• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De oorlog in het bos. Over literaire stijl

22 november 2016 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

Door Marc van Oostendorp

attachment-1-5
‘Vijftig tinten grijs in het bos’. Illustratie: MvO
Kun je uitrekenen of een boek in een literaire stijl geschreven is? En kun je dat rekenen vervolgens door een computer laten doen? Dat is een van de vragen die Andreas van Cranenburgh probeert te beantwoorden in zijn onlangs verdedigde proefschrift Rich statistical parsing and literary language.

Om dat te doen, moet je natuurlijk eerst een maat hebben van hoe literair een boek eigenlijk is. Van Cranenburgh haalt deze uit het project The Riddle of Literary Language, waarin een groot aantal internetgebruikers over een groot aantal relatief recente, vertaalde en oorspronkelijke, boeken een oordeel hebben gegeven. Die oordelen zijn bij elkaar opgeteld, en dat levert de uiteindelijk maat van literariteit op. (Vijftig tinten grijs kwam daar als allerlaagste uit, als je dat wil weten.)Hoe meer clichés, hoe minder literair

Vervolgens probeert Van Cranenburgh een aantal eigenschappen van het proza te relateren aan dit punt. Hij heeft een programma geschreven dat de zinnen in de romans automatisch kan ontleden, maar er wordt ook op wat simpeler eigenschappen getoetst. Zo komt de computer er zelf achter dat de tweewoordcombinaties de oorlog en het bos relatief karakteristiek zijn voor literaire romans, terwijl de moeder en keek op signalen zijn dat we juist met minder literair proza te maken hebben. Ook geldt, weinig verrassend: hoe meer clichés een schrijver gebruikt, des te minder literair vindt de lezer zijn boek.

Dat is allemaal interessant, en het werk is ook heel competent uitgevoerd. Ik mis bij al het rekenwerk wel een beetje de pogingen om een en ander te relateren aan al bestaande kennis over stijl en over literatuur (een relatie die wat mij betreft het recente boek waarin Archer en Jockers probeerde uit te rekenen of boeken bestsellers zijn zo geslaagd maakte). Het wekt daarmee een beetje de suggestie dat het werk van eerdere geleerden zonder computers niet zo belangrijk is.

Een literaire stijl

Je vindt dat ook terug in de conclusie. In de Nederlandstalige samenvatting schrijft Van Cranenburgh:

Uiteindelijk is de conclusie dat de literaire oordelen in grote mate voorspelbaar zijn op basis van tekstkenmerken. Hoewel het niet mogelijk is om een direct oorzakelijk verband aan te wijzen tussen de tekstkenmerken en de oordelen van proefpersonen, is toch duidelijk aangetoond dat de waardeoordelen over literariteit geenszins arbitrair zijn, noch in meerderheid bepaald door factoren buiten de tekst.

Maar de laatste conclusie volgt geloof ik niet. Er is een correlatie tussen de tekstkenmerken en de oordelen, maar omdat we in een theoretisch luchtledige werken – we hebben geen duidelijk idee van wat ‘literatuur’ is of wat een ‘literaire stijl’ is –  weten we niet wat die relatie is.

Houthakkers

Terecht zegt de schrijver dan ook dat het niet mogelijk is om een oorzakelijk verband vast te stellen: misschien gaan mensen inderdaad een tekst literairder vinden als ze vaak lezen over het bos, maar misschien zijn er andere factoren die voor het verband zorgen. Stel, om even een absurd voorbeeld te gebruiken, dat literatuur vooral wordt geassocieerd met houthakkers: wanneer lezers een schrijver zien opduiken met een hoedje met een veertje en een een bijl in zijn handen, dan denken ze dat deze schrijver wel heel literair zal zijn.

In zo’n wereld ligt het voor de hand dat literaire schrijvers relatief vaak het bos schrijven zonder dat dit taalgebruik zelf het literaire oordeel bepaalt. Er is wel degelijk een factor buiten de tekst (het idee dat houthakkers goede schrijvers zijn) die de relatie tussen de twee factoren verklaart.

Literair gehalte

Dat lijkt me het probleem van dit type onderzoek. Zonder inbedding in de wetenschappelijke literatuur wordt er een verband gevonden tussen twee soorten gegevens waarvan het niet duidelijk is wat die met elkaar te maken zouden hebben. Om de invloed van stijlkenmerken op het literaire oordeel écht te achterhalen, moet je waarschijnlijk experimenteel onderzoek doen waarin twee lezers teksten krijgen voorgelegd die subtiel herschreven zijn.

En je moet het proberen in te bedden in een grootser theoretisch verhaal over wat het verband zou kunnen zijn. Want die conclusie kun je denk ik wel trekken: oordelen over het literaire gehalte van boeken zijn niet arbitrair. Ze zijn ergens op gebaseerd, al weten we nog niet precies waarop.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: letterkunde, stijl

Lees Interacties

Reacties

  1. Wouter van der Land zegt

    22 november 2016 om 13:35

    Het lijkt me een vooringenomenheid om van literaire teksten te zeggen dat ze minder clichématig zijn, al bevatten ze misschien minder standaardformuleringen en -scènes. De romanvorm is op zichzelf al een cliché. En je verkoopt geen 50K+ boeken zonder je publiek iets vertrouwds te voeren, met veel associaties (leesplankwoordjes als ‘bos’, ‘rivier’ en ‘oorlog’ dus). Zelfs Finnegan’s Wake bevat in de eerste tien regels woorden als ‘river’ en ‘war’. Ook Leonard Cohen gebruikte zulke woorden op klemtoonposities om zijn teksten te verliteraturen.

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      22 november 2016 om 15:24

      Misschien is het wel een vooringenomenheid, maar het is in dit geval ook een empirische bevinding. Met ‘clichés’ worden in dit geval staande uitdrukkingen bedoeld, veel voorkomende zinswendingen. Die kun je precies tellen en dat is hier dus gebeurd.

      Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Marc van OostendorpReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d