• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

In het Fries over bemoeizucht praten

9 augustus 2020 door Henk Wolf 2 Reacties

Door Henk Wolf

Het Fries en het Nederlands delen natuurlijk een heleboel idioom, maar ze hebben ook hun eigen manieren van zeggen. In het betekenisveld ‘bemoeizucht’ is er in het Fries veel talig moois te vinden dat ik in elk geval in het Nederlands niet ken. Hierbij een klein proefje.

Nog niet zo lang geleden hoorde ik zeggen dat iemand er ook weer bij moest zijn ’te poathâlden’: om de poot beet te houden, met de voor het Fries gewone incorporatie van het lijdend voorwerp in het werkwoord. Dat poathâlden is een activiteit die typisch wordt toegeschreven aan een bemoeiziek persoon. Er zijn ook typische scenebeschrijvende gezegden zoals ‘Der kin net in kat strûpt wurde’ (er kan geen kat worden gevild) of ‘der kin gjin hin slachte wurde’ (er kan geen kip worden geslacht), gevolgd door ‘of hy/sy moat derby te poathâlden’ (of hij/zij moet erbij om de poot beet te houden). Poathâlder heeft het zelfs tot scheldwoord voor een bemoeizuchtig persoon ontwikkeld.

Met een enigszins vergelijkbare betekenis heeft het Fries soarch-fan-‘e-wâl (‘zorg-van-de-wal’: iemand die ertegen opziet om te vertrekken). Zo’n soarch-fan-‘e-wâl is een ‘plakker’, iemand die je niet makkelijk weer kwijtraakt, die maar blijft hangen. ‘Wurdst him net wer kwyt’: je wordt (=raakt) hem niet meer kwijt. Zo iemand moet overal ‘op ‘e kop (en earen)’ (op z’n kop en oren) bij zijn (met ‘e als bezittelijk lidwoord). Hij is altijd ‘mei de noas foaroan’ (met z’n neus vooraan) of moet er ‘mei de noas by wêze’ (met z’n neus bij zijn). Hij is ‘net nijsgjirrich, mar wol wol alles witte’ (niet nieuwsgierig, maar wil wel alles weten). Het is een ‘nijsgjirrige hin’ (nieuwsgierige kip) of een âldfernim (zoiets als ‘oude informeer’, maar lastig om puntig te vertalen).

Ook hoor je van iemand die zich verbaal overal mee bemoeit, dat ie ‘de mûle oeral yn slacht’ (de mond overal in slaat). Die mûle kan ook een bek of snút zijn. Is zo iemand weinig taktvol, dan ‘komt er mei de klompen yn it spul’: hij komt met z’n klompen in het spel. Wie zonder eerst na te denken voortdurend overal wat over te zeggen heeft, die ‘falt it samar ta de mûle út’ (valt het zomaar uit de mond). Hij heeft ‘de mûle yn ‘e beide hannen’ (de mond in beide handen).

Wie verbaal zeer aanwezig of zeer vaardig is, is in het Fries mûlryp: mondrijp. En wie een grote mond opzet, kan in het Fries een ‘grutte mûle opskuorre’ (‘openscheuren’): toch net iets beeldender dan de Nederlandse tegenhanger. En met name vrouwen worden er weleens van beschuldigd ‘in bek as in skrobseage’ (een bek als een schrobzaag) te hebben als ze op luide of scherpe toon kritiek uiten op andermans doen en laten (met name dat van hun man). Zo’n vrouw is een bekstik (bekstuk). Iemand die zich voortdurend bemoeit met zaken waar ie geen verstand van heeft, is een wiisprater, van het werkwoord wiisprate, waarin wiis niet letterlijk ‘wijs’ betekent, maar dichter zit bij ‘eigenwijs’, ‘waanwijs’, ‘verwaand’. Wie anderen voortdurend vertelt hoe volgens hem de wereld in elkaar zit, is weetsk of wetich. Wie voortdurend voor anderen wil bepalen hoe ze dingen moeten doen, heeft ‘in bulte beskik’ (veel geregel).

Foto: Anna Frodesiak

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Fries, lexicologie, lexicon

Lees Interacties

Trackbacks

  1. Kollum Henk Wolf: In het Fries over bemoeizucht praten | ensafh schreef:
    9 augustus 2020 om 16:16

    […] Lês fierder by Neerlandistiek […]

    Beantwoorden
  2. Fryske taal hat rike wurdskat foar bemuoisucht | It Nijs schreef:
    10 augustus 2020 om 11:00

    […] stik is hjir te lêzen: […]

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem Bilderdijk • De taal

Die Taal sluit meer, meer ziel, meer wijsheid in,
Dan Platoos school, dan heel Atheen bevatten;
Houdt Waarheid, ja, en echten hemelzin,
En ’t inbegrip der ons verleende schatten.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LOOPMUIS

Niet eenzamer, maar even eenzaam,
welk huis hij kiest of welke plaats,
zijn poten laten hem niet los,
hij loopt, soms eet hij uit zijn poot,
hij loopt,
tot hij zijn graf haalt, inderhaast.

Bron: Enkele gedichten, 1973

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

26 mei 2025: Nederlands Centraal

26 mei 2025: Nederlands Centraal

7 mei 2025

➔ Lees meer
9 mei 2025: een avond over patiëntenliteratuur in Perdu

9 mei 2025: een avond over patiëntenliteratuur in Perdu

7 mei 2025

➔ Lees meer
16 mei 2025: In contact met collecties

16 mei 2025: In contact met collecties

5 mei 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1777 Nicolaas Anslijn
1910 Jo Daan
1941 Ton van der Geest
sterfdag
2013 Marijke Spies
➔ Neerlandicikalender

Media

Nachoem W. Wijnberg

Nachoem W. Wijnberg

11 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Kruispunt/Croisement: Nederlands in Noord-Frankrijk

Kruispunt/Croisement: Nederlands in Noord-Frankrijk

10 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
Bespreking vwo-examen Nederlands 2025

Bespreking vwo-examen Nederlands 2025

9 mei 2025 Door Arnoud Kuijpers Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d