• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De grote olifant is de enige die gitaar speelt

19 mei 2014 door Marc van Oostendorp Reageer

Door Marc van Oostendorp

Bron: Catawiki
De opdracht voor deze maandagmorgen is om een situatie te bedenken waarin de volgende zin onwaar is:
– De grote olifant is de enige in de kamer die gitaar speelt.

De kans is groot dat je een situatie hebt bedacht waarin er een andere olifant in de kamer is die óók gitaar speelt. De kans dat je er een musicerende muskusrat bij hebt bedacht, is veel kleiner.
Toch is de zin strikt genomen dubbelzinnig, en kan twee dingen betekenen:
(a) – De grote olifant is de enige olifant in de kamer die gitaar speelt.
(b) – De grote olifant is de enige persoon in de kamer die gitaar speelt.

Toch gaan de meeste mensen ervan uit dat de betekenis in (a) bedoeld wordt. Dat blijkt in ieder geval uit een experiment waarover een groep Italiaanse, deels in Utrecht werkzame, taalkundigen deze week in het vakblad Lingua publiceerde. 

In een experiment bleken mensen de Italiaanse zin in ieder geval in de overgrote meerderheid van de gevallen op deze manier uit te breiden. Ze zeiden dus wel ‘de kleine olifant tokkelt ook een lekker stukje weg’, maar nooit ‘er zit ook nog een lieve cavia op zijn ukelele te spelen’.
Er is natuurlijk een verschil tussen de twee betekenissen in (a) en (b): de betekenis in (b) impliceert die in (a), maar niet andersom. Wanneer Jumbo de enige persoon is, dan is hij ook de enige olifant; maar je kunt best de enige gitaarspelende olifant in de kamer zijn terwijl er in de andere hoek van de kamer ook nog een ijsbeer zit te jammen. 
In die zin is de betekenis in (b) dus rijker: je zegt méér als je zegt dat je de enige persoon bent dan wanneer je zegt dat je de enige olifant bent. Volgens de auteurs van het artikel in Lingua is dat dan ook de betekenis dat de meeste mensen ervan uitgaan dat (a) wel bedoeld zal zijn. Als een zin dubbelzinnig is, en er is meer dan één lezing nodig, dan kies je die met de minst rijke betekenis.
In hun experiment laten ze zien dat je de context ook kunt manipuleren, zodat mensen alsnog een voorkeur krijgen voor de betekenis in (b). Neem de volgende situatie:
– In de kamer zitten twee olifanten, drie zeehonden en een stelletje muzikale zwarte panters. De grote olifant is de enige in de kamer die gitaar speelt.
Doordat die andere dieren nu zo expliciet genoemd zijn in de eerste zin, wordt het ineens veel voorstelbaarder dat zij inderdaad volgens de tweede zin geen gitaar spelen. We weten nu precies over wie we het hebben, en dus duwen de proefpersonen in het experiment nu in gedachten snel een zwarte panter een gitaar in handen om de zin onwaar te maken.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: betekenis, semantiek, taalkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De visch

De vis was giftig, ik moet sterven.
De vis groeit in mij, ik verminder.
Zijn bek bijt en zijn vinnen steken.
Ik ving de vis, de vis ving mij.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTEKOU

Er is niets dan de wind.
De tuinen zijn doorzichtig,
men ziet hun achterkanten leven. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1930 Dana Constandse
sterfdag
2007 Bert Vanheste
➔ Neerlandicikalender

Media

De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d