• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Tim Hofman over scheetjes

21 mei 2017 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Wat valt er te zeggen over de tussentitels op het YouTube-kanaal #BOOS van Tim Hofman? Waarom laat hij bijvoorbeeld n’en weg, behalve waar je ze normaal gesproken niet plaatst?

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

(Bekijk deze video op YouTube)

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: kindertaal, spelling, vlog

Lees Interacties

Reacties

  1. Marcel Plaatsman zegt

    21 mei 2017 om 13:47

    Interessant vindt ik hoe in deze #Boos-taal sjwa’s geschreven worden: heel vaak als . Dus: “polertiek”, “broccerlie”, “Berdet”. Dat de volle klinker die in deze woorden éigenlijk geschreven hoort te worden voor Hofman als een sjwa klinkt, dát is niet zo bijzonder (vrij algemeen Nederlands-Nederlands), maar dat die met een -r wordt weergegeven is toch wel opmerkelijk. Blijkbaar is de -r al zodanig medeklinker-af (van Gooise r naar halfklinker en verder), dat het letterteken goed gebruikt kan worden om de officiële spelling met -i-,-o- of -au-, klanken die je niet echt hoort, op de hak te nemen.

    Ik vind dat #Boos-jargon ook wel meer dan gewoon kinderlijk. Ik ben er een liefhebber van. Het is vaak erg spitsvondig. Het doorprikt de uiterlijke schijn van markering en arrogantie, het bespot het burgerlijke en brave, en dus gaat het ook aan de haal met de stijve spelling van de standaardtaal.

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      21 mei 2017 om 14:37

      Ja, bij het editen is die -er-, net als een andere karakteristiek (Timtsj), eruit gevallen. Ik hoop niet dat ik de indruk heb gewekt dat het ‘gewoon kinderlijk’ is. Het is al die dingen die jij zegt, maar met een soort kinderlijke (naïeve) overmoed; dat is wat ik wilde beweren.

      Beantwoorden
      • Marcel Plaatsman zegt

        21 mei 2017 om 21:23

        O ja, “colaatsj” en aanverwanten. Die vondst vind ik wat lastiger te interpreteren. Ik ben benieuwd naar je bevindingen. 😉 Wat navolging betreft: “Berdet” ben ik al wel tegengekomen op Geenstijl, waar ik me bij gelegenheid ook mag laven aan de taalvondsten. De aanpak van #Boos en Geenstijl komt deels ook wel overeen.

        O, en voor wie de norm, anders dan de #Bozers, wél serieus neemt nog mijn welgemeende excuses voor de -dt-fout in mijn eerste zin.

        Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Bertus Aafjes • De Christusdoorn

Maar naarmate, hoger in de hemel,
Klimmend, kleiner wordend, klauterende
Ik hem volg, verschraalt geheel, verschrompelt
’t Wapenarsenaal en ‘k zie de bloem

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

1 april 2026

➔ Lees meer
8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

1 april 2026

➔ Lees meer
4 april 2026: Finissage-lezingen over Jan Walravens

4 april 2026: Finissage-lezingen over Jan Walravens

31 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1924 Henk Schultink
1945 Bert van Selm
sterfdag
2004 Carlo Zaalberg
➔ Neerlandicikalender

Media

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

2 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

1 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

30 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d