•• Ilya Kaminsky werd geboren in Oekraïne en woont sinds 1993 in de VS; hij is van jongs af aan slechthorend. In de tweetalige bundel Dovenrepubliek beschrijft hij bewoners van een stadje die uit protest tegen de overheid doof zijn geworden. De vertaling is van Alfred Schaffer. (Opmerkelijk genoeg is Deaf Republic al eerder eens in het Nederlands vertaald.) Terwijl het kind … [Lees meer...] overIlya Kaminsky • Terwijl het kind slaapt, kleedt Sonya zich uit
Alfred Schaffer
Waarom viert de UB de Leidse literatuur met alleen maar oude, witte mannen?
Seksisme in de literatuur is een diepgeworteld probleem. Ook de universiteitsbibliotheek presenteert in de Leiden Leest-maand uitsluitend witte, mannelijke ‘iconen’, constateert Romy van den Akker (die daarom haar eigen lijst maakte). Want geloof het of niet, de Nederlandse literatuur bestaat ook uit vrouwen, queers en mensen van kleur. Een tijd geleden trad een vriend met … [Lees meer...] overWaarom viert de UB de Leidse literatuur met alleen maar oude, witte mannen?
Wat is poëzie?
Evi Aarens over Alfred Schaffer over Maxime Garcia Diaz’ Het is warm in de hivemind Recensiedokter Evi Aarens diagnosticeert de literaire kritiek. Deze keer Alfred Schaffer over Het is warm in de hivemind, de debuutbundel van Maxime Garcia Diaz. De vraag wat poëzie precies is, is zo oud als de poëzie zelf. Aristoteles hield zich in zijn Ars Poëtica al met die vraag … [Lees meer...] overWat is poëzie?
Alfred Schaffer gastdocent in Gent
Dankzij een fellowship van het Gents Afrika Platform (GAP) en de financiële steun van International Office en de vakgroep Letterkunde (afdeling Nederlands) van de faculteit Letteren en Wijsbegeerte heeft de opleiding Nederlandse letterkunde van de Gentse universiteit dit semester een bijzondere aanstelling kunnen bewerkstelligen. Naar aanleiding van het semestersabbatsverlof … [Lees meer...] overAlfred Schaffer gastdocent in Gent
Alfred Schaffer – P.C. Hooft-prijs 2021
Tijdens dit bijzondere online programma ontvangt Alfred Schaffer de P.C. Hooft-prijs 2021. De presentatie is in handen van schrijver en performer Babs Gons. Met poëzie van Antjie Krog, een ode van Ellen Deckwitz en muziek van Izaline Calister. Liefhebbers van Schaffers werk, onder anderen Rodaan Al Galidi en Tom Lanoye, reageren op zijn mooiste gedichten. … [Lees meer...] overAlfred Schaffer – P.C. Hooft-prijs 2021
Alfred Schaffer • Twee gedichten
Alfred Schaffer krijgt vanavond de P.C. Hooft-prijs voor poëzie. Ter gelegenheid hiervan verscheen het lijvige ,zo heb ik u lief. — zijn verzameld werk tot nu toe. Genade en gezag Dit is niet wat je denkt. Het zonlicht prikkelt, stemt totvrolijkheid. Lucht en wolken als bij toverslag. Wetten. Geen benul van deze schaalvergroting, de raadsels, wiede verkeerde route … [Lees meer...] overAlfred Schaffer • Twee gedichten
9 september 2021: Uitreiking P.C. Hooft-prijs 2021 aan Alfred Schaffer
Online programma via Literatuurmuseum.nl Persbericht Literatuurmuseum.nl Alfred Schaffer (1973) ontvangt op donderdag 9 september online de P.C. Hooft-prijs 2021 voor poëzie uit handen van bestuursvoorzitter Maaike Meijer. Via Literatuurmuseum.nl is vanaf 20.00 uur een afwisselend programma te volgen dat wordt gepresenteerd door schrijver en performer Babs Gons. … [Lees meer...] over9 september 2021: Uitreiking P.C. Hooft-prijs 2021 aan Alfred Schaffer
Boeken uit het Huis (4): Ronelda Kamfer en Alfred Schaffer
Gratis online boekpresentatie, 27 mei 2021, 16.00-17.00 uur De Zuid-Afrikaanse dichteres Ronelda S. Kamfer (1981) is in Nederland inmiddels geen onbekende meer. Antjie Krog bestempelde als Kamfers werk als 'het beste en meest opwindende wat in de afgelopen jaren in Zuid-Afrika is verschenen'. Onlangs kwam de Nederlandse vertaling van Kamfers vierde dichtbundel … [Lees meer...] overBoeken uit het Huis (4): Ronelda Kamfer en Alfred Schaffer
Alfred Schaffer leest T.S. Eliot in de vertaling van Martinus Nijhoff
Alfred Schaffer doceert moderne Nederlandse letterkunde aan de Universiteit van Kaapstad, en is winnaar van de P.C. Hooftprijs 2021 voor zijn dichterlijk werk. T.S. Eliot (1888-1965) was een conservatief modernistisch dichter. Martinus Nijhoff (1894-1953) was behalve een bekend dichter, ook een productief vertaler. Presentatie, format, productie, vogels en muziek: Michiel … [Lees meer...] overAlfred Schaffer leest T.S. Eliot in de vertaling van Martinus Nijhoff
2 november: lezing Alfred Schaffer, Leiden
Dit jaar is Alfred Schaffer gastschrijver aan de Universiteit Leiden. Vast onderdeel van het gastschrijverschap is de jaarlijkse Albert Verwey-lezing, die Schaffer op donderdag 2 november a.s. zal houden in het Groot Auditorium van het Academiegebouw, onder de titel: Gedicht, vertel me een verhaal. Over poëzie en engagement. … [Lees meer...] over2 november: lezing Alfred Schaffer, Leiden
Heilige motoren
Over Mens Dier Ding van Alfred Schaffer (2) door Gert de Jager Onder meer door het motto erbij te betrekken beargumenteert Laurens Ham in De Reactor dat Mens Dier Ding veel méér is dan de casestudy van een dictator. Dat motto komt niet uit een van de boeken over het leven van Sjaka waarop Schaffer zich heeft gebaseerd, maar uit een Franse film met een Engelse titel: Holy Motors … [Lees meer...] overHeilige motoren
Knorrende beesten
Over Mens Dier Ding van Alfred Schaffer (1) door Gert de Jager Ruim een jaar geleden verscheen Mens Dier Ding, de omvangrijke bundel van Alfred Schaffer waarin het leven van de legendarische Zoeloekoning Sjaka min of meer wordt naverteld. De bundel kreeg enthousiaste recensies, was de beste van het jaar volgens de verzamelde poëziecritici, werd genomineerd voor de VSB-prijs … [Lees meer...] overKnorrende beesten