• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Etymologie: wulk

28 september 2017 door Redactie Neerlandistiek 3 Reacties

Door Michiel de Vaan

wulk zn. ‘eetbare zeeslak, kinkhoren (Buccinum undatum)’

Middelnederlands wilken mv. (1429, Vlaanderen), wilcken (1485), daarnaast willox mv.? (1351-1400, Vlaanderen), willoxen mv. (1401-1434, Holland). Of de plaatsnaam Mnl. wulkebroec (1287, West-Vlaanderen) ook ‘wulk’ bevat, is onzeker. Nieuwnl. willocxen mv. (1510), wulk (1758), ulk (1885). Komt in moderne kustdialecten voor van Frans-Vlaanderen tot Texel: FVla. weuluk, wulok, WVla. willok, wullok, wullek, Oostende wuloek, Zeeuws-Vlaanderen en Zeeland ulk(e), ullek(e), Schouwen-Duiveland wilke, Noord-Holland wulk, ulk, Texel ulek.

Wulk is ontstaan uit wilk of welk door ronding van i of e tot u voor l; vergelijk wulp uit wilp of welp, schulp uit schelp. Verwante vormen: Oudengels weoloc, wioloc, uuyloc m. ‘soort schaaldier, zeeslak’, MoE whelk, whilk. De Oudengelse vormen wijzen op Westgermaans *weluka- resp. *wiluka-, terwijl Mnl. willok op WGm. *willuka- teruggaat. De Nederlandse dialectvariatie tussen korte (willok, wilk, wulk) en lange klinker (weuluk, wulok, ulek) kan betekenen dat ook in het Nederlands een vorm *wiluka- bestond (met enkele -l-), maar de variatie kan waarschijnlijk ook op een later moment zijn ontstaan.

Westgermaans *wil(l)uka- kan ouder *welluka- voortzetten, met verhogende invloed van de *u op de *e. De diernaam hoort dan bij PGm. *wellan-‘wentelen, draaien’ (Oudsaksisch wellan, Oudhoogduits -wellan), waarvan ook Nl. walen ‘keren, kenteren’ stamt (Nhd. wallen) en Duits Welle ‘golf’. De wulk is dan benoemd naar de gedraaide of golvende vorm van het slakkenhuis. Het achtervoegsel *-uka- vinden we in diverse andere diernamen, bijv. havik (Oudengels hafoc), Duits Kranich ‘kraanvogel’ (Oudhoogduits kranuh), MoE bullock ‘stier’.

Het in 1952-53 door Heeroma (TNTL 70, p. 264) gedane voorstel dat het woord uit het Engels zou zijn ontleend, moet afgewezen worden (zo expliciet reeds Weijnen 1965, ‘Oude Engels-Nederlandse parallellen’, p. 399), omdat het niet de Mnl. variatie tussen wilk- en willok- verklaart.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Addenda EWN, etymologie

Lees Interacties

Reacties

  1. Anton zegt

    28 september 2017 om 14:12

    In de laatste zin veronderstelt de schrijver dat de spelling -lk- geen svarabhaktivokaal toelaat. Dit lijkt me bepaald onjuist.

    Beantwoorden
  2. Mient Adema zegt

    28 september 2017 om 17:22

    De schrijver zegt niet dat >lk < geen svarabhaktivocaal toelaat (het is er nota bene een schoolvoorbeeld van), maar dat dat fenomeen niet verklaard kan worden uit Engelse ontlening.
    Tja, dat laatste begrijp ik dan weer niet. Waarom zou je iets na ontlening uit welke bron dan ook daarna niet wat lekkerder uit kunnen spreken?.
    Interessant maar te onbekend terrein.

    Beantwoorden
  3. Anton zegt

    28 september 2017 om 22:23

    Schrijver veronderstelt een tweedeling -lk- en -lVk- op grond van de spelling.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Robert Hass • Roken in de hemel

Ik heb een vriend, nu dood,
Een katholiek die het vooruitzicht van het paradijs onberoerd liet
Tot hij een groep middeleeuwse theologen ontdekte
Die hadden voorgesteld dat er een speciaal soort tijd
In de eeuwigheid gold.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

De reiziger reist heen en weer
van Amsterdam naar Wormerveer
en ook wel eens naar Krommenie
naar Beetsterzwaag en Middellie.

Bron: Jopie Breemer

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

15-16 October 2026: LiME Conference on Language Variation (LiCLA 2)

21 april 2026

➔ Lees meer
13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

13 mei 2026: 50 jaar Het mes in het beeld

21 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1953 Dick Welsink
sterfdag
1868 Lamert te Winkel
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Joke van Vliet

In gesprek met auteur Joke van Vliet

20 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d