Zoete woorden komen en gaan, en gegaan uit onze taal is het oude teet ‘blij; lief’, dat niet zelden voor namen gebruikt werd en dan vaak als een liefkozend achtervoegsel diende. Het overleeft versleten in oorspronkelijk Germaanse namen als Hoite en Jelte. In alledaagse spraak Los is teet kennelijk maar één keer te vinden in de … [Lees meer...] overEtymologica: Mijn lieve, mijn tete
Archief voor 2025
Waarom we staken
Vorige week ging de kogel door de kerk. De vakbonden hadden een ultimatum gesteld aan minister Bruins van Onderwijs: trek de bezuinigingen terug, en anders gaan we staken. Op de dag van het ultimatum kwam er een antwoord: de minister trok de bezuinigingen niet terug. En dus gaan we staken. Waarom trok de minister de bezuinigingen niet terug? Ook in deze brief was het 't oude … [Lees meer...] overWaarom we staken
‘Die historie van Meluzine’ (Gheraert Leeu, Antwerpen 1491) : capittels [48]-[50]
Die wonderlike, vreemde ende schone historie van Melusinen zoals gedrukt door Gheraert Leeu te Antwerpen in 1491. Kritische editie met reproductie van het unieke exemplaarKBR Brussel Inc B 1369,in combinatie met de proza-versie van Je(h)an d’Arras, bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve. Amsterdam 2024 Bibliotheek van Middelnederlandse … [Lees meer...] over‘Die historie van Meluzine’ (Gheraert Leeu, Antwerpen 1491) : capittels [48]-[50]
‘Die historie van Meluzine’ (Gheraert Leeu, Antwerpen 1491) : capittels [48]-[50]
Die wonderlike, vreemde ende schone historie van Melusinen zoals gedrukt door Gheraert Leeu te Antwerpen in 1491. Kritische editie met reproductie van het unieke exemplaarKBR Brussel Inc B 1369,in combinatie met de proza-versie van Je(h)an d’Arras, bezorgd door Willem Kuiper en Inge Van Outryve. Amsterdam 2024 Bibliotheek van Middelnederlandse … [Lees meer...] over‘Die historie van Meluzine’ (Gheraert Leeu, Antwerpen 1491) : capittels [48]-[50]
Te verschijnen: Andreas Burnier, L’heure des garçons
Mededeling Stichting Andreas Burnier In het voorjaar van 2025 verschijnt bij Les Editions du Typhon in Marseille een Franse vertaling van Het jongensuur van Andreas Burnier. De vertaler Mireille Cohendy vertaalde voor deze uitgeverij al eerder het boek van Dola de Jong, De thuiswacht onder de prachtige Franse titel Les désirs flous. Typhon is een jonge ambitieuze … [Lees meer...] overTe verschijnen: Andreas Burnier, L’heure des garçons
Nieuwe titels DBNL januari 2025
Veel poëzie deze maand. Pierre Louÿs bracht in 1894 Les Chansons de Bilitis uit, een bundel erotische prozagedichten die de sensualiteit en de sapfische liefde bezingen tussen de fictieve dichteres Bilitis en Mnasidika. Deze werden vertaald door Ernst van Altena en in 1969 uitgegeven als Zangen van Bilitis. Geheel anders is Nochtans een christen. Oude, … [Lees meer...] overNieuwe titels DBNL januari 2025
De overheid kan geen stap zetten of …
‘De overheid kan geen stap zetten of de Autoriteit Persoonsgegevens begint te keffen als een juffershondje’, zo luidde de kop boven een column van Elma Drayer, in De Volkskrant van 10-1-2025. Het is een tamelijk complexe zinsconstructie, zowel stilistisch als syntactisch, en zij nodigt zeker uit tot een nadere beschouwing. In de afgelopen dertien maanden heb ik op dit … [Lees meer...] overDe overheid kan geen stap zetten of …
Een leven met muziek en taal
Tekstportret Jacomine Nortier In de serie Tekstportretten laat Jan Renkema iemand poseren in zijn tekstatelier, ter gelegenheid van een bijzondere aanleiding. Onlangs nam Jacomine Nortier afscheid van de Universiteit van Utrecht. Van 1992 tot 2024 doceerde zij daar en deed ze onderzoek naar sociolinguïstiek, taalcontact, meertaligheid en NT2. Een paar maanden geleden … [Lees meer...] overEen leven met muziek en taal
Een goede bestuurder beweegt mee
De return van de verleden tijd van lijken "Mensen!" zei Wouter Pieterse, inmiddels weer terug als hoogleraar Financiële Letterkunde, terwijl hij rondkeek. "Zoals jullie weten, beschouw ik jullie allemaal als mijn eigen cluppie." "Jaja," zei Marie, de specialist in de geschiedenis van de neerlandistiek tot 1800 die al enkele jaren officieel gepensioneerd was, maar naar … [Lees meer...] overEen goede bestuurder beweegt mee
Piet Paaltjens • Des zangers min
Des zangers min De morgendamp hangt over 't veldEn kleurt den herfstdraad wit.Voor 't venster op de HoogewoerdEen minnedichter zit. Een dichter, die gewoon is om,Na d' afloop van 't ontbijt,Een lied te tokklen op de harp,Zijn liefje toegewijd. Niet, dat hij echt een liefje heeft;Hij stelt het zich maar voor.Dat doen de minnedichters meer;Daar zijn ze dichters … [Lees meer...] overPiet Paaltjens • Des zangers min
The Human Language
The Human Language is een dertig jaar oude tv-serie over taal en taalwetenschap, nog steeds de moeite van het bekijken waar. Hij staat nu in zijn geheel op YouTube. … [Lees meer...] overThe Human Language
Online: Historische Grammatica van het Nederlands, deel 3
Kort geleden heb ik het derde deel van mijn historische grammatica voltooid. De beide vorige delen, over de klanken en over de vormen inclusief woordvorming, zijn respectievelijk in 2016 en 2020 verschenen. Er is overigens net als de beide vorige keren sprake van een verschijning in beperkte mate. Ook nu is het deel ondergebracht bij het Repositorium van de … [Lees meer...] overOnline: Historische Grammatica van het Nederlands, deel 3
21 februari 2025: DBNL achter de schermen!
Op vrijdag 21 februari 2025 nodigt het DBNL-team je uit om de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beter te leren kennen. Iedereen is van harte welkom op deze informatieve en inspirerende middag waar we je een kijkje achter de schermen geven. Vanaf 13 uur ontvangen we je in de historische Nottebohmzaal van de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience in Antwerpen en … [Lees meer...] over21 februari 2025: DBNL achter de schermen!
Leve ChatGPT
(Andere gedichten en Pornschlegel) Wat ChatGTP (met) Het Archief van Thomas Heerma van Voss (aan)deed, kan verbeterd worden, dacht ik zo. Ik deed nooit eerder iets met ChatGTP, maar het blijkt dus een goudmijntje! Eindelijk, zo ontdekte ik, kan ik de dichter worden, die ik nooit had kunnen dromen. Hoe had ik dat beter kunnen doen dan via hét monument van intertekstualiteit … [Lees meer...] overLeve ChatGPT
Huygens Instituut maakt nieuwe Thijssen Schoute-fellowship mogelijk
Het Huygens Instituut kondigt met trots een nieuw fellowship aan in samenwerking met de Dr. C. Louise Thijssen-Schoute Stichting. Met dit fellowshipprogramma willen zowel de stichting als het instituut jonge onderzoekers helpen hun onderzoek verder te ontwikkelen. Elk jaar wordt één Thijssen-Schoute fellow geselecteerd. De fellow krijgt voor een periode van drie maanden een … [Lees meer...] overHuygens Instituut maakt nieuwe Thijssen Schoute-fellowship mogelijk
De rommeligheid die een dagelijks leven kan kenmerken
Het dagboek van Eefje Jonker. Bezorgd en van een nawoord voorzien door Robert Anker (2013) las ik al eerder, zij het in een digitale versie. En onlangs, ruim tien jaar na de eerste keer, las ik het opnieuw; tijdens die tweede lezing besloot ik toch om ook de oorspronkelijke, papieren uitgave van het boek te kopen; ik wil gewoon alles van Anker voor me in de kast hebben … [Lees meer...] overDe rommeligheid die een dagelijks leven kan kenmerken
Waarom is het Limburgs geen taal?
Het Fries is een taal, het Nedersaksisch een dialect en iemand die alleen af en toe ‘houdoe’ zegt heeft een accent. Maar wat is het verschil en wie bepaalt dat? Taalkundige Marc van Oostendorp legt het uit. … [Lees meer...] overWaarom is het Limburgs geen taal?
31 januari 2025: Afscheidscollege Michiel van Kempen
Op vrijdag 31 januari 2025 om 16.30 uur vindt het afscheidscollege plaats vanprof. dr. Michiel van Kempenbijzonder hoogleraar Nederlands-Caraïbische Letteren vanwege de Maatschappij der Nederlandse LetterkundeDe titel van de rede is: Zwarte pracht; Caraïbische cultuur in tijden van transitieDe Rector Magnificus, prof. dr. ir. Peter-Paul Verbeek, nodigt beoefenaren van de … [Lees meer...] over31 januari 2025: Afscheidscollege Michiel van Kempen
4 februari 2025: LiteraTour met Halil Gür
Op dinsdag 4 februari viert studievereniging Nieuw Nederlands Peil (NNP) in samenwerking met de Universiteitsbibliotheek Leiden het schrijversjubileum van Halil Gür, de ‘godfather van de migrantenliteratuur’ en een van de veelzijdigste en eigenzinnigste auteurs van zijn generatie. Met zijn debuutbundel Gekke Mustafa en andere verhalen (1984) vestigde Gür zijn naam en maakte … [Lees meer...] over4 februari 2025: LiteraTour met Halil Gür
ChatGPT is zeker niet het enige taalhulpmiddel voor studenten
Wat kan het Instituut voor de Nederlandse Taal voor jou als student betekenen? Misschien heb je een van deze producten weleens gebruikt of heb je erover gehoord: het Algemeen Nederlands Woordenboek of Woordenlijst.org. Veel studenten weten niet dat deze taalhulpmiddelen afkomstig zijn van het Instituut voor de Nederlandse Taal. Het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) … [Lees meer...] overChatGPT is zeker niet het enige taalhulpmiddel voor studenten
Pierre Louÿs • De begeerte
•• Nieuw in de DBNL: Zangen van Bilitis van de Franse dichter Pierre Louÿs, vertaald door Ernst van Altena. De begeerte Zij kwam de kamer binnen en hartstochtelijk, gesloten beideogen, vereende zij haar lippen met de mijne en onze tongenbekenden zich elkander… Nooit eerder had ik in m'n leveneen kus gesmaakt als deze. Recht overeind stond zij tegen mij aan, een en al … [Lees meer...] overPierre Louÿs • De begeerte
Niet uit mijn naam
Confuc (2) - Confucius, wat zou u doen als u geroepen werd om een land te besturen? - De taal goed gebruiken. Als de taal niet goed gebruikt wordt, zeggen de woorden niet wat ze moeten zeggen. Dan blijven de dingen die gedaan moeten worden ongedaan. JournalistOxfam Novib is een actie gestart,‘Niet uit mijn naam’. Het doel van de actie is eigenlijk het stilzwijgen … [Lees meer...] overNiet uit mijn naam
Wordt de taalindustrie weggeblazen?
Hoe staat de taalindustrie ervoor? Er zijn in ons taalgebied weinigen – herstel: er is niemand – die hier zo'n goed overzicht over heeft als Frieda Steurs, de directeur van het Instituut voor de Nederlandse Taal. Onlangs publiceerde ze een goed overzichtswerk over de manieren waarop mensen met taalkundige kennis hun geld verdienen, en dan vooral in combinatie met digitale … [Lees meer...] overWordt de taalindustrie weggeblazen?
Innovatieve neerlandistiek in (Slowaakse) sociolinguïstische contexten
De uitdaging voor gepast didactisch materiaal voor NVT-studenten in Bratislava In dit artikel willen we de lezers van Mondiaal neerlandistiek kort een didactisch project voorstellen dat voortvloeit uit een nood aan aangepast didactisch materiaal voor toekomstige vertalers en tolken Nederlands in een snel veranderend beroep. De afgelopen twee jaar hebben de collega´s van de … [Lees meer...] overInnovatieve neerlandistiek in (Slowaakse) sociolinguïstische contexten
‘Ik ha echt in bân mei dit plak’
Al fiif kear siet Remco Kuiper simmers in skoft yn de Skriuwersarke. Dêrmei is er in geregelde gast yn de arke dy’t earder fan Rink van der Velde (1932-2001) wie. It plak oan it petgat tusken De Wylgen en De Feanhoop biedt al moai wat jierren romte oan alle skriuwers dy’t yn alle rêst mei Frysk literêr wurk dwaande wolle. Remco Kuiper (1971) komt der graach. ‘It ljocht dêr … [Lees meer...] over‘Ik ha echt in bân mei dit plak’






















