• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Bidden en wensen in de 17e eeuw

29 april 2013 door Marc van Oostendorp Reageer

Door Marc van Oostendorp 

“Ijck wens,”  schreef een vrouw in de zeventiende eeuw aan haar echtgenoot op zee, “mijn alderlijste man dussent goeden nacht”. De taalkundige uit de eenentwintigste eeuw wipt verheugd op uit haar stoel, bijvoorbeeld vanwege dat wens. Ooit had de eerste persoon enkelvoud in het Nederlands de uitgang –e: ik wense. In de loop van de tijd verdween die e ([ə]); inmiddels vind je hem alleen nog in dialecten, zoals in het oosten van Nederland en Oost Vlaanderen.

Hij heeft er eeuwen over gedaan om te verdwijnen. Hoe is dat precies in zijn werk gegaan? Dat is een van de vragen die de promovenda Judith Nobels stelt in het proefschrift dat ze later deze maand in Leiden verdedigt.

Tot voor kort werd zulk onderzoek ernstig bemoeilijkt doordat de onderzoeker weinig meer kon doen dan zelf allerlei gedichten en andere literatuur door te nemen. Daar waren twee problemen mee.

In de eerste plaats schiet het natuurlijk niet op, dat eindeloos Hooft en Vondel doorvlooien op hun zinnen die in de eerste persoon gesteld zijn. In de tweede plaats is het natuurlijk bij zulke verandering interessanter om ook iets te weten over de taal van de gewone man.

De laatste jaren is er wat dat betreft veel verbeterd. Steeds meer teksten worden gedigitaliseerd zodat je ze snel kunt doorzoeken (pakweg op het woord ik of ick of ijck). Bovendien komen er ook steeds meer bronnen boven water. Nobels werkt met een bron die de laatste jaar sterk in de aandacht komen staan, onder andere door het werk van Nobels’ promotor, Marijke van der Wal, de zogenoemde Sailing Letters: brieven die naar Nederlandse zeelui werden gestuurd in de zeventiende eeuw (en die door de Engelsen ooit in beslag waren genomen).

Door die brieven nauwkeurig te bekijken kun je veel te weten komen over hoe vereenvoudigde vormen als ik wens zich door de samenleving hebben verspreid, zo laat Nobels zien. Je kunt bijvoorbeeld duidelijk zien dat de eenvoudiger vormen in Holland in de zeventiende eeuw al in allerlei lagen van de samenleving werd gebruikt, terwijl hij in Zeeland nog aan het opkomen was. Bovendien gebruikten vrouwen de eenvoudiger vorm vaker dan mannen – misschien omdat mannen zich de conservatieve schrijftaalnormen meer eigen hadden gemaakt, terwijl vrouwen meer schreven zoals ze spraken.

Het gebeurde bij sommige werkwoorden ook eerder dan bij andere. Zo hielden werkwoorden waarvan de stam eindigde op een –d vaker hun uitgang (ik bidde), terwijl werkwoorden op een t juist bijna allemaal al de uitgang verloren hadden (ik zit).

Nobels gaat niet in op de vraag hoe dat komt, maar het is wel te begrijpen. Het enige verschil tussen de d en de t zit in de stembanden: die trillen bij de d terwijl ze dat niet doen bij de t. Nu heeft het Nederlands al zeker sinds de middeleeuwen de regel dat d’s niet aan het woord kunnen voorkomen: we zeggen niet ik bi[d], maar ik bi[t].

Dat is waarschijnlijk de reden dat de woorden op –d conservatiever waren. Wanneer daar de e wegviel, moest eigenlijk ook de medeklinker veranderen en dat waren net wat teveel veranderingen in een keer. Bij zo’n taalverandering moeten de mensen die wel meegaan natuurlijk nog wel min of meer probleemloos kunnen blijven communiceren met de mensen die dat niet doen. Bij de t was het veel makkelijker: als de uitgang wegviel, hoefde er verder niets te veranderen.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 17e eeuw, fonologie, morfologie, taalkunde, taalverandering

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De visch

De vis was giftig, ik moet sterven.
De vis groeit in mij, ik verminder.
Zijn bek bijt en zijn vinnen steken.
Ik ving de vis, de vis ving mij.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Stijn De Paepe
➔ Neerlandicikalender

Media

De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d