• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Deze pasta ontstond jaren geleden bij toeval

31 januari 2026 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

Ik ga verder met mijn zoektocht naar het genre van kookboeken. Na Ode van Jigal Krant, waarin de auteur zich nadrukkelijk als personage presenteerde en er honderduit op los babbelde, en De smaak van Soestdijk waarin er allerlei anekdotes over de Oranjes werden opgedist met een onduidelijke relatie met de recepten die er volgden, deze keer een heel ander boek, dat evenwel gewoon naast Ode en De smaak van Soestdijk op de boekhandelsschappen ligt.

Dat Pasta semplice van Janneke Philippi een andere kant op beweegt dan die andere boeken, lijkt wel een programma. Dit boek draait juist helemaal om de recepten, en is verder opvallend stil. Geen eindeloze uitwijdingen over het dagelijks leven van de Philippi’s, geen essays over Italië, geen beschouwingen over smaak of identiteit. De foto’s van Serge Philippi – hij zal wel familie zijn, maar zelfs dat wordt nergens verder toegelicht – zijn royaal en zorgvuldig; ze tonen gerechten, geen scènes. Je ziet een keer handen die een gerecht aan het maken zijn. Misschien zijn dat Jannekes handen en misschien ook niet.

Het is niet voor niets dat dit boek Pasta semplice heet: niet alleen de gerechten, ook de stijl van de schrijver is zonder opsmuk.

Trasmenomeer

Dat betekent niet dat Janneke Philippi verdwenen is achter de opgemaakte borden penne. Ze is nadrukkelijk bescheiden, het hele boek straalt uit dat het zelf ook reuze semplice is.

Boven sommige recepten staan korte inleidingen, vaak niet meer dan één of twee zinnen, waarin de lezer direct wordt aangesproken (“Rijk, romig en luxe: perfect voor een herfstavond met vrienden”), een suggestie wordt gedaan (“Maak deze cannelloni zeker ook eens met witte asperges”), of terloops iets autobiografisch wordt gemeld. Italië is daarbij logischerwijs een terugkerend referentiepunt: “Waar we ook zijn in Italië, overal staat spaghetti al pomodoro op de menukaart. Thuis komt deze pasta ook geregeld op tafel.” Het zijn zinnen die niet uitwerken of verklaren, maar die een beeld schetsen van de auteur. Zij is iemand die veel kookt, graag eet, en het niet nodig vindt dat uitgebreid te verantwoorden.

Ook wanneer er iets wordt gezegd over het ontstaan van een gerecht (“Deze pasta ontstond jaren geleden bij toeval toen ik een restje gorgonzola toevoegde aan een tomaten-gehaktsaus”), blijft het bij een kale mededeling. Geen anekdote, geen scène, geen emotionele inkleuring. Hetzelfde geldt voor opmerkingen als “Naast dat ik gek ben op linzen zijn ze een goede vleesvervanger” of de herinnering aan “een van onze eerste vakanties aan het Trasimenomeer in Umbrië”. Op internet lezen we dat de schrijfster vroeger een serie boeken maakte die Bij Janneke thuis heette. Dat is hier ook de toon: hier is geen genie aan het woord, geen bekende Nederlandes, maar iemand die het beste met onze buikjes voor heeft.

Vette imperatieven

Dat wordt nog duidelijker op het niveau van de recepten zelf. Wie een willekeurige bladzijde bekijkt, ziet een strak ritme: elke alinea begint met een vetgedrukte imperatief. VERWARM (de oven voor op 200°). ROOSTER (de paprika’s 20-25 minuuten in de oven). HAK (de peterselie fijn). Dat kan geen toeval zijn, hier heeft iemand zichzelf een stijleis opgelegd. Hier heeft iemand willen laten zien hoe minimaal de middelen zijn die ze gebruikt.

De imperatief veronderstelt autoriteit, maar in een klassiek recept is die autoriteit bijna afwezig. Ze berust niet op expertise die wordt uitgestald, maar op vertrouwen in de procedure. Toch bouwt Philippi duidelijk aan haar autoriteit. Pasta semplice is geen Instagram op papier, maar het straalt precies dát zelfbewust uit. Het laat, onder andere door die vette imperatieven, nadrukkelijk zien hoe weinig pretentieus het is.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: genre, kookboeken, taalbeheersing

Lees Interacties

Reacties

  1. Sem zegt

    31 januari 2026 om 08:02

    Marc, ik maak me zorgen over je: je hebt het wat te druk, lijkt het: je hebt diverse tikfouten over het hoofd gezien en laten staan in dit stukje. (En dat leidt mij af van de inhoud ervan. )

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      31 januari 2026 om 21:11

      Ik doe dit al vijftien jaar, en laat tikfouten al vijftien jaar staan. Dat is míj́n vorm van semplice.

      Beantwoorden
  2. Henk Sieben zegt

    1 februari 2026 om 05:58

    Heerlijk, een taalkundige analyse van een kookboek! Smaakt naar meer, ook letterlijk: zijn het fijne recepten?

    Beantwoorden
  3. Geerten Meijsing zegt

    1 februari 2026 om 10:52

    Ik lees uw stukken graag, maar die woke toptien met Vergilius op nummer 1 van de nieuwe index was echt beneden alle peil. U weet kennelijk niet veel van Vergilius.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Marc van OostendorpReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De visch

De vis was giftig, ik moet sterven.
De vis groeit in mij, ik verminder.
Zijn bek bijt en zijn vinnen steken.
Ik ving de vis, de vis ving mij.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Stijn De Paepe
➔ Neerlandicikalender

Media

De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d