• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Het Nederlands is veel ouder

4 juni 2012 door Bas Jongenelen 4 Reacties

NRC Handelsblad noemt zich een kwaliteitskrant, maar soms is deze kwalificatie bezijden de waarheid. Afgelopen donderdag kwam de krant met een spectaculair bericht. Op de voorpagina nog wel: door de Lex Salica is het Nederlands ouder dan het oudste zinnetje. Met dat oudste zinnetje bedoelde de wetenschapsredactie:

Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hi(c) (a)nda thu uuat unbidan uue nu

Dit is misschien een goede pick up line in een café, maar het is niet  het oudste Nederlandse zinnetje.

Stel dat dit wél de oudste zin zou zijn, hoe zou de maatschappij er dan in de 11e eeuw uit hebben gezien? Een stel stille types die zonder een woord te spreken en altijd zwijgend het land bebouwde? Totdat… totdat iemand op het idee kwam een pen ter hand te nemen en een zin op te schrijven. Verbazing alom. Vervolgens probeerde iemand die zin uit te spreken, en het klonk zo ongeveer zoals het uitgesproken werd.

De NRC denkt dat een taal pas bestaat als deze opgeschreven wordt. Gesproken taal gaat aan geschreven taal vooraf, dus hoe lang er al Nederlands gesproken werd voor dat ene zinnetje is niet na te gaan.

Bovendien waren er al oudere bronnen dan het ‘Hebban olla’-fragment, zoals de Wachtendonkse psalmen, de Utrechtse doopbelofte en de Leidse Willeram. Dus dat er een nog een bron is die ouder is dan ‘Hebban olla’ is geen nieuws. Overigens kwam onderzoek Arend Quack in 2008 al met dit nieuws.

Niet dat de Lex Salica geen krantenbericht verdient. Integendeel, het verdient een goed krantenbericht. Het zou nuttig zijn als de wetenschapsredactie van de NRC eens een lesje taalkunde zou volgen.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taal, taalgeschiedenis

Lees Interacties

Reacties

  1. Theo zegt

    4 juni 2012 om 16:25

    Wat is de Nederlandse vertaling van 'pick up line'?
    versierzin?

    Beantwoorden
  2. Anoniem zegt

    4 juni 2012 om 16:42

    Anecdote zou ik zeggen in dit verband.

    Beantwoorden
  3. Anoniem zegt

    8 juni 2012 om 09:33

    Ik lees in dit artikel nergens dat NRC zegt dat 'Hebban olla vogala' het oudste Nederlandse zinnetje is. Er staat "het bekende zinnetje". En dat is waar.

    Beantwoorden
  4. Pieter Bal zegt

    22 juni 2012 om 16:55

    Alleen de kop is leesbaar. En daar slaat het stukje op.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Robert Hass • Roken in de hemel

Ik heb een vriend, nu dood,
Een katholiek die het vooruitzicht van het paradijs onberoerd liet
Tot hij een groep middeleeuwse theologen ontdekte
Die hadden voorgesteld dat er een speciaal soort tijd
In de eeuwigheid gold.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Ik zat aan het ontbijt een beschuitje te soppen.
Toen zag ik opeens een klein autootje stoppen. [lees meer]

Bron: Annie M.G. Schmidt

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

21 april 2026

➔ Lees meer
13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

21 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1953 Dick Welsink
sterfdag
1868 Lamert te Winkel
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Joke van Vliet

In gesprek met auteur Joke van Vliet

20 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d