• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Waarom nieuwslezers volgen

19 januari 2014 door Marc van Oostendorp 5 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Het is vreemd om een nieuwslezer tegen te komen. Je kent de stem, maar zo iemand blijkt er altijd anders uit te zien dan je dacht. Kennelijk vorm je je op basis van een stem onwillekeurig een beeld van de persoon. (Ik ben zelf ook wel eens iemand tegengekomen die zei: ‘ik dacht dat u zwart haar had en slank was!’ Toen heb ik mijn haar geverfd en ben naar de sportschool gegaan, maar niet iedereen is zo dienstwillig.)

Gisteren kwam ik dus een nieuwslezer tegen en ik kon een paar minuten met hem praten voor hij weer ging nieuwslezen. Hoewel we weinig tijd hadden, vertelde hij een aantal interessante dingen. Dat zijn stem eigenlijk wat te hoog was bijvoorbeeld, voor de moderne tijd.

Tot zo’n veertig jaar geleden kon een nieuwslezer bij wijze van spreken niet hoog genoeg spreken. Philip Bloemendal was eerder een tenor dan een bariton. Dat geluid werd helder gevonden, maar de laatste decennia is het gaandeweg omlaag gegaan. Nu moet een stem ‘betrouwbaar’ klinken, en betrouwbaar betekent: laag.

Nieuwslezers denken verder natuurlijk na over dezelfde dingen als fonologen, maar dan op een praktische manier. Over de veranderende uitspraak bijvoorbeeld. Lange tijd zeiden nieuwslezers drugs op zijn Engels, met een on-Nederlandse klinker en een stemhebbende g Het klonk plat om het anders te doen. Inmiddels klinkt die Engelse uitspraak juist overdreven (wanneer is dat veranderd?) en doen zelfs nieuwslezers het niet meer.

Dat geldt ook voor de klemtoon in volksgezondheid: die werd lange tijd op volk gelegd, om dit soort gezondheid te onderscheiden van die van de enkeling. “Inmiddels zegt zelfs de minister volksgezóndheid.” En de nieuwslezer dus ook.

Nieuwslezers worden in ons taalgebied traditioneel beschouwd als de modelsprekers bij uitstek. Maar ook zij doen uiteindelijk wat alle mensen doen in taalzaken. Ze volgen.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie, klemtoon, taalkunde, uitspraak

Lees Interacties

Reacties

  1. JDH zegt

    20 januari 2014 om 09:03

    Over de uitspraak van 'drugs': halverwege de jaren negentig keken mijn studentenvrienden en ik graag naar 's Neêrlands nationale soap Goede Tijden Slechte Tijden. Daarin speelde ook Helen Helmink, erkend ouwe tang. Die riep nog wel eens geschokt uit: "Maar je bent toch niet aan de… drrrugggs…?" DRUGS op zijn Engels, met opgeblazen R, ietwat lang aangehouden U en junglende G. Hilarisch, vonden wij, toen al.

    Beantwoorden
  2. Ad Welschen zegt

    20 januari 2014 om 17:11

    Ik zou willen dat nieuwslezers meer volgden dan modelleerden. Het geval volksgezóndheid lijkt mij eerder een zoveelste voorbeeld van een veel bredere trend onder nieuwslezers, namelijk om bij samenstellingen en prepositionele afleidingen het woordaccent niet op het specificans te leggen, zoals de gewone taalgebruiker zou doen, maar op het specificatum. Zij praten dus over inzíttenden, aanwónenden en opvárenden, maar ook over aanvúllende maatregelen. Het zijn maar een paar voorbeelden die ik zo kan noemen, maar er zijn ellenlange waslijsten van aan te leggen. In mijn voorbeelden gaat het steeds om verschuiving van het woordaccent naar de werkwoordelijke stam van de afleiding, en met name daarbij grijpt het verschijnsel meer en meer om zich heen op radio en tv. Het is een systematische verschuiving. Er lijkt mij een hypercorrecte visie achter te zitten. Ik vrees dat deze trend zich gaandeweg ook verspreidt onder andere sprekers van officialese. Laatst hoorde ik zelfs een tv-spreker gewaren van meedóen. Toen brak mijn klomp.

    Beantwoorden
  3. Anoniem zegt

    22 januari 2014 om 17:39

    Nieuwslezers en soortgenoten gaan toch steeds vreemder praten, lijkt mij. Niet alleen de klemtonen e.d. zijn verkeerd. Ook dat popi toontje wordt erger. Ik heb nu Classic FM aan staan en elk half uur komt een meneer even snel zeggen wat er in de wereld aan de hand is. Zelfs de aankomende regen en natte sneeuw worden door hem op een "potverdikkie nog aan toe" toontje, voorgelezen. Op tv kunnen ze er ook wat van. Herman de Schermman was laatst zo druk met zijn eigen toontje bezig dat ie verstrikt raakte in het bericht. Zit hier eigenlijk een gedachte achter? Moeten ze tegenwoordig zo vreemd praten?

    Beantwoorden
  4. Ad Welschen zegt

    24 januari 2014 om 19:34

    Aan het hierboven door mij gestelde kan ik nog een klein vervolg geven, met twee nieuwe voorbeelden van prepositionele afleidingen waarin het woordaccent tegenwoordig verschuift. Ik ving zojuist op de tv op een aankondiging dat 'er ''aansluítend'' aandacht zou worden besteed aan ….'. Dat deed me weer denken aan een onlangs gehoorde vermaning dat 'alle ''bijkómende'' kosten zoals … voor eigen rekening zouden zijn'. Ik ben de lezer echter nog een concreet voorbeeld schuldig van een samenstelling met verschoven woordaccent. Zojuist hoorde ik er zo een, in een tv-reclame voor Trachitol, een middel tegen hoest en verkoudheid dat daar ook ''pijnstíllend'' heette te zijn. Ik zal speciaal op dit type nog eens een beetje extra gaan letten, want ook dat gebruik grijpt om zich heen. Zodra ik wat aansprekende gevallen tref, wil ik me dan hier graag weer melden.

    Beantwoorden
  5. Ad Welschen zegt

    25 januari 2014 om 11:18

    Ik heb het gevoel dat dit gebruik onder invloed van het Duits is ontstaan. Is dat niet een reden temeer om het te vermijden?

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Ad WelschenReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d