• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Tim Hofman over scheetjes

21 mei 2017 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Wat valt er te zeggen over de tussentitels op het YouTube-kanaal #BOOS van Tim Hofman? Waarom laat hij bijvoorbeeld n’en weg, behalve waar je ze normaal gesproken niet plaatst?

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

(Bekijk deze video op YouTube)

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: kindertaal, spelling, vlog

Lees Interacties

Reacties

  1. Marcel Plaatsman zegt

    21 mei 2017 om 13:47

    Interessant vindt ik hoe in deze #Boos-taal sjwa’s geschreven worden: heel vaak als . Dus: “polertiek”, “broccerlie”, “Berdet”. Dat de volle klinker die in deze woorden éigenlijk geschreven hoort te worden voor Hofman als een sjwa klinkt, dát is niet zo bijzonder (vrij algemeen Nederlands-Nederlands), maar dat die met een -r wordt weergegeven is toch wel opmerkelijk. Blijkbaar is de -r al zodanig medeklinker-af (van Gooise r naar halfklinker en verder), dat het letterteken goed gebruikt kan worden om de officiële spelling met -i-,-o- of -au-, klanken die je niet echt hoort, op de hak te nemen.

    Ik vind dat #Boos-jargon ook wel meer dan gewoon kinderlijk. Ik ben er een liefhebber van. Het is vaak erg spitsvondig. Het doorprikt de uiterlijke schijn van markering en arrogantie, het bespot het burgerlijke en brave, en dus gaat het ook aan de haal met de stijve spelling van de standaardtaal.

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      21 mei 2017 om 14:37

      Ja, bij het editen is die -er-, net als een andere karakteristiek (Timtsj), eruit gevallen. Ik hoop niet dat ik de indruk heb gewekt dat het ‘gewoon kinderlijk’ is. Het is al die dingen die jij zegt, maar met een soort kinderlijke (naïeve) overmoed; dat is wat ik wilde beweren.

      Beantwoorden
      • Marcel Plaatsman zegt

        21 mei 2017 om 21:23

        O ja, “colaatsj” en aanverwanten. Die vondst vind ik wat lastiger te interpreteren. Ik ben benieuwd naar je bevindingen. 😉 Wat navolging betreft: “Berdet” ben ik al wel tegengekomen op Geenstijl, waar ik me bij gelegenheid ook mag laven aan de taalvondsten. De aanpak van #Boos en Geenstijl komt deels ook wel overeen.

        O, en voor wie de norm, anders dan de #Bozers, wél serieus neemt nog mijn welgemeende excuses voor de -dt-fout in mijn eerste zin.

        Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Johan van Heemskerck • Liedeke

Terwijl uw oog nog somtijds vriendelijk stond,
En ik een kus mocht krijgen van uw mond,
Was niemand zo gelukkig hier in ’t land,
Als ik mij zelve vand.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

TWEEËRLEI LINNEN

Ik ben veel liever een
bevroren laken buiten
dan een beschilderd doek
warm aan de wand onthaald.

Bron: Hollands Maandblad, maart 1969

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

31 januari 2026

➔ Lees meer
13 februari 2026: Proefcollege Nederlandse Taal en Cultuur

13 februari 2026: Proefcollege Nederlandse Taal en Cultuur

28 januari 2026

➔ Lees meer
23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

28 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1929 Piet Verkuyl
1944 Bas Hesselink
sterfdag
1904 Paul Alberdingk Thijm
➔ Neerlandicikalender

Media

Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

31 januari 2026 Door Fleur Speet Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Daan Heerma van Voss

In gesprek met auteur Daan Heerma van Voss

29 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Op weg naar de toekomst van K. van der Geest

Op weg naar de toekomst van K. van der Geest

28 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d