• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Een sprekende schrijver

22 januari 2025 door Siemon Reker 1 Reactie

Het gegeven peerd: De Tawl (2)

De Tawl is een meeslepend boek – Dröge neemt je mee achter op zijn oranje fiets, hij laat je als een cameraman kijken door zijn lens en hij begeleidt zichzelf geregeld met fraaie, op z’n minst verrassende manieren van zeggen. Hij spréékt nog het meest. In de weergave van de tekst zie je dat aan tal van beknopte zinnen (dus zonder persoonsvorm) en nieuwe zinnen die eigenlijk op een vreemde plek beginnen. Zomaar een kleine illustratie (blz. 72): “Daarom bleven ze ook zo lang Nederlands spreken. Door contact met het vaderland.” Of op p. 100 iets vergelijkbaars over de naam Rotterdam aan de muur, die is “(…) samengesteld uit uitgeknipte letters van oude kentekenplaten die achter elkaar zijn geplakt. Een leuk idee.”

Op pagina 130 lijkt de vertellende schrijver bijna iets vergeten te hebben als hij het heeft over het uitventen van appels, uien en kool: “Of die dikke plakken zwart baksel verkochten: roche brod”. Roggebrood komt er plotseling als toegiftje bij.

Ook (juist?) in een boek dat interessant en meeslepend is, kan je oog zomaar achter iets blijven haken. Mij overkwam dat bijvoorbeeld bij het versterkende bijwoord heel. Dat gebruikt Dröge veel (in elk geval op sommige bladzijden en dan ineens een poos weer niet) en je vraagt je af, of het door de frequentie dan nog wel een versterkend bijwoordje is. Bij heel veel doden (p. 86) neem ik aan dat heel veel meer zijn dan veel doden, maar was op p. 10 het hele aanzien van de staat nu echt anders dan het aanzien zonder toevoeging? En op p. 11 was de ordinaire imitatie “niet eens een heel erg goede” – was “erg goede” niet voldoende? In vrijwel de volgende regel proberen een paar huizen heel hard om Amsterdams te zijn. Mooi geformuleerd maar hard proberen had gezorgd voor hetzelfde komische effect, misschien zelfs iets subtieler. Als ik redacteur van De Tawl was, had ik uit de hele waslijst van p. 13 dat hele met een zekere opluchting geschrapt. En is op blz. 19 heel pleonastisch niet gewoon pleonastisch zonder meer?

Ik herken in De Tawl mijn eigen onhebbelijkheid om een eenmaal gebruikt woord even verderop opnieuw te gebruiken.

Voorbeeldje? Gelijk. Dat woord is redelijk modern Nederlands in de betekenis ‘direct’. Het zou vanuit het Duits beïnvloed kunnen zijn. Op p.17 drukken Engelsen gelijk hun stempel ergens op, op p. 19 ziet een gebouw er gelijk heel oud en Nederlands uit, een zijweg is op p. 26 gelijk rustiger en even verderop gelijk zo hellend dat… Op p. 106 doemt gelijk een kunstwerk op, op 109 wordt de natuur gelijk een stuk groener en vochtiger. Wordt vervolgd.

Dit stukje verscheen eerder op Nomeis

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Engels, Philip Dröge, taalgebruik, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. leon2009vdb zegt

    23 januari 2025 om 12:31

    Ja, dat kan, dat je blijft haken aan zoiets als het heel veel voorkomen van het woordje ‘heel’, ook waar het misschien misbaar is. Maar ben je dan, als je het werk van een redacteur gaat doen, niet misplaatst aan het schoolmeesteren gegaan, vraag ik me af. Je rol op dit ‘moment’ is niet die van redacteur, je bent nu lezer. En de tekst is voor jou de tekst en daar moet je het mee doen. Dat kan bijvoorbeeld betekenen dat je moet bedenken of dat veelvuldige gebruik van ‘heel’ misschien een bepaald doel dient. Bijvoorbeeld om die door jezelf naar voren gebrachte indruk dat het om een uitgesproken tekst gaat te versterken, zou je kunnen bedenken. En daarna kun je iets vinden over het al dan niet nodig zijn om dat op die manier te doen. Ik zeg niet dat het zo is, maar het lijkt me mogelijk.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Adriaan Morriën • Bloedverwantschap

Ik zend mijn beide dochters voor mij uit,
op zoek naar buitenstaanders voor haar schoot.
Zij wijzen mij de toegang tot de dood,
bedroefd maar zonder er te lang bij stil te staan.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

ANTIEK CORSO

Ik zal er zijn waar jij mij vraagt
te komen op het corso van
je keus en met mijn strooien bloem
versier ik jouw versierde paard.

Bron: Barbarber, december 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

19 december 2025: KANTL-colloquium

19 december 2025: KANTL-colloquium

15 november 2025

➔ Lees meer
3 december 2025: Debatavond Lezen voor waarden

3 december 2025: Debatavond Lezen voor waarden

15 november 2025

➔ Lees meer
13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

10 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1587 Joost van den Vondel
1801 Jan Bormans
sterfdag
2021 Jacques Hamelink
2022 Piet Buijnsters
➔ Neerlandicikalender

Media

De Postkoloniale Podcast met Norbert Peeters over Rumphius

De Postkoloniale Podcast met Norbert Peeters over Rumphius

16 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

12 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De Sint-Nikolaasavond en Koning Willem II

De Sint-Nikolaasavond en Koning Willem II

9 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d