• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Klankencyclopedie van het Nederlands (33): [ø]

13 april 2013 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Door Marc van Oostendorp

[ø] De [ø] maak je door je lippen te ronden en de achterkant van je tong op te tillen – zoals je doet bij de [y], maar met de tong wat minder hoog.

Een van de wonderlijkste en mooiste eigenschappen van de Nederlandse [ø] is dat we hem spellen met eu. Dat is een goede manier van schrijven, wanneer je de theorie volgt die stelt dat klinkers als kleuren zijn.
Je kunt de Nederlandse klinkers (behalve sjwa) op de volgende manier in een zogenoemde klinkerdriehoek tekenen. Ik gebruik nu even de Nederlandse ortografie, en maak alles wat symmetrischer dan het is.

Je kunt deze figuur zien als een schematische weergave van de mondholte. Stel je voor dat we iemands hoofd precies doormidden zagen, zodat er twee helften komen met ieder een oog en een neusgat. De ie zeg je met je tong helemaal vooraan in de mond, de oe met de tong achter in de mond en de aa met de tong onder in de mond.
Die drie klinkers zijn de primaire klinkers, ongeveer zoals rood, blauw en geel de primaire kleuren zijn. Alle andere klinkers kun je zien als mengvormen van die drie. De ee is een mengeling van ie en aa: de tong is niet zo hoog opgetild als bij de ie maar ligt ook niet zo plat onderin als bij de aa. De i (van pit) is ook een mengeling van ie en aa, maar met wat meer ie dan aa. Je kunt dat eventueel ook zo opschrijven:
i = ie ^ aa
ee = ie ^ aa
e = ie ^ aa


Het onderstrepen geeft aan dat een bepaalde primaire klinker dominant is in de verbinding die ze aangaan. Roodpaars zou je dus kunnen schrijven als rood ^ blauw. 
Op dezelfde manier is de uu een combinatie van ie en oe: de tong gaat ongeveer naar voren zoals bij de ie, maar dat effect wordt om mechanische redenen teniet gedaan doordat de lippen gerond worden zoals bij de oe.
In onze figuur staat de eu in het midden. De eu is in zekere zin de meest ingewikkelde klinker, de combinatie van alle drie de elementen:
eu = ie ^ oe ^ aa

Nu kun je ie^aa schrijven als e(e) en de ie^oe als u. De combinatie van al deze klinkers is dus eu. Dat is helemaal niet zo’n gekke spelling.
Ik houd op een aparte pagina bij welke klanken ik inmiddels behandeld heb in de Klankencyclopedie.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonologie, Klankencyclopedie van het Nederlands, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Frans Daems zegt

    14 april 2013 om 10:40

    Het lijkt me vreemd dat o (/ɔ/) dichter bij de oe zou zitten dan bij de a (/α/). Al in de 'cardinal vowels' van Daniel Jones was /ɔ/ halfopen, en dichter bij /α/.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Frans DaemsReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d