•• ‘sonnet van die warm gloede’ staat in Waar ik jou word, een bundeling van “de 25 gedichten van Antjie Krog die iedereen gelezen moet hebben”. De vertaling van dit gedicht is van Robert Dorsman en Jan van der Haar.
sonnet van die warm gloede
iets kram jou rugmerg êrens vas jy voel
hoe sprei ’n pasgestigte angs
vanuit jou bors. jou are loop met vuur
jou vleis ontvlam jou hart kook vuurvas voort
jou bene bak na buite jou gesig
verseng jou wange spuug in vuur en vlam
en telkemale breek jy breek jy uit omhulsels
sweet jou vel brand ligte laaie skuif jy
op jou stoel dan weet jy hoe ’n vrou
op hete kole sit terwyl die menopause
haar sappigheid verwoes. dit is genoeg.
soos ’n krijger staan jy op en gooi jou wapens
vlammend weg – jy gryp die dood. jy druk
sy fokken neus in jou klipperige kaal geplukte poes
*
sonnet van de opvliegers
iets kramt zich ergens in je ruggenmerg vast je voelt
een pas ontstane angst opwellen
in je borst. je aderen zinderen van vuur
je vlees ontvlamt je hart kookt vuurvast door
je benen klappen naar buiten je gezicht
verzengt je wangen spuwen vuur en vlam
en tellkens breek je breek je uit in lagen
zweet je huid witheet in lichterlaaie schuivend
op je stoel besef je pas hoe een vrouw
op hete kolen zit terwijl de overgang
haar sappigheid verwoest. genoeg.
als een krijger sta je op en smijt je wapens
vlammend weg – je grijpt de dood. je drukt
die rotgok van ‘m in je korrelige kaalgeplukte kut
Antjie Krog (1952)
uit: Waar ik jou word (2017)
- Antjie Krog: wikipedia • dbnl • youtube • poetry • recensie bij meander
- Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere dag een gedicht per mail.
Laat een reactie achter