• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Plakken bij de boeren in Gemonde, een Klaverplak en meekes in Wijk en Aalburg en meetjes in Groningen

16 januari 2023 door Bas van Andel Reageer

Ik ging met een voormalige collega Adrie wandelen in Gemonde. Een klein plaatsje tussen St.-Michielsgestel, Boxtel, Schijndel en Sint-Oedenrode, waar de vier zojuist genoemde gemeentes elk hun stuk van het dorp hadden.

Adrie verliet het dorp zo’n 50 jaar geleden. De ruilverkavelingsmachinerie was rond die tijd vanuit het zuiden (Son) onderweg naar Gemonde. Maar naarmate men noordelijker kwam en de tijd verstreek, werden de protesten tegen de grootschalige kaalslag heftiger. In en vooral ten noorden van Sint-Oedenrode werden de plannen fors aangepast. Rond Gemonde betekende dit dat men veel minder van het landschap sloopte, maar oude perceelsgrenzen in stand hield. Wel werden percelen geruild, waardoor boeren toch gronden vlak bij hun erf kregen. Dat was een zegen. De vader van Adrie had wel 13 percelen in de omtrek. Vaak maar een halve hectare klein. Zijn kleinste perceel mat maar liefst 8 are, niet veel. Die kleine percelen waren voor de boeren niet zo’n probleem toen men nog veel met paardenkracht deed. Maar toen de combines kwamen en de maiskneuzers hun intrede deden, werden de percelen ongeschikt voor de moderne landbouw.

Adrie ontmoet op onze wandeling oude bekenden. En al vlot vliegen de plakken me om de oren. Plakken? Ja, in Gemonde weten de oude boeren en de boerenzonen nog goed wie welke plak grond verkocht aan wie. Een plak grond blijkt in Gemonde te staan voor een perceel grond.

Etymologie

In de etymologiebank komen we diverse betekenissen/oorsprongen van het woord plak tegen, maar geen ervan komt uit de context van het Brabantse boerenbestaan. De woordenboeken relateren het woord aan plek, en De Vries (1971) wijst ook op plag. De Gelders-Overijsselse plaatsnaam Plak wordt door Van Berkel & Samplonius (2018), Nederlandse plaatsnamen verklaardeveneens in verband gebracht met plag ‘hei- of graszode’.

In het WNT vinden we plak III als variant van plek, met als betekenis 3:

Plek, stede; a. Eene zekere uitgestrektheid gronds enz. || Placke, plecke, vlecke. Plaga, spacium terrae, locus,  KIL.

— Een plak grond, een plak tuin (b.v. in Friesland). Eene plak water, eene uitgestrektheid of plas water (in N.-Brab.). Ze hebben ënen hêêlen plak afgemàeit, men heeft een groote uitgestrektheid hooiland afgemaaid, O. Volkst. 1, 219 (N.-Brab.). Op die plak zaai ik koren,  CORN.-VERVL.

— Op Terschelling worden de duinvalleien plakken genoemd. || De ‘plakken’ in het westelijk gedeelte hebben een zeer onregelmatigen vorm en zijn zéér verschillend van grootte. … De ‘plakken’ in het oostelijk gedeelte zijn in het algemeen zéér uitgestrekt en hebben een tamelijk regelmatigen vorm,  Versl. Landb. 1913, 6, 145.

De Amerikaansche veenbes komt … uitsluitend in de westelijke ‘plakken’ voor … Het (is) zeer waarschijnlijk, dat de eerste veenbessen door strandjutters in de duinpannen zijn gebracht en wel vermoedelijk het eerst in de z.g. n. ‘Studentenplak’,  6, 147.

— In Groningen en N.-Brab. ook voor: een terrein, plaats of plein, b.v. de speelplaats bij eene school. In Oost-Friesl. ook voor: een plaatsje of bleekveld. Zie MOLEMA.

b. Boereplaats, boerderij. Meestal in den verkl. plaksken voor: een boerderij zonder paarden. B. v. in Antwerpen. || Een plaksken huren.  poëem WNT

Het woord plak in Gemonde blijkt ongeveer dezelfde betekenis te hebben als hierboven op Terschelling. In hedendaags Nederlands zou men zeggen: perceel. Anders dan men bij de andere agrarische betekenissen ziet, ziet men op Terschelling en in Gemonde het woord plak een betekenis hebben van begrensd, omgrensd gebied. Ofwel weide of akker.

De Klaverplak

De bespiegelingen rond de Gemondse plakken voerden de gedachten naar de Klaverplak, een straat in het buitengebied van Wijk en Aalburg bij Heusden.

De naam Claverplack komt al op een kaart uit 1613 voor.  

Kaart van de landen in den ban van Wijk de graaflijkheid van Holland competerende, gekomen van de abdij van Middelburg, met nog twee perceeltjes onder Veen en Aalburg 1610 en 1613 (ARA, VTH 1449). Linksonder, bijna onleesbaar, de straatnaam ´Claver plak´. De (huidige) Klaverplak loopt verder westwaarts dan op deze kaart aangegeven; het is dus geenszins zeker dat het naamgevende perceel hier op deze kaart van bezittingen van de Abdij van Middelburg staat.

Wat klaver is, weten we. Een gewas met bloemetjes dat stikstof opslaat en daarom in weilanden als natuurlijke bemester voorkomt en ook wel op de akker geteeld werd als voer voor de dieren.

Waarom zou een straat naar een areaal klaver genoemd zijn? Welke betekenis heeft het woord plak hier bij Wijk en Aalburg?  De Klaverplak ligt tamelijk ver van de meest westelijke bebouwing van Wijk af. Het ligt al in het tamelijk natte gebied, op een verzonken stroomrug, dus voor boerderijvestiging was dit inmiddels een minder geschikte plek.

Ooit hadden hier de Romeinen wel hun gebouwen. Naast de Doode Steeg is zelfs een Romeinse begraafplaats aangetroffen. De Romeinen profiteerden van de iets hogere grond van de Oostelijke Biesheuvelstroomrug. Deze stroomrug was vooral breed, dus niet erg hoog. In de loop der millennia is deze ingeklonken en tegenwoordig moet men bij het oostelijke Biesheuvelgebied moeite doen de stroomruggronden te onderscheiden van de komgronden. Op de onderstaande kaart uit 1925 ziet men nog wel dat de echte kompercelen ten oosten van de Doode Steeg net iets groter (want hoger, droger, op de stroomrug gelegen) zijn dan die westelijk ervan. Die percelen zijn een kleine 1000 jaar geleden ontgonnen, overigens. De straatnaam ´Klaverplak´ is op de kaart uit 1925 vervangen door ´Lage steeg´….

Kaart van de omgeving van de Klaverplak in 1925 resp. 2000. Nog, maar moeilijk herkenbaar na de ruilverkaveling, het Hakkeveld, de Veldstraat en de Dode Steeg (bron: topotijdreis).

Gegeven de tamelijk natte omstandigheden nabij de Klaverplak is de naam Klaverplak naar alle waarschijnlijkheid te verklaren uit dat er een weideperceel was met veel klaver. Het WNT geeft: Klaverplek, klaverplak, zie Dl. XII, kol. 2597. En aldaar: — In de bet. II, 2, a). Als tweede lid. Klaver-, klaverland; gewestelijk in Vl. België („Laat de koeien op de klaverplek loopen”, SCHUERM.).

Juist ten oosten van de huidige boerderij zien we enkele iets hoger gelegen akkerpercelen op de oudere kaarten. We mogen dus zeker niet uitsluiten dat er hier, in de 17e eeuw of eerder, een perceel met akkerbouwmatige teelt van klaver was. Klaver kon en kan immers ook als afzonderlijk veevoergewas geteeld worden.

Plakken, hoeken, meekes en meetjes

De plak in de betekenis van ‘perceel’ kwam dus ook buiten Gemonde voor. Zoals ooit in Wijk en Aalburg, op 30 kilometer afstand. Hier is plak als woord voor ‘perceel’ uit de hedendaagse woordenschat verdwenen. Heel oude boeren spreken hier nog wel eens over een hoek land. Waarschijnlijk had dat betrekking op wat afgelegener percelen, aldus de etymologiebank. Ook al was dat perceel vierkant. Men hoort het woord hoek voor‘perceel’eigenlijk niet meer sinds de ruilverkavelingstijd, toen boeren hun gronden zo veel mogelijk bij het erf kregen. Andere oude boeren in Altena hadden het regelmatig over een meeke. Een verkleinwoord: het ging om een kleiner stuk akkerland. Het ‘echte’ woord dat daarbij hoort was nooit te horen. En jawel, de etymologiebank helpt. Het woord meet is daar te vinden met als betekenis ‘een deel van een akker’. Dat spoort met dat de oude boeren, als ze spraken over hun meeke, het dan doorgaans over een kleine teelt hadden. Zoals haver voor de eigen paarden. Of een (toentertijd) arbeidsintensief gewas als bonen of peulvruchten. Wie de in de historische woordenboeken het woord meet opzoekt, vindt daar nog meer betekenissen, waar we hier nu niet op ingaan. Wel gaan we in op de opmerking dat men in Groningen spreekt over meetjes in de betekenis van akkertje. Zowel in het rivierenland als in Groningen spreekt men dus liefkozend over kleine akkertjes.

Slot

Meekes en hoeken zijn woorden voor percelen die na de ruilverkaveling in Altena snel gingen uitsterven. Kleine perceeltjes, percelen ver weg, ze verdwenen in het ruilverkavelingsproces dat schaalvergroting en concentratie van percelen om het erf betekende. Of het woord plak door jonge boeren in Gemonde – waar later en minder rigoureus verkaveld werd – gebruikt zal blijven worden is de vraag. In taal weerspiegelen zich de grote veranderingen in de landbouw, die in versnelling kwamen na de ruilverkavelingen.

Naschrift

De hierboven vermelde woorden voor percelen zijn zeker niet de enige woorden. Woorden als blok, kamp, slag (van slagenlandschap), copes en weren zijn dat ook. Er zit ongetwijfeld een soms subtiel betekenisverschil tussen de woorden. Of een verschil dat voortkomt uit de wijze van ontginning van het gebied. En per regio verschillen de gebruikte woorden. Wie nog een onderwerp voor een uitvoerige pennenvrucht zoekt, kan in de wereld van namen voor een stuk land goed slaags!

Bronnen:

Historische woordenboeken: https://gtb.ivdnt.org/

Https://etymologiebank.nl/

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Etymologica, etymologie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d