• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Een hele goeie navond: de opgebruimde conducteur

10 december 2019 door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

Door Siemon Reker

Het verhaal van de hoofdconducteur van enkele maanden terug komt zo, eerst even naar een jaar of 30 geleden. Een collega vertelde me enthousiast hoe zijn zoontje hem had verteld dat hij iets juist heel goed had opgebruimd. Opgebruimd? Ja, van het werkwoord opbruimen dat net zo klinkt als opruimen en als je dat als jonge junior nog niet zo bewust hebt gehoord, dan is opgebruimd even begrijpelijk als opgeruimd.

De collega vertelde het in reactie op mijn verhaal dat een van de (kleine) kinderen naar Lauwerslaag had geïnformeerd: als er een Lauwershoog was, kon er immers ook een Lauwerslaag bestaan.(Ik zet deze gebeurtenis uit het thuis gesproken dialect voor het gemak over in het Nederlands. ) Lauwersoog is bij normale spraak net Lauwershoog.

De broer van dezelfde kleine junior gebruikte een keer het woord snavonds. Dat moet afgeleid zijn van vannavond dat op zijn beurt net zo klinkt als vanavond.

Maar dat was een kind van vier jaar en dergelijk taalgebruik bezit dan nog wat meer logica dan wanneer een opgewekte conducteur de zojuist opgestapte passagiers welkom heet door hun “een hele goeie navond” te wensen. Dat deed hij consequent die navond, ook bij de volgende stops. Zo wisten we dat hij enthousiast was (getuige hele) en die oude naamvals-n vast had geplakt aan het tweede deel van het woord goeienavond. Dat is heel menselijk, juist voor een woord dat met een klinker begint. (Lijkt te beginnen, ik schreef lang geleden een artikel waarin ik beweer dat woorden in het Nederlands in principe nooit met een klinker openen maar in dat geval met een glottisslag, zeg maar het klikje van Willemijn: “De fonologische status van de glottisslag.” In: Tabu; vol. 13 (1983), afl. 4 (dec), pag. 121-142 / 1983) Menselijk maar van een hoofdconducteur minder te verwachten dan van een kleuter.

De NS-functionaris – hét aanspreekpunt en visitekaartje van de trein zegt NS in de advertentie waarin ze werven voor deze beroepsgroep – kan beïnvloed zijn door omroepmedewerkers die ons een heel goeienavond toewensen. Goeienavond, zeker, maar in “een (heel) goeienavond” is iets als een soort zelfstandig naamwoord opgevat wat Van Dale terecht als tussenwerpsel karakteriseert. Een heel goedenavond is voorlopig nog net zulk Swiebertje-Nederlands als iets als een heel goedenmorgen.

Nog een prettigen dag gewenst!

Dit stuk verscheen eerder op het blog van Siemon Reker.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie, morfologie, uitspraak

Lees Interacties

Reacties

  1. Peter-Arno Coppen zegt

    10 december 2019 om 15:42

    Ondertussen, drie jaar geleden: http://taalprof.blogspot.com/2016/03/een-bijzondere-goede-treinreis.html?m=1

    Beantwoorden
  2. Henk Smout zegt

    10 december 2019 om 16:50

    De Nederlandse Wikipedia noemt als karakteristiek Nederlands voorbeeld van de glottisslag de uitspraak van beamen. Maar de normale uitspraak van de tweede lettergreep is met geleidelijk aanzwellen van de klinker, het is wel een voorbeeld van ‘vokalischer Neueinsatz’ (voorbeeld van zichzelf!). Echte glottisslag herinner ik me nog goed uit het eerste bewust gehoorde Duits in mijn leven, al kende ik uiteraard als klein kind de term nog niet. Het staat me nog goed bij: de volle kracht waarmee de beginklank van ” Ach so!’ losbarstte. Dat kwam door de voorafgaande glottisslag, zelf niet hoorbaar.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Henk SmoutReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d