• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Voor de belgistiek

21 december 2023 door Marc van Oostendorp 6 Reacties

Er is de laatste tijd enige discussie over de stelling van de Utrechtse hoogleraar Geert Buelens dat de neerlandistiek het woord Nederlands zou moeten verlaten. De reden daarvoor, zegt Buelens, is dat dat adjectief óók verwijst naar het Nederland, en zo ten onrechte de indruk wekt dat Nederland op de een of andere manier op zijn minst het centrum is van het Nederlands – en zo de neiging vergroot om belangrijke officiële talen van België en Suriname te negeren of in ieder geval als minder belangrijk te zien, om dan nog maar te zwijgen van de niet-moedertaalsprekers die buiten deze landen aan neerlandistiek doen.

Het is een interessant project om het Nederlands als een pluricentrische taal te beschouwen – een taal die niet één centrum heeft, op de Dam, maar vele, die op allerlei manieren met elkaar in contact zijn. Een neerlandistiek die voorbij de geografie gaat, en al het Nederlands in principe tot onderwerp neemt, waar het ook wordt gesproken.

Maar er is ook een andere manier van kijken naar de werkelijkheid van taal en literatuur, die me óók de moeite waard lijkt, al is ze in ieder geval deels in tegenspraak met wat Buelens voorstaat. Dat is er één die juist wél de geografie als afbakening neemt en bijvoorbeeld alleen over Nederland gaat, of over België, of West-Vlaanderen, of Zwolle. Maar die dan wel álle taalvormen bestudeert die er binnen dat gebied worden gesproken en die zijn gesproken. Die dus niet zozeer het grensoverschrijdende van een enkele taal viert (het Nederlands), maar juist de veeltaligheid in ieder willekeurig gebied. In dat geval heb je naast een neerlandistiek ook een belgistiek – en die laatste is juist vanwege de complexiteit natuurlijk alleen maar interessanter.

Maar je kunt het toch allebei doen? Nee en ja. Nee, want als je allebei die uitgangspunten serieus neemt, en alle talen bestudeert in alle gebieden waar Nederlands wordt gesproken, en alle literatuur die op wat voor manier dan ook in contact staat met de Nederlandse, waar ook ter wereld – dan bestudeer je dus eigenlijk alle talen en alle literaturen, en dat is simpelweg niet te overzien. Het is natuurlijk de werkelijkheid dat alles met alles vervlochten is, maar de reden waarom we spreken van een ‘vak’ in de wetenschap is dat je nu eenmaal jezelf op de een of andere manier moet afbakenen om ergens iets over te kunnen zeggen. Wie álles bestudeert, kan geen zinnig woord meer uitbrengen.

Toch is er ook een ja: in de praktijk doe ik het al, en doen veel mensen al, maar dan afwisselend. Het is ook in de praktijk de afbakening die wij hier hanteren: het gaat om de talen die in Nederland, Vlaanderen en Suriname gesproken worden (dus ook om het Turks in Vlaanderen, het Papiaments in Nederland en het Sarnami in Suriname) én het gaat om het Nederlands in Brazilië, Frans-Vlaanderen en Zuid-Afrika. De ene keer kiezen we de ene afbakening en de andere de ander. En staan we ten alle tijden open voor collegas die een Belgistiek.be willen beginnen. Want ‘vakken’ zijn uiteindelijk natuurlijk alleen maar pragmatische constructies om het wetenschappelijke werk een beetje inzichtelijk te houden. Heel serieus hoef je ze verder niet te nemen.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: letterkunde, taalbeheersing, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Berthold van Maris zegt

    21 december 2023 om 15:39

    Laten we er dietsistiek van maken.

    Beantwoorden
    • Ton Goeman zegt

      21 december 2023 om 22:57

      Brrr.

      Beantwoorden
  2. Weia Reinboud zegt

    22 december 2023 om 10:31

    Neders. Net als Duits en niet Duitslands en Frans en niet Frankrijks. Maar het probleem is dat nogal wat Nederlanders helemaal niet aan Vlaanderen denken als het over ‘het’ Nederlands gaat. Schop ze een geweten.

    Beantwoorden
  3. Haz Hameleers zegt

    22 december 2023 om 11:57

    Oeps Marc: “ten alle tijden”!

    Beantwoorden
  4. Jan Uyttendaele zegt

    22 december 2023 om 15:25

    Als ‘belgistiek’ betekent: de studie van alle talen die binnen België worden gesproken, dan gaat het vooral om (variëteiten van) het Nederlands, het Frans en het Duits. Hebben we echt behoefte aan die term?

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      22 december 2023 om 15:40

      Er worden (en zijn) in België echt veel meer talen gesproken dan de nu officiële. En de samenhang tussen die talen en taalculturen is interessant en relevant.

      Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

F. Bordewijk • Schijn & Vuurdood

Ik had een vriend met blonden geitebaard,
een bosje stroo, dat neerhing van zijn kin.
Hield ik een lucifer uit speelschen aard
daaronder, – poef! dan vloog de vlam erin.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Hoe vlakker
het bestaan

hoe meer
mountainbikes
er de deur uit gaan

Bron: Levi Weemoedt

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

15 mei 2026: Live opname Historische Klassiekers

15 mei 2026: Live opname Historische Klassiekers

8 april 2026

➔ Lees meer
7 mei 2026: Studieavond ‘Taalonderzoek in de klas’

7 mei 2026: Studieavond ‘Taalonderzoek in de klas’

7 april 2026

➔ Lees meer
18 april 2026: Louis Couperus Genootschapsdag 2026

18 april 2026: Louis Couperus Genootschapsdag 2026

6 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1777 Jeronimo de Vries
1884 Cyriel de Baere
1903 Willem Pée
1906 Karel Jonckheere
1921 Ton Leeman
1929 Steven ten Brinke
1940 Jan Kooij
➔ Neerlandicikalender

Media

De butler, de bieb en De Bruin

De butler, de bieb en De Bruin

8 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Hoe snel verandert straattaal?

Hoe snel verandert straattaal?

7 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Virginie Platteau

In gesprek met auteur Virginie Platteau

6 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d