• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Puntkomma

8 augustus 2019 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

De puntkomma is een weinig populair leesteken. Hij heeft zelfs tegenstanders, mensen die vinden dat de gebruikers van de puntkomma overdreven aanstellers zijn, schrijvers die niet precies weten wat de relatie tussen twee zinnen is die ze achter elkaar zetten en daarom de lezer maar het bos in sturen met een punt boven een komma.

Geef ons maar een gedachtestreepje!

De Amerikaanse wetenschapshistorica Cecelia Watson schreef een onderhoudend boek over dit versmade leesteken. Het bestaat uit drie ongelijke delen over verleden, heden en toekomst.

Het deel over het verleden geeft een aardig overzicht van de geschiedenis van de puntkomma. Die begint met de humanisten in de Renaissance die een muzikaal idee hadden over punten en komma’s: ze gaven een ritme aan de tekst. Vervolgens valt de interpunctie in de negentiende eeuw, in ieder geval in Amerika, in handen van de taaladviesboeken (ik schreef eerder deze week over een recent Nederlands voorbeeld).

Ritme

Een van de interessante zaken die Watson daarover opmerkt is dat die grammatici ernaar streefden om van hun vak een natuurwetenschap te maken, bijvoorbeeld om er voor te zorgen dat er minder vragen van ouders zouden komen over waarom hun kinderen zoiets moesten leren. Een gevolg van die verwetenschappelijking was dat men streefde naar eenduidige regels; er waren grammatici die beweerden dat de regels over de juiste interpunctie net zo helder waren als de wiskunde. Omdat dit natuurlijk in de praktijk niet vol te houden is (taalregels zijn een rommeltje, zeker als ze over iets subjectiefs gaan als interpunctie), werd eigenlijk door al deze verwetenschappelijking de onduidelijkheid alleen maar groter.

Watson is geen taalkundige – de mensensoort die altijd wordt verweten dat ze niet willen opkomen voor de prachtige regels van onze taal – maar ze beschrijft hoe ze door haar historische onderzoek zelf steeds sceptischer is geworden over die regels – ze heeft gezien hoe willekeurig ze zijn, en hoe ze er uiteindelijk toch ook steeds naastgrijpen.

Het hoofdstuk over het ‘heden’ is minstens even interessant. Watson doet het enige dat je kunt doen als je taal beter wilt begrijpen, iets dat desalniettemin maar weinig gebeurt: ze gaat te rade bij de beste stilisten om te zien wat zij met de puntkomma hebben gedaan. Hoe gebruikten uiteenlopende schrijvers als Raymond Chandler of Herman Melville dit leesteken om ritme of structuur te geven aan hun verhalen?

Waarderen

Mij lijkt dat de juiste manier. Het is zinloos om de verzonnen regels van zelfbenoemde grammatici te volgen als je ook rechtstreeks kunt putten uit de rijkdom van taalgevoelige schrijvers. Het zou wat dit betreft mooi zijn als er een bewerking van Watsons boek voor het Nederlands zou kunnen komen, met voorbeelden van Nederlandse schrijvers. De Groningse hoogleraar moderne Nederlandse letterkunde wees me op een essay over de puntkomma bij Hagar Peeters. Het begin is er dus!

Het allerlaatste deel – over de toekomst – is dan weer een beetje flauw. Watson vindt het hier nodig een soort taalkundige correctheid te bedrijven. Ze wijst er terecht op dat mensen, zoals de Amerikaanse schrijver David Foster Wallace, die, hoe goed bedoeld ook, minderheden aan de standaardtaal willen helpen, uiteindelijk helpen om machtsstructuren in stand te houden. Laten we meer verschillende taalvariëteiten waarderen! Nu ja, inderdaad, wie zal daar tegen zijn… maar het is niet helemaal duidelijk wat dit betekent voor de toekomst van de puntkomma. Hoe dan ook kunnen we hopen dat boeken als dit ook de puntkomma nog even in leven houden.

Cecelia Watson. Semicolon. The Past, Present and Future of a Misunderstood Mark.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Hagar Peeters, interpunctie, leestekens, prescriptie, puntkomma

Lees Interacties

Reacties

  1. Rob Duijf zegt

    8 augustus 2019 om 06:46

    Ik maak regelmatig gebruik van puntkomma’s. Nou moet je dat natuurlijk niet te pas en te onpas doen, want anders wordt het een maniertje; de puntkomma heeft een functie. Dat sommigen mij daarmee als een overdreven aansteller zouden kunnen bestempelen, was nog niet bij me opgekomen.

    ‘Net als de punt sluit de puntkomma een mededeling af, maar tegelijkertijd maakt hij duidelijk dat er een nauwe band is met de volgende zin’, zo staat het omschreven in het gidsje ‘Leestekens, richtlijnen en tips voor interpunctie van het Genootschap Onze Taal. Dat lijkt me een mooie functieomschrijving.

    In ieder geval telt deze post één puntkomma en een gedachtenstreepje waar ook een puntkomma had kunnen staan. Dat kun je nauwelijks aanstellerig noemen. Laat staan overdreven.

    Beantwoorden
  2. Gerard van der Leeuw zegt

    8 augustus 2019 om 12:01

    Ik las ook het artikel van Carlijn Cober over de puntkomma bij Hagar Peeters: Neruda noemde zijn dochter een puntkomma. Bij Peeters interpreteert dochter Malva dit als volgt: “met mijn kleine lichaam als een komma, een kromme haal, een kronkelige worm, en mijn almaar uitdijende schedel als een groteske punt” (19). Het hoofd (punt) als belangrijkste, het lichaam (komma) ondergeschikt.

    Wat met de vele Vlamingen die het hebben over een kommapunt?

    Ik geloof niet zo in Freud, maar er moet iets achter zitten…. Maar wat. Interessant is het zeker.

    Beantwoorden
    • Rob Duijf zegt

      8 augustus 2019 om 20:20

      ‘(…) er moet iets achter zitten….’

      Denk je? Een puntkomma – of kommapunt zo je wilt – houdt het midden tussen een komma en een punt en is daarmee een interpunctie oftewel een leesteken. Iets om het onderlinge verband tussen twee zinnen te zien en even een onderdeel van een seconde je adem bij in te houden als je het hardop leest.

      Als je er meer in ziet, kun je voor het waarom vast bij Freud terecht. De afgelopen jaren zijn zijn theorieën door hedendaagse neurologen opnieuw afgestoft, alhoewel de controverse vooralsnog blijft bestaan.

      Beantwoorden
  3. yoshiyahu zegt

    9 augustus 2019 om 00:46

    Ik ben het eens met die omschrijving van de functie van een puntkomma en vond al snel een voorbeeld waarin een puntkomma beter werkt dan een komma:
    “Op de laatste bladzijden van deel XLVI stuitten we op een lemma over Uppsala; op de eerste van deel XLVII een over Ural-Altaic Languages, maar geen woord over Uqbar.”
    De puntkomma vestigt de aandacht op het parallellisme. Een komma zou de lezer m.i. niet voldoende afremmen.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij yoshiyahuReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d