• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Het eerste kwart: Adriaan van Dis, Ik kom terug

28 juli 2024 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Een van de mooiste boektitels van de twintigste eeuw is misschien wel La storia van Elsa Morante: ‘De geschiedenis’ in de dubbele betekenis van dat woord als ‘het geheel van gebeurtenissen uit het verleden’ als ‘het verhaal’. Er is een genre van de literatuur die laat zien hoe het verhaal van het individuele leven bepaald, vermalen, vermorzeld kan worden door de grote stroom van De Geschiedenis – in Morantes boek is dat de Tweede Wereldoorlog.

Ik kom terug van Adriaan van Dis, misschien wat minder wijds opgezet dan Morantes boek, hoort ook bij dit genre. Het is het verhaal van een bejaarde zoon die ergens aan het begin van de 21e eeuw door zijn hoogbejaarde moeder ontboden wordt. Ze wil haar verhaal vertellen zodat hij er een boek van kan maken, en ze wil dood. En de zoon moet voor allebei zorgen.

Het verhaal van de moeder is een verhaal van de twintigste eeuw – een verhaal dat begon op het Brabantse platteland, waar ze opgroeide als jonge protestantse vrouw uit een betrekkelijk gegoede familie. Maar het is vooral het verhaal van de uitlopers van het Nederlandse kolonialisme, want de vrouw kwam terecht in Nederlands Indië, waar ze haar eerste man verloor in de gevechten en haar tweede man vond.

Al het geweld heeft niet alleen de vrouw en haar tweede man getekend, maar ook de zoon die, hoe oud hij inmiddels zelf ook is, voor altijd een geknakte jongen is gebleven die zelf bijvoorbeeld nooit een gezin heeft gesticht – er is een LAT-relatie met een grote liefde, maar er zijn geen kinderen – en als lezer krijg je de indruk dat dit te maken heeft met zijn gerichtheid op zijn ouders die hij tegelijkertijd zo zelden gesproken heeft, en hun geknaktheid door de geschiedenis.

De 21e eeuw is toch al weer een eindje op weg, maar de 20e is nog lang niet voorbij.

De moeder hecht bovendien heel sterk aan allerlei oosterse wijsheden – de Bhagavad Gita, het Tibetaanse dodenboek, de Tarot. De titel van het boek duidt op haar geloof dat een individu vaker dan eens meespeelt in de grote geschiedenis, dat het eigen verhaal in die zin niet alleen maar ondergeschikt is aan die geschiedenis, maar er in zekere zin ook weer aan ontstijgt.

Dan zit er nog een laag in het boek. Aan het slot vermeldt de auteur – die dezelfde naam heeft als het hoofdpersonage Van Dis – dat hij sommige zaken heeft verdraaid maar de hoofdlijnen wel degelijk naar waarheid heeft opgeschreven. Tegelijkertijd komt de verteller van Ik kom terug steeds weer terug op het motief liegen, dat volgens hem een familietrekje is van de familie Van Dis.

Niet alleen romanschrijvers, maar wij allemaal proberen voortdurend geschiedenissen te maken van het leven, maar die botsen voortdurend op allerlei manieren met de geschiedenis.

In 2024 lees ik 50 Nederlandstalige romans uit het eerste kwart van de eenentwintigste eeuw.
De volledige lijst staat hier. Volgende week: Inge Schilperoord, Muidhond (2015)

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 21e eeuw, Adriaan van Dis, Het eerste kwart, letterkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Robert Kruzdlo zegt

    29 juli 2024 om 09:23

    ‘Schrijvers maken er een potje van, omdat al wat zij wensen uit dat potje komt; want ook zij vrezen, goeds, heerlijks en zijn de leugens de praalwagens van hun smaak.’ Dit zei mijn overgrootmoeder zo ongeveer. Alles gaat zo ongeveer. Ongeveer moet alles zijn.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Robert KruzdloReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Alfred Kossmann • Feestdag

De kinderen bliezen kartonnen trompetten
(Wie een toeter heeft op een feestdag moet
Aan één stuk toeteren – geen mens kan ’t beletten –
Tot hij gaar in het hoofd wordt en raar ter been)

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Met een snotneus
kun je geen bier halen

Bron: Joost Broere

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

26 april 2026

➔ Lees meer
30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

25 april 2026

➔ Lees meer
16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1854 Johannes Franck
1946 Ton Vallen
1947 Astrid Roemer
sterfdag
1936 Frederik Stoett
➔ Neerlandicikalender

Media

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

26 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d