• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Onno Kosters, Duisternis

14 juli 2019 door Marc van Oostendorp Reageer

Uit mijn hoofd (2)

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

(Bekijk deze video op YouTube)

Een paar maanden geleden verscheen de nieuwe bundel van de anglist en dichter Onno Kosters, Waarvan akte. Ik leerde het eerste gedicht uit de eerste afdeling uit mijn hoofd: Duisternis.

Die eerste afdeling bestaat uit allerlei gedichten vol doem en verderf. Het laatste gedicht in die afdeling heet ook Duisternis. Dat is een vertaling van een bekend gedicht (‘Darkness’) dat Byron schreef in het ‘jaar zonder zomer’, toen na een vulkaanuitbarsting op Soembawa grote delen op aarde, ook in Europa, een microklimaatverandering ondergingen die een apocalyptisch gevoel weergaven.

Kosters’ eigen Duisternis, het gedicht dat ik uit mijn hoofd leerde, is een vrije bewerking van het nummer ‘Day of the Lords’ van Joy Division. Ik kende dat nummer niet en heb er niet naar geluisterd voor ik het voor mijn cameraatje heb voorgedragen. De eerste regels (‘This is the room, the start of it all’) en het refrein (‘Where will it end’) lijken op die van Kosters, en hij houdt ook de strofenvorm aan, zodat je zijn gedicht dus op de melodie van Joy Division zou kunnen zingen, zij het dat je dan wel vrij snel klaar zou zijn.

https://www.youtube.com/watch?v=64x_RCArfjU

Tegelijkertijd is het ook een heel korte samenvatting van Byrons gedicht, én het opent de bundel nogal nadrukkelijk: ‘Dit is de bron / waar alles begon’.

Zelfs het refrein krijgt een extra lading doordat het ’t begin is van de bundel: ‘Waar houdt het op?’ Je bent dan geneigd door te lezen. Na de wanhoop van de eerste afdeling wordt de bundel optimistischer, nadat er onder andere herinneringen zijn opgehaald aan een jeugd in de Achterhoek. Het antwoord op de vraag ‘Waar houdt het op?’ met betrekking tot deze bundel is dan:

Ik keer het oosten de rug toe door erheen te gaan.
Als dit is wat ik achterlaat, dan is het welgedaan.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: apocalypse, Byron, Onno Kosters, poëzie, vertaling, vertalingen

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Erika Dedinszky • dagenboek

je leest sprookjes voor van gisteren en eergisteren
tussen koffie en bier douche je dof fluitend
en drupt na

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

OP WEG NAAR HET EINDE

Schaduw, om in geen kwelling stil
te moeten staan, gaat over
het smalle zonlichtloze gras,
snel en alleen.

Bron: Het Zinrijk, 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

22 januari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Niet-christenen in de Nederlandse epiek

28 februari 2026: Niet-christenen in de Nederlandse epiek

21 januari 2026

➔ Lees meer
12 februari 2026: Lezing Metaforen die ons het bos in sturen

12 februari 2026: Lezing Metaforen die ons het bos in sturen

21 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1845 Jacob Verdam
sterfdag
1981 Jelle Brouwer
➔ Neerlandicikalender

Media

De Zuid-Afrikaanse taal en geschiedenis

De Zuid-Afrikaanse taal en geschiedenis

20 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Librije is de enige originele Middeleeuwse kettingbibliotheek van Nederland

De Librije is de enige originele Middeleeuwse kettingbibliotheek van Nederland

20 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
Hans Goedkoop over de verwerking van Nederlands koloniale verleden in Indonesië

Hans Goedkoop over de verwerking van Nederlands koloniale verleden in Indonesië

18 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d