• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Opnieuw Robert

13 januari 2020 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

Hoe zit het nu met Robert? Vorige week schreef ik daar hier een stukje over, maar volkomen ten onrechte vergat ik daarbij de historische taalkunde. Gelukkig wees Cor van Bree, de mens geworden historische taalkunde van het Nederlands daarop, met een verwijzing zelfs naar de relevante paragraaf in zijn meesterlijke Leerboek voor de historische grammatica.

Het Nederlands heeft historisch gezien geen b’s na lange klinkers.

Arbeid

Woorden die in bijvoorbeeld het Duits een b hebben (leben, rauben, oben, weben) hebben in het Nederlands ooit een v gekregen. Hetzelfde is trouwens gebeurd na r en l (erben, halbe) Dat is een heel begrijpelijke verandering, de v maak je net als de b met je lippen waarbij je je stembanden laat trillen, alleen laat je tijdens de uitspraak van de v al wat lucht uit je mond ontsnappen zodat je die klank anders dan de b (die gekarakteriseerd wordt door een eenmalige explosie) die klank wat makkelijker kunt aanhouden. Tussen allemaal klanken die je ook al kunt aanhouden, zoals klinkers, r en l, heeft dat kennelijk de voorkeur.

Het Nederlands heeft later, vooral uit het Frans, nog wel wat woorden geleend die in het gaatje passen, zoals jubel en kabel, maar dat is niet genoeg om het gevoel weg te nemen dat Robert met een lange o niet echt Nederlands aanvoelt.

Het eigenaardige is dan nog dat Roberta bij mijn weten wel makkelijker met een o wordt uitgesproken. Dat heeft misschien te maken met het feit dat de b daar in een beklemtoonde lettergreep staat – net als in arbeid, een woord dat Van Bree noemt als een voorbeeld van een Germaans woord dat ook altijd die b behouden heeft. Kennelijk dragen we die lange geschiedenis nog steeds met ons mee in het taalgevoel.

Foto: Robèrt van Beckhoven; Voor zoete koek

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie, historische taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Klaas zegt

    13 januari 2020 om 07:58

    “Woorden die in bijvoorbeeld het Duits een b hebben (leben, rauben, oben, weben) hebben in het Nederlands ooit een v gekregen” en “Dat is een heel begrijpelijke verandering” doet bij mij onmiddellijk de vraag opkomen waarom dat dan in de ene taal wel gebeurt en in de andere (nauw verwante) taal niet. Welke andere factor heeft invloed op zo’n verandering?

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      13 januari 2020 om 08:34

      Dat is een goede vraag, waarvoor het antwoord helaas waarschijnlijk altijd in nevelen gehuld blijft. Iemand moet er mee beginnen en die persoon moet voldoende aanzien hebben in zijn groepje dat anderen hem of haar navolgen. En dat groepje moet weer genoeg aanzien hebben inbed grotere taalgemeenschap. Enz. Er speelt dus allerlei sociologie een rol waarvan de basis verloren is gegaan.

      In het onderhavige geval speelt misschien een rol dat de Nederlandse b stemhebbender is dan de Duitse en daardoor gevoeliger voor het proces.

      Beantwoorden
      • Henk Wolf zegt

        13 januari 2020 om 10:17

        Dat laatste lijkt me niet zo voor de hand liggend. We weten immers niet hoe de b in de vroege middeleeuwen in verschillende regio’s klonk.

        Belangrijker is echter dat de klank die historisch voorafgaat aan de Duitse /b/ en de Nederlandse /v/ in woordparen zoals ‘rauben/roven’ en ‘leben/leven’ waarschijnlijk niet de moderne [b] was, maar een klank die al wat tussen de [b] en [v] in zat (een bilabiale fricatief), ongeveer zoals in het Spaanse ‘hablar’.

        Beantwoorden
  2. Drabkikker zegt

    14 januari 2020 om 21:57

    “Dat heeft misschien te maken met het feit dat de b daar in een beklemtoonde lettergreep staat – net als in arbeid”. Heu? Mis ik iets? In arbeid staat de b toch juist in de onbeklemtoonde lettergreep ?

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Marc van OostendorpReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d