• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Gestand doen

13 juni 2023 door Siemon Reker Reageer

Soms zie je een ouder stukje Nederlands spartelen in een drang om zich te handhaven tegen de taalveranderende stroom in. De uitdrukking (die lastige uitdrukking die hier terloops al eens langs kwam) met iets gestand doen is er een voorbeeld van.

Voor we kijken naar de praktijk, eerst de constructie zelf – afpellen heet het tegenwoordig.

Iets gestand doen bestaat in essentie dus uit drie stukjes, A+B+C = iets+gestand+doen. Tegenover het vaste van het duo B en C, de twee woorden gestand en doen (of een vorm van dit werkwoord) staat het variabele van A, dat iets. Althans zo lijkt het. Ik keek naar vroegere Handelingen van de Tweede Kamer (vanaf 1950) en zag dit soort woorden op de positie van A “iets”, waarachter “gestand doen” te denken is en waarbij haar telkens betrekking heeft op de Regering:

  • gedane toezeggingen
  • het begrip „loyale uitvoering der wet”
  • het aanvankelijk voornemen
  • haar woord
  • haar beloften en verzekeringen
  • woorden uit haar eigen perscommuniqué
  • de duidelijke taal
  • wat zij in 1951 gezegd heeft
  • gegeven jawoord

Inderdaad, dat is gevarieerd maar het gaat telkens om iets wat er mondeling of schriftelijk beweerd is als voornemen, als belofte.
Vandaar dat het volgende onder gestand in Van Dale in de laatste druk staat:

alleen in de verbinding
zijn woord, zijn belofte gestand doen
zijn woord, zijn belofte houden, nakomen
een bod gestand doen
een bod effectueren

In een vorige editie als de tiende Van Dale van 1976 staat er nog een kleinigheid bij iets namelijk “(3de nv.)”. Dat is een belangrijk element: je doet iets – en dat is eigenlijk aan iets gestand. Derde naamval, laten we zeggen het meewerkend voorwerp.


Gestand (ieder kan daar iets constants, standvastigs in zien) is een verder verdwenen woord waarvoor het Middelnederlandse woordenboek noteert als een van de omschrijvingen ‘blijven in dezelfde toestand’ (zo vat ik het samen). Een belofte gestand doen is daarom eerder blíjven bij die belofte; van nákomen is er pas later sprake.

Die derde naamval en de vastheid van de combinatie gestand doen (waarom schrijven we zo mogelijk niet één woord gestanddoen?) leidt tot twee conclusies waar nogal wat tegenwoordige gebruikers (allicht ongeweten) tegen zondigen:

  • ook als er van iets meervoudigs sprake is, blijft de persoonsvorm in het enkelvoud ((aan) de beloften wordt gestand gedaan)
  • de ontkenning gebeurt via niet en niet via geen: hij heeft zijn belofte niet gestand gedaan

Die laatste stelling is simpel aannemelijk te maken. In oudere Handelingen van de Tweede Kamer (dat wil zeggen vanaf 1995 en terug) vinden we 189 maal “niet gestand” en maar 6x “geen gestand”. Nog overtuigender als teken van taalverandering is dat er van die laatste zes liefst vijf stuks in de Handelingen van 1977 -1995 staan. En in de nieuwere Handelingen (eind mei geraadpleegd) staat 80x “niet gestand” tegenover 10x “geen gestand”. De uitdrukking als zodanig neemt af, geen als ontkenning komt op.

We kijken in de volgende aflevering nog een keertje, maar nu naar wat er in de Kamer gezegd (om niet te zeggen uitgehaald) wordt met dat gestand doen – het blijft een rare uitdrukking voor de gemiddelde hedendaagse spreker van het Nederlands. Als je dan daar in die formele sfeer van de Plenaire Zaal staat en je wilt het een beetje mooi zeggen, glijdt de schaats zomaar de verkeerde kant op. Geen nood, geen hond die het merkt.

Dit stuk verscheen eerder op het blog van Siemon Reker

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: politiek, taalkunde, taalverandering

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Alfred Kossmann • Feestdag

De kinderen bliezen kartonnen trompetten
(Wie een toeter heeft op een feestdag moet
Aan één stuk toeteren – geen mens kan ’t beletten –
Tot hij gaar in het hoofd wordt en raar ter been)

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Met een snotneus
kun je geen bier halen

Bron: Joost Broere

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

26 april 2026

➔ Lees meer
30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

25 april 2026

➔ Lees meer
16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1854 Johannes Franck
1946 Ton Vallen
1947 Astrid Roemer
sterfdag
1936 Frederik Stoett
➔ Neerlandicikalender

Media

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

26 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d