• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Nederlanders imitere

26 juli 2014 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp


Gisterenavond ging ik met een Duitse en een Zuid-Afrikaanse taalkundige pizza eten en bier drinken. Dat werd al snel gezellig, omdat het gesprek kwam op het imiteren van Nederlanders. Wat moet je doen om een beetje overtuigend, of in ieder geval grappig als een Nederlander te klinken?

Volgens de Afrikaan klonk je al behoorlijk Nederlands wanneer je drie dingen deed:

  1. Zo vaak mogelijk het zeggen voor een zelfstandig naamwoord (het taal is baie maklik).
  2. Ben zeggen in plaats van is (niet ek is bly maar ik ben blij).
  3. Zorgen dat je zoveel mogelijk n’en uitspreekt: Versekeren daten jy soveelen moontliken n’en uitspreeken.
Dat is grappig, zei de Duitser. Voor ons is het precies andersom. Een Nederlander kun je nadoen door de n’en juist niet te zeggen: wir laufe te zeggen in plaats van wir laufen. 
Het Nederlands, concludeerden we, zit hier tussen het Duits en het Afrikaans in. Het Duits heeft de uitgangen laten staan: wir laufen is niet wir laufe, das Leben is niet das Lebe. In de meeste variëteiten van het Nederlands is de n aan het afsluiten: je spreekt hem soms wel uit, en soms niet. Je zegt soms wij lope en soms wij lopen, naar het uitkomt. Iemand die niet uit Oost-Nederland komt en alle n‘en uitspreekt, klinkt al snel onnatuurlijk. 
Iemand die geen enkele n uitspreekt, klinkt echter ook raar. En dat valt sprekers van het Zuid-Afrikaans dan weer op. In het Afrikaans zijn de uitgangen nog radicaler afgesleten: je zegt er niet Frauen laufen en niet vrouwe lope, maar vroue loop. 

Vanaf dat moment hoefde ik echt geen moeite meer te doen om het gezelschap te amuseren. Sprak ik eens een n uit, dan lachte de Zuid-Afrikaan; liet ik hem weg, dan had de Duitser lol. En we hadden nog tiramisu toe ook.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: accent, Afrikaans, Duits, taalkunde, uitspraak

Lees Interacties

Reacties

  1. Anoniem zegt

    26 juli 2014 om 09:55

    Een Hongaarse huisgenoot zei ooit, na enkele weken in Nederland: "Dutch is a mix of English and German, pronounced in an Arabic way"
    Dat vond ik leuk

    Beantwoorden
  2. Udo zegt

    26 juli 2014 om 11:50

    In het Duits is het eerder de e die je weg kunt laten. "Frau'n lauf'n" zou in de spreektaal nog net door de beugel kunnen.

    Beantwoorden
  3. Anoniem zegt

    26 juli 2014 om 13:22

    Zoals de Zuid-Duitsers en Oostenrijkers doen inderdaad. Leuke is dat zij dan ook weer de G-klank kennen zoals wij hem ook uitspreken.

    Afrikaans, Nederlands, Duits, Engels, Frans, Fries, Deens, Zweeds, Noors, Welsh, Schots, het zijn allemaal mooie talen met een hele interessante samenhang. Het is leuk om als lid van een klein internationaal georiënteerd land daar middenin te zitten.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d