• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Etymologica: Waarom ’tand’ eigenlijk een werkwoord is

4 augustus 2025 door Aron Groot Reageer

De bijtende of de etende?

Lopend, horend, lezend, hebbend, tand. Het laatste woord lijkt niet in dit rijtje thuis te horen. De eerste vier zijn immers werkwoorden, onvoltooide deelwoorden om precies te zijn, terwijl tand een zelfstandig naamwoord is. Toch heeft tand hier etymologisch gezien wel degelijk iets te zoeken.

Ons woord tand gaat terug op het Proto-Germaanse *tanþ, waaruit ook het Engelse tooth, het Duitse Zahn, het Deense tand, etc. zijn ontstaan.

Dat dit woord nog veel ouder is dan het Proto-Germaans, zien we als we het Latijn erbij pakken. Daar is ‘tand’ namelijk dens (accusatief dentem) – te herkennen in ons leenwoord dentaal of het Engelse (eigenlijk Franse) dentist. Dat moet wel verwant zijn aan het Proto-Germaanse *tanþ.

Maar er ontbreekt nog een cruciaal stukje van de puzzel. Het Griekse woord voor ‘tand’ is namelijk ὀδών (odōn, accusatief odonta). Tussen haakjes: dat is de tweede helft van ons woord orthodontist. De eerste helft gaat terug op het Griekse ὀρθός (orthos), hetgeen ‘rechtop’ betekent – een orthodontist is dus simpelweg iemand die je tanden rechtop zet.

Een (kopie van een) Etruskisch kunstgebit uit de oudheid.

Het Griekse ὀδών (odōn, ‘tand’) is cruciaal omdat er een klinker vóór de eerste medeklinker staat, terwijl deze medeklinker in het Latijn en in het Proto-Germaans het begin van het woord vormt (dens, *tanþ). Omdat klanken eerder verdwijnen dan verschijnen, gaat men ervan uit dat het Proto-Indo-Europese oerwoord met een klank begon die in alle talen behalve het Grieks is verdwenen. Deze klank duidt men aan als h₃. In het Grieks ontwikkelt h₃ zich altijd tot een o.

Met dank aan het Grieks kan het Proto-Indo-Europese woord voor ‘tand’ dus gereconstrueerd worden als *h₃dónts. En dan openbaart zich ineens een connectie met het werkwoord *h₃ed-, dat ‘bijten’ betekende. Het Proto-Indo-Europese achtervoegsel -ónts-, de voorloper van ons hedendaagse achtervoegsel -nd- in bijvoorbeeld lopend, maakt van dit werkwoord een onvoltooid deelwoord. De tand is dus letterlijk ‘de bijtende’.

Er zijn ook taalkundigen die de Proto-Indo-Europese voorloper van tand reconstrueren als *h₁dónts – in plaats van h₃ verkiezen zij dus h₁ aan het begin. Zo’n h₁ ontwikkelt zich in het Grieks altijd tot een e. De reconstructie *h₁dónts is daarom onmogelijk te rijmen met het Griekse ὀδών (odōn), waarvoor h₃ nodig is, die zich immers tot o ontwikkelt. Deze moeilijkheid omzeilt men door te wijzen op een tweetal obscure attestaties in het Aeolisch, een dialect uit het noorden van Griekenland. Daarin wordt namelijk gewag gemaakt van ἔδοντες (edontes, ‘tanden’).

De Oudgriekse dialecten.

Mocht deze interpretatie de juiste zijn, dan kan de tand etymologisch in verband worden gebracht met het werkwoord *h₁ed-, dat ‘eten’ betekende en ook de uiteindelijke voorloper is van ons werkwoord eten. In dat geval zou de tand dus letterlijk ‘de etende’ zijn. Toch geven de meeste taalkundigen de voorkeur aan de bijt-etymologie. Daarbij beroepen ze zich onder andere op het verwante Armeense atamn, dat kennelijk ondubbelzinnig op de aanwezigheid van h₃ wijst. Ik weet helaas te weinig (niets) van het Armeens om dat te verifiëren.

Dit stuk verscheen eerder op Gevleugelde woorden

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Etymologica, etymologie, historische taalkunde, taalkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d