• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Of het nou hij is.

20 april 2012 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

Waarom zijn Litouwers Europees kampioen doorfluisteren? En hebben Italianen zoveel woorden om vrouwen te verkleinen, liefkozen en minachten? Hoe zet je een nies op papier? Het zijn maar een paar van de vele, vele vragen die Gaston Dorren beantwoordt in zijn verukkelijke boek Taaltoerisme. Feiten en verhalen over 53 Europese talen.

Het is een vrolijk boek geworden, in zekere zin vooral een verzameling columns van iemand die verzot is op taal en op talen (of twee iemanden, want de Leidse taalkundige Jenny Audring heeft ook een paar hoofdstukken geschreven), een boek dat je cadeau kunt doen aan mensen die ook zo verzot zijn. Of beter: aan mensen van wie je hoopt dat ze zo verzot worden, want dat wordt een mens zeker door de aanstekelijke stijl van dit boek.

Drie hoofdstukken gaan over talen in Nederland: het Limburgs, het Fries en het Nederlands. Het laatste bestaat uit een samenspraak tussen de twee auteurs, waarin Audring de belangrijkste resultaten van haar proefschrift uitlegt:

Die zogenaamde slordige sprekers van jou hanteren onbewust een strak systeem. Praten ze over een vrouw, of over een dier dat nadrukkelijk vrouwelijk is, dan gebruiken ze ‘zij’; maakt niet uit of het een de-woord is, zoals koningin of kat, of een het-woord, zoals wijf of wijfjesdier. Alle andere levende wezens zijn ‘hij’, zelfs al zijn ze volgens het woordenboek vrouwelijk, zoals godheid. Telbare dingen, vooral voorwerpen, zijn óók ‘hij’: de lepel, de vork, het mes. Volgens het woordenboek is de lepel mannelijk, was vork oorspronkelijk vrouwelijk en is mes onzijdig, maar iedereen vraagt of je ‘hem’ even kunt aangeven, of het nou de lepel, de vork of het mes is. En ten slotte zijn er de zaken die je minder makkelijk of helemaal niet kunt tellen, zoals groente, water en vrolijkheid. Daar wordt naar verwezen met ‘het’, los van hun traditionele, officiële woordgeslacht.

Dat is een bijzonder heldere uitleg, al roept hij ook een vraag op: dat het in ‘of het nou de lepel, de vork of het mes is’, hoe zit dat dan?

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: recensies

Lees Interacties

Reacties

  1. Ghislain Duchâteau zegt

    20 april 2012 om 13:05

    Mooie recensie voor beslist een boeiend boek.
    Dat Vlamingen zich bij de opvatting over vrouwelijk en onzijdig aansluiten is heel sterk te betwijfelen. Ze zullen steeds zeggen: Wil je me het even aangeven? (het mes)

    Mogelijk zal de auteur ook wel eens willen nadenken over de spelling van "wordt" in zijn zin: "Of beter: aan mensen van wie je hoopt dat ze zo verzot worden, want dat wordt je zeker door de aanstekelijke stijl van dit boek." Als 'je' hier onderwerp is en dat is mijn opvatting, dan moet de -t voor 'je' in deze inversie toch wegvallen? Niet?

    Beantwoorden
  2. Paul Vinkenoog zegt

    20 april 2012 om 13:18

    Ook de meeste Nederlanders zullen nog steeds, als er sprake is van een mes, vragen of iemand *het* even aan kan geven. Maar het aantal fouten dat hiermee gemaakt wordt neemt wel schrikbarend toe! Ik moet mijn jongste dochters er telkens weer op wijzen. Mijn oudere kinderen deden/doen het haast nooit fout.

    En inderdaad: "dat word je zeker" is in het bovenstaande geval zonder t. Dat wordt je toch zeker op school geleerd! 🙂

    Beantwoorden
  3. Marc van Oostendorp zegt

    20 april 2012 om 14:42

    Dat Vlamingen (en vermoedelijk ook dialectsprekers uit Zuid-Nederland) anders met het geslachtssysteem omgaan, komt ook in het proefschrift van Audring én in het besproken boek aan de orde.
    De verschrijving heb ik hersteld, dank u.

    Beantwoorden
  4. Herma van den Brand zegt

    21 april 2012 om 18:36

    Ik kan de opmerkingen over "wordt je" niet volgen. Hierboven staat toch: "wordt een mens"? Heeft de auteur van deze recensie de tekst inmiddels misschien aangepast?

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Ghislain DuchâteauReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Elise Vos • Het bewaren van een mens

uit je botten bouwde ik
twee nieuwe lichamen
profeten van een oud geloof
een tweeling die bestond
uit goed en kwaad

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTEKOU

Er is niets dan de wind.
De tuinen zijn doorzichtig,
men ziet hun achterkanten leven. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

23 februari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1930 Dana Constandse
sterfdag
2007 Bert Vanheste
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d