• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Genderneutrale kiesmannen

3 november 2020 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Twitter ontplofte! Of nou ja, er was een expat in Nederland die zich eraan stoorde dat Nu.nl in de aanloop naar de Amerikaanse verkiezingen waagde te schrijven over kiesmannen. Kon dat niet anders? Het Nederlands heeft toch het volkomen neutrale woord kiezer?

Nu zijn kiezers natuurlijk wat anders, en heeft het Nederlands mogelijk wel andere neutrale woorden, zoals gedelegeerde of lid van het kiescollege, maar ik raakte verzeild in een hopeloze discussie omdat ik mij per ongeluk liet ontvallen dat het vinden van een genderneutrale tegenhanger van kiesman misschien niet de allerhoogste prioriteit had.

Iemand liet zien dat er zelfs een soortgelijke discussie was op het Noorstalige Twitter over valgmann. Alsof dat iets bewijst.

Legitimiteit

Het punt is dat een van de sterkere argumenten tegen –man in het geval van kiesman niet opgaat. Je kunt best zeggen dat het ongewenst is dat je bij timmerman, klusjesman, vuilnisman of ombudsman primair aan mannen denkt, omdat je meisjes die ook ambities hebben op het gebied van timmer, klusjes, vuilnis of ombud niet wilt ontmoedigen.

Maar vrijwel geen enkele spreker (m/v) van het Nederlands heeft de ambitie of de mogelijkheid om deel uit te maken van het Amerikaanse kiescollege. Er zal vast een enkele moedertaalspreker zijn met een Amerikaans paspoort, en we willen ook Amerikaanse meisjes die uit hobby Nederlands zijn gaan leren niet frustreren in hun politieke ambities, maar het gaat dan wel om zulke kleine groepen dat het veilig is om te zeggen dat er geen enkel emancipatoir effect zal uitgaan van deze verandering.

Dan blijft dus alleen staan dat kiesman op een bepaalde manier feitelijk onjuist is, een enigszins archaïsch woord. Maar ik zou zeggen dat we daar best mee kunnen leven, gegeven het behoorlijk archaïsche karakter van het instituut, waarmee we zo weinig te schaften hebben. Het is een beetje zoals we leden van de Academie française soms ‘de onsterfelijken’ noemen, hoewel in de loop der eeuwen toch de een na de ander is omgevallen. Die niet helemaal kloppende woorden geven het belachelijke van de instituten in kwestie aan; een ‘betere’ term bedenken, zou ook onnodig extra legimiteit geven aan die instellingen.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel

Lees Interacties

Reacties

  1. Jan Paul zegt

    3 november 2020 om 12:34

    Beste Marc,

    Dit is toch wel een bijzonder matig argument. Het gaat er bij genderneutrale taal ook om dat de associatie tussen macht of succes en mannelijkheid wordt weggenomen. Het woord kiesman zou dan ook de indruk kunnen wekken dat deze toch enigzins machtige positie voorbehouden is aan mannen.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Karel van de Woestijne • ‘k Ben eenzaam-droef

— Gij gaat mijn duister huis voorbij,
verlangenloos en rechte;
ik rade uw naakte, maegre dij;
ik zie uw donkre vlechte.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Een kind is een muis in het nauw
als de machtigen samenspannen

Bron: Ida Gerhardt

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

7-8 mei 2026: Germanic Sandwich 10

7-8 mei 2026: Germanic Sandwich 10

29 april 2026

➔ Lees meer
11 mei 2026: Promotie Bartie Thijs

11 mei 2026: Promotie Bartie Thijs

28 april 2026

➔ Lees meer
8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

26 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1929 Eva Essen-Fruin
➔ Neerlandicikalender

Media

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

26 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d