• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Bericht voor de lezers van Ponthus ende Sidonie

13 april 2013 door Willem Kuiper Reageer

Terwijl u dit leest, werk ik aan de index op de eigennamen die in Ponthus ende Sidonie voorkomen. En dat zijn er nogal wat. Bovendien zijn het geen ‘literaire’ eigennamen, maar ‘historische’ eigennamen. Inmiddels weet ik dat Ponthus ende Sidonie een ‘makeover’ is van een bestaand Anglonormandisch chanson de geste, getiteld Horn et Rimel. Bij deze ‘makeover’ zijn de eigennamen die in Horn et Rimel voorkomen op een paar na vervangen door eigennamen van historische personen of geslachten.
    Het identificeren van de antroponiemen en toponiemen in Ponthus ende Sidonie is een nogal arbeidsintensieve bezigheid aangezien de namen sterk gecorrumpeerd zijn. Daarvoor zijn twee redenen aan te voeren:

1) De gebruikte plaats- en persoonsnamen zijn zeer streekgebonden. Buiten de regio’s Anjou, Bretagne en Normandië zullen zij snel onbekend zijn en daarom (extra) vatbaar voor verminking.
2) Op basis van de fouten in de Middelnederlandse vertaling ben ik er praktisch zeker van dat die vertaling geschreven werd in een cursieve hand, en dat maakte de kopij voor de zetters nóg lastiger.

Het toppunt van verminking is vreemd genoeg het toch niet zó onbekende graafschap / hertogdom Anjou dat géén één keer correct gespeld wordt, maar verminkt werd als: Amon, Anion, Auenioen, Auion en Igemi.

Het herstellen van deze fouten in de kritische editie kost mij wat meer tijd dan gepland. Maar zodra de eigennamen verwerkt zijn, zal ik in Neder-L een epub-versie voor de e-reader van Ponthus ende Sidonie aanbieden alsook een leeseditie in pdf voor tablets. Dit alles vergezeld van een ‘uitleiding’, waarin ik mijn bevindingen samenvat. Het idee voor een meertalige studie-editie heb ik nog niet opgegeven, maar daarvoor moet ik wel weten welke Franse redactie door de Middelnederlandse vertaler gebruikt werd. Tot die tijd zult u zich moeten ‘behelpen’ met de in Neder-L gepubliceerde feuilleton-editie.

Rest mij nog een vraag. Dankzij de statistieken kan ik zien hoeveel keer een hoofdstuk werd aangeklikt door een potentiële lezer. Op basis van die statistieken stel ik vast dat het aantal lezers ergens tussen de 30 en de 40 lag. Maar hoe betrouwbaar zijn die statistieken?
    Vreemd genoeg is er één hoofdstuk dat uitzonderlijk vaak werd aangeklikt: hoofdstuk 48. Dit hoofdstuk heeft ook als enige van de 61 hoofdstukken een +1 aanbeveling op Google gekregen. Weet niet waarom noch door wie. Wel weet ik dat de aflevering met dit hoofdstuk een keer of 9 getracteerd werd met Engelstalige opmerkingen in trant van: ‘O wat interessant! Zoiets doe ik ook. Kijk maar op …’, en dan volgde een URL van een totaal niet ter zake doende dubieuze website. Ik heb die bagger verwijderd, maar blijf mij afvragen wat dit hoofdstuk bevat, zodat het tot op heden 463 keer werd aangeklikt. Hoofdstuk 47 maar 54 keer, hoofdstuk 49 slechts 40 keer. Er moet iets in dit hoofdstuk staan dat een zoekmachine triggert. Maar wat?

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 16e eeuw, letterkunde, middeleeuwen, Ponthus ende Sidonie, taalkunde, teksteditie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sara Maria van der Wilp • Eendragt maakt magt

ô Bron van vrede! ô Zuil des Raads!
Gy sterkt in ’t veld de legermagten.
Beschermster van het heil des Staats!
Gy schenkt de zwakheid dubble krachten.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Hoe doof is eigenlijk een kwartel.
Wat zèg je? [lees meer]

Bron: Hans Faverey

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

26 april: Myrthe Prins in gesprek met Marc Kregting

26 april: Myrthe Prins in gesprek met Marc Kregting

10 april 2026

➔ Lees meer
21 april 2026: Amsterdam Yiddish Symposium

21 april 2026: Amsterdam Yiddish Symposium

10 april 2026

➔ Lees meer
15 mei 2026: Live opname Historische Klassiekers

15 mei 2026: Live opname Historische Klassiekers

8 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1929 Frida Balk-Smit Duyzentkunst
sterfdag
1990 Wim Ornée
➔ Neerlandicikalender

Media

Abdelkader Benali en Marita Mathijsen over Aagje Deken en Betje Wolff

Abdelkader Benali en Marita Mathijsen over Aagje Deken en Betje Wolff

11 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 6: met Shantie Singh

Lange lijnen 6: met Shantie Singh

9 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De butler, de bieb en De Bruin

De butler, de bieb en De Bruin

8 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d