Onlangs verschenen: de tweetalige bundel Het huwelijk / Le mariage – met 17 gedichten van Willem Elsschot die door meestervertaler Paul Claes in het Frans werden vertaald. De bedelaar Ik word van lijf en leden veel te zwaar om nog bij 't volk erbarmen op te wekken. Toch kan 'k mijzelf niet tot een brandhout rekken, noch kan dat iemand anders, is 't niet waar? Een … [Lees meer...] overGedicht: De bedelaar / Le mendiant • Willem Elsschot
vertalingen
Briljante vertaling van Mens
Door Marc van Oostendorp Lang leve Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes! Geef hun alle taalprijzen die er onder de hemel zijn, want zij maken van vertalingen wat het moet zijn: een feest. Ze vertaalden al de onwaarschijnlijkste werken, zoals Finnegan's Wake en de liedteksten van Bob Dylan, en ze verrijkten er het Nederlands mee. En nu namen ze ook nog van George Saunders … [Lees meer...] overBriljante vertaling van Mens
Sheffield University students translate Johan Fretz’ novel ‘Onder de Paramariboom’
How does history, our presentation and perception of the past, influence our views today? And what if the representation of our past excludes members of our communities in the present? Sheffield students of Dutch have been examining these difficult and relevant questions as part of the Dutch Project Module 2018. They worked with Johan Fretz, a Dutch author, stand up comedian … [Lees meer...] overSheffield University students translate Johan Fretz’ novel ‘Onder de Paramariboom’
6 december 2018, Amsterdam: Literaire ontmoeting: Gerbrand Bakker en Daniel Hugo
Donderdag 6 december vindt in het Zuid-Afrikahuis in Amsterdam een ontmoeting plaats tussen de Nederlandse schrijver Gerbrand Bakker en zijn Zuid-Afrikaanse vertaler, Daniel Hugo. Gerbrand Bakker had net besloten hovenier te worden toen hij in 2006 werd overrompeld door het succes van Boven is het stil, zijn eerste roman voor volwassenen. In het Nederlandse taalgebied werd … [Lees meer...] over6 december 2018, Amsterdam: Literaire ontmoeting: Gerbrand Bakker en Daniel Hugo
Pas verschenen: Jaap Grave & Irina Michajlova (red.), Transfer of Dutch, Flemish and Scandinavian Literatures to Eastern Europe (1945-1990). Moscow 2018, 144 p.
Ter gelegenheid van het 20-jarige jubileum van het Nederlands Instituut in Sint-Petersburg is de bundel Transfer of Dutch, Flemish and Scandinavian Literatures to Eastern Europe (1945-1990) verschenen met bijdragen van vertaal- en literatuurwetenschappers uit Tsjechië, Duitsland, Nederland, Roemenië, Rusland en Servië. Centraal staan de selectie en het transport van … [Lees meer...] overPas verschenen: Jaap Grave & Irina Michajlova (red.), Transfer of Dutch, Flemish and Scandinavian Literatures to Eastern Europe (1945-1990). Moscow 2018, 144 p.
Gedicht: Nora Gomringer – De H. Apollonia indachtig / Vandaag was ik bij de tandarts
• De Duitse Nora Gomringer is een van de dichters op Poetry 2018. De H. Apollonia indachtig / Vandaag was ik bij de tandarts Wagenwijd open lag ik daar, een grote wond mijn mond. Blijk van feest en overvloed. Mijn oogleden stijf van borende pijn, mijn handen knepen elkaar als gekken, zochten houvast tegen beter weten in. Vaardig, zwijgzaam, maakte de reus van … [Lees meer...] overGedicht: Nora Gomringer – De H. Apollonia indachtig / Vandaag was ik bij de tandarts
Gedicht: Christian Bök – Arken en dierentuinen
• De Canadees Christian Bök is een van de dichters op Poetry 2018. Arken en dierentuinen herbergen nu wat nog rest van onze refreinen. Welke poëzie kunnen we ons voorstellen als poëzie zelf uitgestorven is? Moeten we haar zoeken in het roet van onze verbrande boeken? Moeten we haar ontcijferen uit de vertrapte koolzaadweiden bij Barbury Castle? Moeten we haar achterhalen … [Lees meer...] overGedicht: Christian Bök – Arken en dierentuinen
In memoriam Doc. PhDr.Olga Krijtová (1931-2013)
Op 7 november 2013 overleed in Praag één van de belangrijkste personen van niet alleen de Tsjechische maar ook Midden-Europese neerlandistiek, doc.dr. Olga Krijtová. Olga was bijna een halve eeuw aan de Filosofische faculteit van de Karelsuniversiteit verbonden. Aan deze instelling heeft ze generaties studenten begeleid, niet alleen in de oudere en moderne Nederlandse … [Lees meer...] overIn memoriam Doc. PhDr.Olga Krijtová (1931-2013)

