• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Iemand nieuws ontmoeten

16 juli 2012 door Marc van Oostendorp 10 Reacties

Ook op Facebook wordt inmiddels over taal gediscussieerd. De Amsterdamse taalkundige Jan de Jong schreef gisteren:

Lees in de rechterkolom van FB de suggestie – datingsite – om ‘iemand nieuws’ te ontmoeten. Wat vinden wij van deze constructie, taalkundig gezien?

Zoals taalkundigen zijn: niemand gaf antwoord op die vraag en in plaats daarvan begon men te googlen:

iemand nieuw ontmoeten 102 resultaten
iemand nieuws ontmoeten 88 resultaten
‎een nieuw iemand ontmoeten 350 resultaten

Met andere woorden: iemand nieuws en iemand nieuw gaan een beetje hand in hand. De Groningse taalkundige Jack Hoeksema merkte op:

In Vlaams Nederlands kun je iemand in deze constructie gebruiken, heb ik begrepen. Misschien speelt ook de associatie met iemand anders mee.

Dat de constructie specifiek Vlaams is heb ik niet kunnen achterhalen: op internet zijn in ieder geval heel makkelijk voorbeelden uit Nederland te achterhalen, zowel van iemand nieuw als van iemand nieuws. Dat de associatie met iemand anders een rol speelt is een interessante gedachte, maar ik weet niet zo goed hoe hij te testen is. (Het is misschien ook kenmerkend voor een gezelschap van taalkundige dat niemand met de suggestie komt dat het weleens de invloed van het Engelse zou kunnen zijn: somebody new. Taalkundigen zijn geneigd om te denken dat dit soort constructies niet zo snel geleend worden.)

Voor de hand ligt natuurlijk om te denken dat de constructie een uitbreiding is van iets nieuws of iets nieuw. Die laatste constructie is in ieder geval volgens de Algemene Nederlandse Spraakkunst, al vind ik ook hiervoor makkelijk allerlei Nederlandse vindplaatsen. Misschien is het een verschijnsel dat sinds 1997 van Vlaanderen naar Nederland getrokken is.

De constructie is sowieso een studie waard. Volgens de ANS is het eerste woord “iets, niets, velerlei, allerlei, wat, veel, weinig, meer, minder, genoeg, voldoende of de combinatie wat voor“. Die wordt dus nu uitgebreid van zaken (waarnaar al die woorden verwijzen) naar personen. Overigens heb ik geen niemand nieuw kunnen vinden, behalve in niet-terzake doende constructies als ‘dat is voor niemand nieuw’.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: syntaxis, taalverandering

Lees Interacties

Reacties

  1. Gaston Dorren zegt

    16 juli 2012 om 09:25

    "Taalkundigen zijn geneigd om te denken dat dit soort constructies niet zo snel geleend worden." Wat versta je onder 'dit soort'? Ik moet meteen denken aan 'de grootste ooit', 'de meest overtreffende trap ooit', enzovoort, een constructie die ontleend is aan het Engels. Maar misschien niet behorend tot 'dit soort'?

    Beantwoorden
  2. Frans Daems zegt

    16 juli 2012 om 10:00

    Ik betwijfel zeer of 'iemand nieuws' courant Vlaams-Nederlands is, en vanuit Vlaanderen naar Nederland zou zijn overgewaaid, integendeel. Ik kende het zelf helemaal niet. Voor het zinsfragment"iemand nieuws ontmoet" levert Google 4 treffers op in België tegen 30 in Nederland; voor "iemand nieuws ontmoeten" 0 treffers in België, en 19 in Nederland. Bij mij komt het over als een analogiefout. Wat je integendeel wel in Vlaams-Nederlands geregeld tegenkomt is het omgekeerde: 'iets mooi' (voor 'iets moois') is in Vlaams-Nederlands, zeker in Brabant, erg courant. Het fragment "iets mooi gezien" geeft 1500 treffers in België tegen slechts 43 in Nederland.

    Beantwoorden
  3. Marc van Oostendorp zegt

    16 juli 2012 om 12:31

    Ik heb geen idee hoe dat zit met die ooit-constructie en kan er ook moeilijk iets over vinden. Het probleem met de 'ontlenings'-verklaring is dat ze meestal zo… oninteressant is. De vraag doet zich namelijk altijd voor waarom dan uitgerekend die constructie geleend is, en niet iets anders: het Nederlands blijft immers nog op honderdduizend manieren van het Engels verschillen. Om die vraag te beantwoorden moet je op zoek naar een gat in het Nederlands o.i.d. Maar al snel kom je er dan achter dat de manier waarop dit gat gevuld wordt ('ontlening' uit het Engels of iemand die simpelweg 'aller tijden' afkort tot 'ooit') het minst spannende is aan het hele verhaal.

    Beantwoorden
  4. Hanneke van Hoof zegt

    16 juli 2012 om 14:47

    Ik denk dat mij de constructie '(n)iemand adjectief+s' wel eens ontglipt. Ik ben in Noord-Brabant opgegroeid. Maar of de constructie ook productief is? '(n)iemand aardigs' klinkt niet zo gek, maar '(n)iemand groots/kleins' klinken wel raar. Het googelen laat ik nog even aan anderen over..
    Verder denk ik dat er in de hoofdtekst na de link naar de ANS een woord ontbreekt. Ik begrijp die zin nu in elk geval niet.

    Beantwoorden
  5. Gaston Dorren zegt

    16 juli 2012 om 15:05

    Ik zou denken dat als 'taalkundigen geneigd zijn te denken…' en als de praktijk dan een mogelijk voorbeeld levert dat tegen die denkneiging in gaat, dit tegenvoorbeeld de mensen met deze denkneiging zou moeten verrassen en interesseren. Of proberen ze het liever te negeren dan wel aan hun denkneigingen aan te passen? Dat zou toch jammer zijn.

    Beantwoorden
  6. Jenny Audring zegt

    17 juli 2012 om 23:40

    Ik wil ook altijd "iemand nieuws" zeggen, aangemoedigd door "iets nieuws" en door mijn moedertaal, waar "jemand neues" helemaal niets nieuws is.

    Beantwoorden
  7. Henk zegt

    18 juli 2012 om 22:10

    Je kunt wel zeggen "iemand anders". Dan is de stap naar "iemand nieuws" misschien niet zo groot.

    Beantwoorden
  8. JudyElf zegt

    25 juli 2012 om 15:45

    Het gedicht 'Receptie' uit Judith Herzbergs bundel Beemdgras (1968) begint als volgt:

    Niet wie zodra hij iemand nieuws ziet
    begint over giraffen, het typische
    getintel onder de koude douche,
    het onbedwingbare gegiechel bij de speech,
    de aard van zijn genie —

    Beantwoorden
  9. Marc van Oostendorp zegt

    25 juli 2012 om 16:41

    Wat mooi!

    Beantwoorden
  10. JudyElf zegt

    25 juli 2012 om 21:24

    Dan zal ik je de tweede en derde strofe niet onthouden:

    Niet wie dit allemaal juist niet zegt
    maar wel zegt dat het slecht is
    (en zelfkritiek een zeldzaam voorrecht).

    Maar wie na weken wennen
    begint over giraffen, het typische
    getintel onder de koude douche,
    het onbedwingbare gegiechel bij de speech,
    de aard van zijn genieten.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij HenkReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d