• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De man met de hamer

20 november 2025 door Ewoud Sanders 3 Reacties

Al m’n hele leven heb ik een tamelijk moeizame relatie met een man. Het gaat om de Man met de hamer. Het probleem is dat hij mij vaker bezoekt dan me lief is. Aan het eind van de dag ben ik blij met zijn gezelschap, maar al vanaf mijn tienerjaren komt hij ook ’s middags even langs. Een half uurtje slechts, maar dat komt vaak slecht uit. Toen hij ook na het ontbijt begon aan te kloppen zijn we in relatietherapie gegaan. Ik zal u de details besparen, maar inmiddels is onze verhouding verbeterd. Wel wil ik u graag meer over hem vertellen, want velen worden door de Man met de hamer bezocht.

Van oorsprong komt hij uit Frankrijk. Daar drong hij zich als eerste op aan wielrenners. Zij hadden het over l’homme au marteau. Dit maakte indruk op wielrenners uit andere landen. Sindsdien stoeien Duitsers met der Mann mit dem Hammer en vrezen Spanjaarden el tío del mazo (‘de kerel met de moker’).

Boosaardig

Ook Nederlandse wielrenners kregen al snel met hem van doen. Zo meldde de Nieuwe Rotterdamsche Courant in 1928: ‘De Franschen spreken van l’homme au marteau. Welnu, op den terugweg heeft, zooals wij reeds aanduidden, de Man met den hamer verscheidene renners op den rug geslagen. Hij sloeg hen uit de race.’

Voor wielrenners was de Man met de hamer een soort mythische figuur, een boosaardig wezen dat je plotseling buiten westen kon meppen. Zo is hij ook geregeld afgebeeld door de Franse cartoonist René Pellos (1900-1998).

Na de wielrenners omarmden piloten deze zegswijze. Dat is vastgesteld door Marc De Coster. Deze Vlaamse taalkundige trof de uitdrukking onder meer aan in We vlogen naar Indië, een boek uit 1935 van Adriaan Viruly, in zijn tijd een bekende piloot en schrijver. ‘Twee dagen later, in Allahabad’, aldus Viruly, ‘had de man met de hamer, deze boosaardige, onzichtbare figuur, welke om zijn ongelegen aankomende en soms catastrophale klappen maar al te goed bekend is bij allen die met menschelijk kunnen op een doel afgaan, eerst recht toegeslagen.’

Oneerlijke strijd

Inmiddels is de Man met de hamer in veel bredere kring bekend. Mij bezorgt hij simpelweg intense vermoeidheid – een slaapbehoefte waar ik nauwelijks weerstand aan kan bieden. Maar in de Dikke Van Dale lees ik dat je die uitdrukking ook kunt gebruiken voor een ‘morele inzinking’. De toevoeging luidt: ‘Met name van atleten, coureurs en piloten’. Kennelijk moet je dit lezen als: opeens geen energie meer hebben om nog te presteren, het opgeven, hoewel ik dat zelf liever niet in verband breng met piloten.

Daarnaast vermeldt dit naslagwerk een klap van de man met de hamer krijgen voor ‘een inzinking krijgen’. Nogal onnodige toevoeging vind ik dat, want inderdaad, de Man doet iets met die hamer – hij houdt ’m niet simpelweg vast.

Zelf heb ik al lang geleden besloten om vrede te sluiten met deze Man. Hij is gewoon sterker dan ik. Bovendien is het een oneerlijke strijd. Immers, hij heeft een hamer in z’n hand, ik slechts een pen.

Dit stuk verschijnt ook in Argus.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taalbeschouwing, uitdrukkingen

Lees Interacties

Reacties

  1. Eveline van der Smit zegt

    20 november 2025 om 08:26

    Schitterende uiteenzetting, genieten van het woord, de taal, de man met de hamer, geniaal wezen.

    Beantwoorden
  2. John Marrakech zegt

    20 november 2025 om 18:30

    Eén dingetje: ‘el tío del mazo’ betekent niet ‘de klap met de moker’, maar ‘de kerel met de moker’.

    Beantwoorden
    • postab07abc4eb3 zegt

      21 november 2025 om 11:06

      Dank! Heb het aangepast.

      Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Robbert-Jan Henkes • Gorter en Gons

In de gracht keek ik mijn ik
in de ziel,
hoe bevederd licht dit ogenblik
mij viel.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

PRINSES RADZIWILL

‘Eén blik op haar opmerkelijke gezicht en je ziet dat zij een vrouw is van aristokratische schoonheid, zelfbeheersing en poëtische gevoeligheid. Ook dat zij gedreven wordt door een verterende ambitie, die verzacht wordt door een bepaalde droefheid en een smachtend verlangen. [lees meer]

Bron: Barbarber, december 1969

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

8 december 2025

➔ Lees meer
30 januari 2026: Poëzie in Cyberspace

30 januari 2026: Poëzie in Cyberspace

7 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

Annemarie Nauta over Turks Fruit (1972)

Annemarie Nauta over Turks Fruit (1972)

15 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Plein Publiek: Jutta Chorus

Plein Publiek: Jutta Chorus

14 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Emile Verhaeren: Pauvres vieilles cités

Emile Verhaeren: Pauvres vieilles cités

14 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d