• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

“Ambigue”: een geval van woordbeeldbesmetting?

16 november 2024 door Henk Wolf 3 Reacties

In de Trouw van 1 november stond de volgende zin:

“Democratieën kunnen ook verzanden in een zogenaamde anocratie, een regeringssituatie waarbij de plek van de macht ambigue is geworden.”

Daarin viel me de spelling ambigue op, met een <e> die lastig te verantwoorden is, zeker omdat de Trouw in 2021 bekend heeft gemaakt de officiële spellingregels te gaan gebruiken. Nou kun je denken: typfoutje, niets bijzonders, en dat had ik vermoedelijk ook gedacht als deze eigenzinnige spelling me niet meteen had doen denken aan het vergelijkbare geval continu(e).

Al jaren valt me op dat studenten het bijwoord of het onverbogen bijvoeglijke naamwoord continu als continue schrijven, met een extra <e>. En het zijn niet alleen studenten die dat doen, ook in de krant kom ik die spelvorm tegen. Blijkbaar is de neiging om het woord van een extra eindletter te voorzien zo sterk dat zowel het Genootschap Onze Taal als de Taalunie een pagina aan de spellingkwestie heeft gewijd (hier en hier).

Wellicht dringt zich bij het spellen van deze woorden het woordbeeld van tenue of promiscue op. Of anders heeft de continue-speller misschien het gelijk geschreven Engelse werkwoord continue voor ogen.

Als nou dat laatste het geval zou zijn, dan zou de spelling <ambigue> weleens een secundaire spellinginterferentie kunnen zijn: het Engelse woordbeeld <continue> zou dan de spelling met <ue> voor het Nederlandse bijwoord continu in het zadel helpen. Dat woordbeeld zou vervolgens andere vreemd aandoende woorden op [u] besmetten.

Dat er zo’n woordbeeldbesmetting is, al dan niet met een Engelse achtergrond, is onmiskenbaar. Ik heb op www.trouw.nl gezocht naar <ue>-schrijfwijzen van woorden die in de officiële spelling op een <u> eindigen en daar komen er meer van voor. Een paar voorbeelden:

  • Dit betreft evenmin een primitief residue, waarvan die burger zich maar beter kan losmaken. 
  • Nederland is een ,,nouveau riche land met parvenue-achtige trekjes”, typeerde Schnabel de rijkdom van Nederland.
  • ‘De individualiteit’ of ‘het individue’ waren voor hetzelfde geld beide beter geweest
  • Dat ze zelf niet ziek genoeg zouden zijn, vinden ze een crue argument.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: spelling, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Frans Daems zegt

    17 november 2024 om 15:22

    Zou het einde van het woordbeeld van Franse leenwoorden als avenue, bellevue, fondue, ingénue, promiscue, revue, tenue, vue en dergelijke, alle eindigend op de klank /u/, niet veel meer dan Engelse woorden met een andere einduitspraak een rol kunnen spelen?

    Beantwoorden
  2. A.L. Picard zegt

    18 november 2024 om 15:54

    Dit heeft allemaal niets met het Engels te maken, veel eerder met het Frans!

    Beantwoorden
  3. Peter-Arno Coppen zegt

    19 november 2024 om 08:32

    Het wachten is op ‘Buurman, wat doet ue nue?’

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Annemarie Estor • Twee gedichten

‘Kersen in Slaap’,
‘Aardbeien in Woede’,
‘Maangedroogde Tomaatjes’,
‘Rozen in Remlicht’.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

KREUPELBOS

Barbaars en onbegaanbaar is
beregend struikgewas.
Iedere tak voert naar de grond,
schiet straks in vuur
een bloem op schoot. [lees meer]

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

22 mei 2026: Dutch Studies 26 jaar!

22 mei 2026: Dutch Studies 26 jaar!

16 maart 2026

➔ Lees meer
24 maart 2026: Inauguration de la Chaire Isabelle de Charrière

24 maart 2026: Inauguration de la Chaire Isabelle de Charrière

13 maart 2026

➔ Lees meer
15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

13 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1917 Willem van Helten
➔ Neerlandicikalender

Media

Babs Gons en Imre Besanger over Lucretia van Merken

Babs Gons en Imre Besanger over Lucretia van Merken

16 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Hoe leer je het beste een taal?

Hoe leer je het beste een taal?

14 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

15 maart 2026: Documentaire The World Behind Words

13 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d