• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Mijn jongens’ fietsen

26 september 2017 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp

De genitief-s is al lange tijd op zijn retour in het Nederlands. We zeggen liever de stoel van mijn vader dan mijn vaders stoel en sowieso is die s eigenlijk alleen voorbehouden aan personen: mijn wagens wielen is raar. (Ik documenteerde hier en hier al andere problemen met deze vorm.)

Onlangs wees iemand me op nóg een eigenaardigheid. Wanneer je deze vorm in het meervoud gebruikt, schrijf je in de spelling een apostrof achter de slot-s:

  • Mijn jongens’ fietsen

Je schrijft die apostrof, zeggen we dan, omdat je nu eenmaal een meervouds-s hebt en een genitief-s, en je die niet allebei kunt uitschrijven, want het Nederlands houdt niet van een dubbele s aan het eind. Je schrijft dus niet mijn jongens’s fietsen of mijn jongenss fietsen. 

Het rare is nu dat meervouden die niet op een –s eindigen ook geen genitief vorm hebben. De volgende constructie zal nooit iemand zeggen en iedereen afkeuren:

  • Mijn mannens fietsen

Het Taalportaal zegt dat daarom mijn jongens’ fietsen alleen schrijftaal is, en dat je eigenlijk alleen mijn jongens fietsen kunt bedoelen. Het is een beetje vreemd, dat geef ik toe, en als ik geen context heb zal ik mijn jongens fietsen ook wel als enkelvoud beschouwen, maar de meervoudige interpretatie is toch niet helemaal uitgesloten.

Weekheid

Mijn goede vriendin Roos de Bruyn (die bij de Taaladviesdienst van Onze Taal werkt, goeie mensen werken daar) gaf me bovendien het voorbeeld mijn ouders’ fietsen. Dat lijkt me ook in spreektaal bij voorkeur de interpretatie te hebben van ‘de damesfiets van mijn moeder en de herenfiets van mijn vader’ en níét ‘de twee fietsen van een van mijn ouders’. Dat komt natuurlijk doordat ouders meestal in het meervoud staat en je tegen een enkele ouder meestal ‘vader’ of ‘moeder’ zegt, maar het laat ook zien dat de constructie met het meervoud kennelijk wel kan.

Als dat meervoud maar wel op –s eindigt, want ook een woord met een enkelvoudige betekenis en een meervoudige vorm op –en kan niet met de genitief samengaan: mijn hersenens weekheid klinkt raar.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: genitief

Lees Interacties

Reacties

  1. Lucas zegt

    26 september 2017 om 06:44

    In spreektaal en soms in schrijftaal zie ik vaak dat dit wordt opgelost door een bezittelijk voornaamwoord: mijn ouders hun fietsen. En niet alleen als de genitieff-s niet kan: mijn broer z’n fiets.

    Ik heb niet het idee dat in spreektaal veel mensen iets zeggen als ‘mijn ouders’ fietsen’. Dat lijkt me projectie van schrijftaal.

    Beantwoorden
  2. Peter Wouters zegt

    27 september 2017 om 10:03

    Naar aanleiding van uw verwijzing naar “Speurtocht: de oudste naam der koning!” en de reacties daarop vraag ik mij af of “der” niet bepaald is door de pluralis majestatis van het begrip Koning.

    Beantwoorden
  3. Marc van Oostendorp zegt

    27 september 2017 om 12:04

    Projectie van schrijftaal is natuurlijk óók nog steeds taal. Het punt is dat er een intuïtief verschil is tussen ‘mijn ouders’ fietsen’ en ‘mijn hersenens weekheid’ dat verklaring behoeft.

    Over een interessante draai aan die ‘hun/z’n’-constructie in het Twents heb ik ook weleens geschreven.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Peter WoutersReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d