Iemand krijgt een onvoldoende, in ons managershorrorfeuilleton De verleden tijd van lijken "Wat gezellig dat we nu bij elkaar zitten", zei Wouter, de hoogleraar Technologisch-Financiële Letterkunde tegen zijn collega Maribella, de Endowed Arie de Jager Chair of Dutch Studies. "Het heet dan wel een functioneringsgesprek, maar zo moeten we dat natuurlijk niet zien. We zijn … [Lees meer...] overPeer review stelt bij boeken echt niet veel voor
Artikel
Gedicht: Richter Roegholt • Kannibaal
Kannibaal De krant blijft een bronvan verbazingeen Engels meisjeging naar Nieuw Guineaen zag een kannibaaldie stam zo zegt de krantheeft zich vooral geweerddoor het opeten van Japannershet was liefde op het eerste gezichtde krant van 23 februarivermeldt nog ditde ouders gaven toestemmingen de domineede dominee gaf zijn zegen Richter Roegholt (1925-2005) Abonnees … [Lees meer...] overGedicht: Richter Roegholt • Kannibaal
Ik zocht reisgenoten!
Kritische aantekeningen bij een themanummer van TNTL Door Rien Rooker Het recente themanummer van TNTL 2019, jaargang 135, nr. 2 bevat zes artikelen, met een daaraan voorafgaande inleiding, die de kwaliteit van het literatuuronderwijs in het middelbaar onderwijs, met name gym/vwo, beogen te bevorderen. Dat is op zich prijzenswaardig. Maar wat is nu de indruk die de … [Lees meer...] overIk zocht reisgenoten!
‘De koopman met kersen’ (1822)
Jeugdverhalen over joden (63) Door Ewoud Sanders Auteur: onbekend ‘Kersen heb ik bruin en zoet, Groot en frisch, ook zwart en goed, Regte zomerkrieken! ’k Geef een goed gewigt daarbij, Holla, kindren! koop bij mij Zwarte zomerkrieken.’ Dus roept mousje langs de straat, Waar de jeugd naar school toe gaat, Vent zijn zomervruchten. Ieder koopt, wie koopen kan; Want men … [Lees meer...] over‘De koopman met kersen’ (1822)
Wat je zegt, gaat vanzelf
Deze week verscheen een nieuw boek van Liesbeth Koenen, vol vrolijke stukjes over taal en taalwetenschap. Ik sprak met haar over de vraag waarom het nuttig is iets over taal te weten? Bekijk deze video op YouTube Liesbeth Koenen. Wat je zegt, gaat vanzelf. Amsterdam: De Kring, 2019. Bestelinformatie via internet. … [Lees meer...] overWat je zegt, gaat vanzelf
Gedicht: Richter Roegholt • Kijken
Kijken ‘En als je minnaar je zo ziet,een beetje mager hier en daar,dan denkt hij: zorgt zij wel voor haar?’‘Och, zo nauwkeurig kijkt hij niet.’ ‘Wanneer jij uit je kleren schietin zijn omarming snel en zwaar,ziet hij het beeld dat ik bewaar.’‘Welnee, want zo goed kijkt hij niet.’ … [Lees meer...] overGedicht: Richter Roegholt • Kijken
Het hertalen van Couperus: toch een goed initiatief
Door Henk Wolf Ik heb een irrationele aversie tegen hertalingen van negentiende- en twintigste-eeuwse Nederlandse literatuur. Die aversie wil ik hier – zoekend – proberen te verklaren. En daarna wil ik duidelijk maken waarom ik denk dat het hertalen van Van oude mensen, de dingen die voorbijgaan toch een goed ding is. … [Lees meer...] overHet hertalen van Couperus: toch een goed initiatief
Olyvier van Castillen : Capittel 30
Een seer schone ende suverlike hystorie van Olyvier van Castillenende van Artus van Algarbe, sijnen lieven gheselle,zoals gedrukt door Henric Eckert van Homburch te Antwerpen (ca. 1510).Een kritische, synoptische editie samen metL’Hystoire de Olivier de Castille et de Artus d’Algarbe, son loyal compaignonzoals gedrukt door Loys Garbin te Genève (1493),bezorgd door Willem Kuiper … [Lees meer...] overOlyvier van Castillen : Capittel 30
Jan van Parijs gedigitaliseerd
Door Willem Kuiper Volgens Edith Wickersheimer, die in 1923 Le roman de Jehan de Paris opnieuw uitgaf, werd deze tekst te Lyon geschreven tussen eind november 1494 en begin december 1495 door een anonieme hoveling van en vermoedelijk voor koning Charles VIII (1470-1498) en diens vrouw Anne de Bretagne (1477-1514). De auteur zelf noemt in de proloog zijn boek een … [Lees meer...] overJan van Parijs gedigitaliseerd
Word kampioen in de gymnastiek van de neerlandistiek!
Maud Vanhauwaert (stadsdichter Antwerpen) prijst de allereerste Olympiade Nederlands aan. De Olympiade vindt plaats op 5 februari 2020. Lees er alles over op: www.olympiadenederlands.org. Schrijf je nu in! … [Lees meer...] overWord kampioen in de gymnastiek van de neerlandistiek!
Te verschijnen: Nicoline van der Sijs, 15 eeuwen Nederlandse taal
Hoe ontstond het Nederlands uit het Indo-Europees? Hoe belangrijk was het contact met sprekers van andere talen, dialecten of groepstalen? Waarom leren we op school dat hij vindt met dt moet, maar ik vind met een d? … [Lees meer...] overTe verschijnen: Nicoline van der Sijs, 15 eeuwen Nederlandse taal
Zulk een nieuwtje op den 1en April!
De Multatulileescursus (57) - We zouden deze week nog eens terugkomen op stukken uit 1875, en met name de recensies van Vorstenschool die hier zijn afgedrukt. - Ja, zoals er indertijd kennelijk in de krant ook allerlei artikels verschenen over dat Multatuli mogelijk de repetities zou bijwonen, en dat hij indertijd de repetities had bijgewoond, en dat de eerste … [Lees meer...] overZulk een nieuwtje op den 1en April!
1 miljoen extra voor Fryske Akademy
(Persbericht Fryske Akademy) De Raad van Toezicht en directeur-bestuurder a.i. Willem Smink van de Fryske Akademy zijn blij met het besluit van het College van Gedeputeerde Staten om het onderzoeksinstituut financieel te ondersteunen. ‘De voorgenomen reorganisatie wordt hiermee mogelijk gemaakt en zo kan de Fryske Akademy weer werken aan een gezonde toekomst', zegt … [Lees meer...] over1 miljoen extra voor Fryske Akademy
Gedicht: Richter Roegholt • Steen
Steen Raken wij beiden aan die breuk gewend?of zoeken wij nog steeds naar het gebaaren 't woord van eenvoud dat van mij naar haargenegenheid onaangetast herkent? Hopen wij dat het lot ons beiden wendtom scherp te zien de beeltnis van elkaar?Later en later zoekt zij mij, ik haar,terwijl de tijd als bloed uit wonden rent. … [Lees meer...] overGedicht: Richter Roegholt • Steen
Nieuwe spellingchecker voor het Fries
Door Henk Wolf Twee weken geleden klopte een collega op de deur van mijn werkkamer. Opgewonden vroeg hij of ik de nieuwe staveringshifker al had gezien. De Word-versie op onze werkcomputers was voorzien van de Friese spellingchecker. … [Lees meer...] overNieuwe spellingchecker voor het Fries
Marokkanen assimileren wel, maar anders
Door Khalid Mourigh Eerder schreef ik dat de meeste woorden in straattaal uit het Sranan Tongo afkomstig zijn; waggie ‘auto’, mattie ‘vriend’, os(so) ‘huis’ en torrie ‘verhaal’ zijn voor grootstedelijke jongeren inmiddels net zo Hollands als stroopwafels en kaas. Het lexicon is ook het eerste waar mensen aan denken bij straattaal. Toch vormt het gebruik van ‘vreemde’ woorden … [Lees meer...] overMarokkanen assimileren wel, maar anders
Een heldenleven na een schurkendood
De romantisering van rovers in folklore en literatuur uit Nederland Terwijl de kronkelende landweg langzaam vorm krijgt in het licht van de opkomende zon, komt de koets stukje bij beetje dichterbij. Door de vele gaten in de weg hebben de paarden moeite om de koets vooruit te trekken. Toch zal het niet lang meer duren voordat de koets al schommelend de bocht bereikt waar de … [Lees meer...] overEen heldenleven na een schurkendood
Ik jouisseer vreemde Franse woorden
Door Marten van der Meulen Onze taal stikt van de vreemde woorden. Schattingen over de aanwezigheid van woorden van niet-Oergermaanse origine in het lexicon van het Nederlands schommelen rond de 75%. Van veel van deze woorden weten we al lang niet meer dat het om importwoorden gaat. Wie weet nog dat kelder uit het Latijn komt, of bus uit het Engels? Andere importwoorden … [Lees meer...] overIk jouisseer vreemde Franse woorden
Calm ic
Door Jos Joosten Vorige week was ik weer met onze eerstejaars Nederlands voor de (inmiddels jaarlijkse) excursie en workshop in het Literatuurmuseum in Den Haag. Steeds een boeiende en leerzame dag. … [Lees meer...] overCalm ic
De nieuwe taalregel 2019
Het is ieder jaar natuurlijk weer spannend: welke nieuwe taalregel zal nu weer aan de officiële voorschriften van het Nederlands worden toegevoegd? Hoe kunnen wij deskundigen het leven van anderen nu weer zuur maken? … [Lees meer...] overDe nieuwe taalregel 2019
Gedicht: Paul Demets • Haas
Paul Demets krijgt de Jan Campert-prijs voor zijn bundel De klaverknoop. Daaruit onderstaand gedicht. Haas De dag verschuift terwijl ik roerloos lig. Wordt zoeen wolk verplaatst en is dat gras hetzelfde grasvan zomers eerder? Platgetreden, heropgericht? … [Lees meer...] overGedicht: Paul Demets • Haas
A recently-discovered translation from Dutch to Siraya
Door Christopher Joby It's not often in one's career that one comes across a book or manuscript that has lain 'hidden' for several hundred years, but by chance this happened to me recently. In Amsterdam in 1661, the Dutch missionary Daniël Gravius published a volume comprising his translations of the Gospels of St. Matthew and St. John in the Formosan language, Siraya, a … [Lees meer...] overA recently-discovered translation from Dutch to Siraya
Olyvier van Castillen : Capittel 29
Een seer schone ende suverlike hystorie van Olyvier van Castillenende van Artus van Algarbe, sijnen lieven gheselle,zoals gedrukt door Henric Eckert van Homburch te Antwerpen (ca. 1510).Een kritische, synoptische editie samen metL’Hystoire de Olivier de Castille et de Artus d’Algarbe, son loyal compaignonzoals gedrukt door Loys Garbin te Genève (1493),bezorgd door Willem Kuiper … [Lees meer...] overOlyvier van Castillen : Capittel 29
De Alphaman: Lanseloet van Denemarken
In de reeks Abele Spelen presenteert De Alphaman Lanseloet van Denemarken. … [Lees meer...] overDe Alphaman: Lanseloet van Denemarken
Stakingsbereidheid
Momenteel zijn we aan de universiteit bezig met een witte staking. Nou ja, we, ik ben bang dat ik tot nu toe van geen enkele collega een automatisch antwoord heb gekregen met de tekst die WO in Actie heeft geadviseerd, behalve van mijn vrouw, maar dat telt niet. Is de actie mislukt? … [Lees meer...] overStakingsbereidheid