochter, van Britanigen, seer ghenuechlijck om lesen, soo in amoreusheyt ende [in] strijden, welcke veel wonderlijcke fortuynen van feyten van … [Lees meer...] overPonthus ende Sidonie : hoofdstuk 32
Tawagonshi-verdrag is vervalst
Op 3 januari schreef Serv Wiemers een stuk in de Volkskrant: ‘De indianen rekenen terecht op Nederland’ (helaas alleen op de betaalsite van de krant). Wij hebben daarop een ingezonden brief geschreven, waarvan op 5 januari een verkorte versie is verschenen. Voor lezers van Neder-L plaatsen wij hier de volledige tekst. Jan Noordegraaf grijpt de publicatie van de … [Lees meer...] overTawagonshi-verdrag is vervalst
Waarom schreef men honderd jaar geleden nog geen smileys??
Ik begrijp iets niet over smileys. Waarom tekenden mensen in de negentiende eeuw nog niet van die vrolijke gezichtjes aan het eind van een zin? Dat was toen nog makkelijker geweest dan nu, in ieder geval in brieven: nog steeds kun je makkelijker een gezichtje tekenen dan typen :-) Een verklaring die je weleens hoort is dat we door de nieuwe media nu eenmaal veel sneller zijn … [Lees meer...] overWaarom schreef men honderd jaar geleden nog geen smileys??
Al lezende in Ogier van Denemerken – 13
Al lezende in Ogier van Denemerken – 13 : “Want si sijn valsc uwe gode.” Amand Berteloot Ons titelcitaat, vers 4051 van OvD, demonstreert het merkwaardige beeld dat de Middeleeuwers in West-Europa hadden van wat ze ‘Mametrie’ (verzen 9076, 9498, 14064) noemden, de godsdienst van de Saracenen. Die wordt voorgesteld als een polytheïstische religie, waarin … [Lees meer...] overAl lezende in Ogier van Denemerken – 13
Dwaling
Als ik aan het begin van de maand de brievenbus hoor klepperen, ga ik altijd even kijken of Onze Taal er is. Ik ruk het blad dan uit zijn plastic en zoek als eerste de column van Joop van der Horst op.Van der Horst is een van de weinige taalkundigen met een brede intellectuele kijk op taal — iemand die niet alleen een rijk geschakeerd gespecialiseerd oeuvre heeft geschreven … [Lees meer...] overDwaling
Ponthus ende Sidonie : hoofdstuk 31
Een schoone ende amoruese historie vanPonthus ende die schoone Sydonie,welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx Huguets dochter, van Britanigen, seer ghenuechlijck om lesen, soo in amoreusheyt ende [in] strijden, welcke veel wonderlijcke fortuynen van feyten van … [Lees meer...] overPonthus ende Sidonie : hoofdstuk 31
Vos en Haas en de toekomst van de taal
De toekomst van de geschreven taal moeten we natuurlijk zoeken in het kinderboek. De kinderboekenserie Vos en Haas van de Vlaamse schrijfster Sylvia Vanden Heede en de Nederladse illustrator Thé Tjong-Khim gaat eigenlijk over taal. De boekjes schijnen in eerste instantie vooral bedoeld te zijn om kinderen zelf te leren lezen, maar ook populair te zijn voor kinderen die dat … [Lees meer...] overVos en Haas en de toekomst van de taal
Ogier van Denemerken : hoofdstukken 111-120
Ogier van Denemerken Hertaling van het Middelnederlandse epos naar de Middelhoogduitse Ogier von Dänemark, zoals bewaard gebleven in handschrift Heidelberg CPG 363, door Amand Berteloot. Hoofdstukken 111-120 (regels 5891-6921) Verantwoording van de editie … [Lees meer...] overOgier van Denemerken : hoofdstukken 111-120
Promotie Eefje Boef: structuur van betrekkelijke bijzinnen in Nederlandse dialecten
Op 13 januari 2013 promoveert taalwetenschapper Eefje Boef aan de Universteit Utrecht op haar onderzoek naar morfosyntactische microvariatie (verschillen in zinsstructuur tussen verschillende dialecten) in het Nederlands. Voor haar proefschrift deed Boef onderzoek naar betrekkelijke bijzinnen en gerelateerde constructies, zoals vraagwoordvragen. In het bijzonder staat het … [Lees meer...] overPromotie Eefje Boef: structuur van betrekkelijke bijzinnen in Nederlandse dialecten
Al lezende in Ogier van Denemerken – 12
Al lezende in Ogier van Denemerken – 12 : Gesten, presten, veinsten en fingens. Amand Berteloot Aan het begin van OvD wordt Karel de Grote in Sint Omaars met twee jobstijdingen geconfronteerd. De boden die hij een paar dagen tevoren naar Godefroot van Denemerken heeft gestuurd, werden door deze op schandelijke manier mishandeld. Tegelijk komt uit het zuiden de melding dat de … [Lees meer...] overAl lezende in Ogier van Denemerken – 12
Ze loop, ze kom
De verbuigings-e, dat is pas echt een teken dat wij Nederlandstaligen niet goed bij ons hoofd zijn. Wat voor zin heeft het dat zo'n stom e'tje verplicht is in een mooie jongen, in de mooie jongen, in het mooie meisje, maar dan ineens niet meer mag in een mooi meisje? We zijn niet alleen. Welke taal je ook leert, verbuiging (mooi-mooie) en vervoeging (loop-lopen) zijn altijd … [Lees meer...] overZe loop, ze kom
Ponthus ende Sidonie : hoofdstuk 30
Een schoone ende amoruese historie vanPonthus ende die schoone Sydonie,welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx Huguets dochter, van Britanigen, seer ghenuechlijck om lesen, soo in amoreusheyt ende [in] strijden, welcke veel wonderlijcke fortuynen van feyten van … [Lees meer...] overPonthus ende Sidonie : hoofdstuk 30
Google Grammar View
Google Streetview heeft de kunst van het kaartlezen veranderd. Je kijkt niet meer per se van boven naar een tweedimensionele wereld, maar je kunt er middenin gaan staan. Je kunt niet alleen zien dat je halverwege de straat linksaf moet slaan, je kunt ook zien hoe die hoek die je om moet eruit ziet. Dat opent perspectieven voor het taalonderzoek. … [Lees meer...] overGoogle Grammar View
De begintijd van internet is nu!
Opa, hoe zag het begin van het literaire internet eruit? Nou meisje, zoals het plaatje hierboven. In 1994 ging de Digitale Stad Amsterdam van start, een initiatief dat het internet naar de Nederlandse (niet alleen de Amsterdamse) burger wilde brengen. In 1995 veranderde de Digitale Stad in een website, waar de metafoor van de stad verder werd uitgewerkt. Er kwamen pleinen voor … [Lees meer...] overDe begintijd van internet is nu!
Ponthus ende Sidonie : hoofdstuk 29
Een schoone ende amoruese historie vanPonthus ende die schoone Sydonie,welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx Huguets dochter, van Britanigen, seer ghenuechlijck om lesen, soo in amoreusheyt ende [in] strijden, welcke veel wonderlijcke fortuynen van feyten van … [Lees meer...] overPonthus ende Sidonie : hoofdstuk 29
Tactieken voor Ruzzle
Wie zich nog steeds zorgen maakt over de invloed van moderne media op de taalvaardigheid van de jeugd, moet het bovenstaande filmpje van eerder dit jaar eens bekijken. De Nederlander Flupkees laat er zien hoe hij binnen twee minuten honderden woorden vindt in een raster van vier bij vier in het populaire woordspelletje Ruzzle. Zou er iemand van biven de veertig zijn die … [Lees meer...] overTactieken voor Ruzzle
Ponthus ende Sidonie : hoofdstuk 28
Een schoone ende amoruese historie vanPonthus ende die schoone Sydonie,welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx Huguets dochter, van Britanigen, seer ghenuechlijck om lesen, soo in amoreusheyt ende [in] strijden, welcke veel wonderlijcke fortuynen van feyten van … [Lees meer...] overPonthus ende Sidonie : hoofdstuk 28
Meebouwen aan de toren van Babel
Mocht je voor het komend jaar nog goede voornemens nodig hebben, overweeg dan om mee te bouwen aan de nieuwe Toren van Babel. Ja, ik weet ook wel dat het de vorige keer volgens sommige bronnen niet zo goed is afgelopen, maar je kunt het altijd nog eens proberen, en misschien op iets bescheidener schaal.Onder de noemer van zo'n Toren willen een groep vrijwilligers een Taalmuseum … [Lees meer...] overMeebouwen aan de toren van Babel