Veel van het werk van Piet Buijnsters is beschikbaar via de DBNL. Zijn teksten zijn altijd helder gestructureerd en geschreven, vol informatie en dikwijls bevatten ze een kwinkslag of enkele geestige uitweidingen. Als eerbetoon heb ik er een paar geselecteerd, onder andere uit een stuk dat niet digitaal beschikbaar is: zijn prachtige herinnering aan Asselbergs. Maar er zijn er … [Lees meer...] overPiet Buijnsters door Piet Buijnsters
Artikel
In memoriam Piet J. Buijnsters
‘Ieder van ons heeft zo zijn eigen voorstelling van het Inferno. Voor mij bestaat de hel uit een plaats waar eindeloos referaten worden voorgelezen onder de titel: ‘What is Enlightenment?’.(P.J. Buijnsters, ‘Het heilsperspectief van de Verlichting. Een reflectie bij het 25-jarig bestaan van de Werkgroep 18e Eeuw’, in: De Achttiende Eeuw, jg 1994, pp. 121-134) Wanneer een … [Lees meer...] overIn memoriam Piet J. Buijnsters
Wat? Da’s absoluut!
Herinneringen aan Piet Buijnsters In het voorjaar van 1979 kregen wij, zes vierdejaars, wekelijks werkcollege in de kamer van prof. Buijnsters, op de vierde etage van het Erasmusgebouw, in de middelste kamer aan de oostzijde van de prachtige toren. Toen hadden hoogleraren, terecht, nog grote kamers die indruk maakten en die hoorden bij hun status. Voor die colleges nam … [Lees meer...] overWat? Da’s absoluut!
Buijnsters
Vorige week overleed Piet Buijnsters, hoogleraar Nederlandse letterkunde en boekwetenschap aan de Radboud Universiteit, specialist op het gebied van de achttiende-eeuwse letterkunde. Peter Altena schreef op Neerlandistiek een erg mooi ‘In memoriam’, dat de veelzijdigheid, eruditie en geestigheid van Buijnsters prachtig tot zijn recht doet komen. Zelf heb ik als student … [Lees meer...] overBuijnsters
Nieuw leermiddel bij een canontekst: Jacob van Maerlant, Der naturen bloeme (ca. 1270)
Jacob van Maerlant was de eerste grote auteur uit ons taalgebied, die in zijn eentje als het ware een complete bibliotheek heeft geschreven. Daartoe behoren niet alleen een wereldgeschiedenis, een navertelling van heel de Bijbel en een wereldgeografie, maar ook de eerste biologische encyclopedie in onze taal, Der naturen bloeme (‘Het beste uit de natuur’), uit ongeveer 1270 . … [Lees meer...] overNieuw leermiddel bij een canontekst: Jacob van Maerlant, Der naturen bloeme (ca. 1270)
Neoklassiek Neder-Grieks
"Ειπ’ ἄρα, εἰ ποτ’ ἔην μεγάλου τ’ ἀνδρὸς μέγα τ’ ἔργον', dichtte Jan de Groot (de vader van Hugo) 'Μεῖζον ἂν ἢ οἷον Στεύνιος ἔργον ἔθη;' – zeg maar of er ooit een groots werk van een groot man is geweest dat grootser was dan het werk dat Stevin deed? Hugo de Groot schreef die regels in een gedicht aan het begin van Simon Stevins belangrijke werk De beghinselen der weegh … [Lees meer...] overNeoklassiek Neder-Grieks
‘Een schoone historie van Margarieten van Limborch’ : capittel 81.
Een schoone historie van Margarieten van Limborch ende van Heyndric, haren broeder, die veel wonderlike aventueren ghehadt hebben, want Margrieta wert een coninghinne van Armenien, ende Heyndric door sijn grote vromicheyt wert een keyser van Griecken, ende noch van veel ander kerstenen heeren die sijn mede hulpers waren, ende van haerder groter victorien die si door Gods hulpe … [Lees meer...] over‘Een schoone historie van Margarieten van Limborch’ : capittel 81.
Judith Herzberg en RLK
Dinsdagochtend. Schrijvend over de nieuwe dichtbundel van Judith Herzberg, blader ik door de geschiedenis van de Nederlandse poëzie sinds 1945, Aan de mond van al die rivieren, geschreven door haar generatiegenoot Redbad Fokkema (1938-2000). R.L.K. Fokkema. Zijn roem was hem al vooruitgesneld toen ik in 1990 Nederlands ging studeren in Utrecht. Groot kenner van de poëzie van … [Lees meer...] overJudith Herzberg en RLK
De ene ‘aan het’ is de andere niet
Er zijn weinig taalpatronen die neerlandici—en dan met name leraren Nederlands—zo veel hoofdpijn bezorgen als de aan het-constructie. Op het eerste gezicht is er weinig ingewikkelds aan, we gebruiken de constructie immers de hele dag door: u bent deze blog aan het lezen, buiten is het aan het regenen, de dagen zijn steeds korter aan het worden… Tot zover geen hoofdpijn. Die zet … [Lees meer...] overDe ene ‘aan het’ is de andere niet
En altijd sta ik middenin
Waarom Willem Jan Otten lezen? "Een waterverfschilderij is een vlek", schrijft Willem Jan Otten in het essay Wil je mij poëzie leren? dat zijn uitgever, Van Oorschot uitgaf ter gelegenheid van vijftig jaar dichterschap. Tegelijkertijd gaf Van Oorschot – in hetzelfde formaat maar een complementaire kleur – ook een door Otten zelf gemaakte bloemlezing uit van vijftig … [Lees meer...] overEn altijd sta ik middenin
Bedankt voor de inspiratie (1): Wilbert Spooren
Divers zijn de manieren waarop en redenen waarom studenten en medewerkers terechtkomen bij de afdeling Nederlandse Taal en Cultuur in Nijmegen. Maar één ding hebben ze vaak gemeen: ze kwamen er door personen. Een ouder, een klasgenoot, een docent, een studiegenoot. Iemand gaf ons een zetje, bracht ze op het idee, schakelde ze door. Iemand inspireerde ze. De komende tijd … [Lees meer...] overBedankt voor de inspiratie (1): Wilbert Spooren
hard / luid
Verwarwoordenboek vervolg (294) In het Verwarwoordenboek zijn 600 woordparen behandeld met vaak onduidelijke verschillen: afgunst-jaloezie, bloot-naakt, geliefd-populair, plaats-plek, enz. Nog steeds worden woordparen aangedragen met het verzoek om ook die te behandelen. Vandaar deze wekelijkse rubriek. De aanvullingen worden ook opgenomen in de … [Lees meer...] overhard / luid
Lezen, die man, die achttiende eeuw!
P.J. Buijnsters, voor intimi Piet, heeft de Nederlandse literatuur van de achttiende eeuw uitgevonden. In de loop van zijn lange en rijke leven heeft hij veel tot stand gebracht - bibliografieën, biografieën, tekstedities, talloze artikelen en altijd goed geschreven - en met zijn geschriften en in zijn onderwijs velen geënthousiasmeerd en aangezet tot navolging. Toen hij zich … [Lees meer...] overLezen, die man, die achttiende eeuw!
Over twee nieuwe Ovidiusvertalingen
Recensiedokter Evi Aarens diagnosticeert de literaire kritiek. Vandaag Ovidiusvertalers Piet Schrijvers en Harrie Geelen Vertalen is een vorm van literaire kritiek, vindt schrijver J. M. Coetzee. ‘It is in the nature of the literary work to present its translator with problems for which the perfect solution is impossible and for which partial solutions constitute critical … [Lees meer...] overOver twee nieuwe Ovidiusvertalingen
De bodemloze put van de niet-aflatende stroom
Wartaal en laster van Liesje Schreuders over 'de' communicatie Dat de communicatie en de voorlichting een kleine industrie geworden zijn, wie zal het bestrijden? Op allerlei plaatsen waar vroeger alleen maar wat gestameld werd zitten nu 'professionals' die gelikte presentaties geven om schadelijke plannen mooi te doen lijken, die misstappen op een meesterlijke manier … [Lees meer...] overDe bodemloze put van de niet-aflatende stroom
‘Een schoone historie van Margarieten van Limborch’ : capittels 79 en 80.
Een schoone historie van Margarieten van Limborch ende van Heyndric, haren broeder, die veel wonderlike aventueren ghehadt hebben, want Margrieta wert een coninghinne van Armenien, ende Heyndric door sijn grote vromicheyt wert een keyser van Griecken, ende noch van veel ander kerstenen heeren die sijn mede hulpers waren, ende van haerder groter victorien die si door Gods hulpe … [Lees meer...] over‘Een schoone historie van Margarieten van Limborch’ : capittels 79 en 80.
Creatief schrijven
Maandagochtend. Ter voorbereiding op het werkcollege 'Creatief schrijven' voor eerstejaarsstudenten Nederlands te Groningen, lees ik nog eens in het handboek dat we dit jaar kozen: Een duik in een vijver in de regen van George Saunders (2021), vertaald door Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes. Aan de hand van zeven verhalen van 'grote Russen' – Tsjechov, Toergenjev, … [Lees meer...] overCreatief schrijven
Waken voor iets
Vlak voordat de G20-top op het Indonesische eiland Bali van start ging, deed de voorzitter van de Europese Raad, Charles Michel, een uitspraak die in een bericht van 15 november 2022 in het digitale NOS Nieuws de volgende kop kreeg. De eerste zin van het artikel luidt echter: Volgens de officiële taalregels zijn beide zinnen waarin het werkwoord ‘waken voor iets’ … [Lees meer...] overWaken voor iets
Humor is samenzijn in een onbegrijpelijke wereld
Wat is grappig? Aan het begin van haar deze week verschenen – wat mij betreft heel inzichtrijke – artikel meldt de jonge Britse onderzoeker Alice Haines dat er ongebruikelijk veel wantrouwen is tegen onderzoek naar die vraag. Er is een citaat, toegeschreven aan allerlei humoristen zoals Mark Twain en E.B. White, dat het illustreert: 'een grap bestuderen is als een kikker … [Lees meer...] overHumor is samenzijn in een onbegrijpelijke wereld
Etymologica: Over vergeten middeleeuwse molens en hun nagelaten sporen
De Korn is een buurtschap ten noordwesten van Dussen, gelegen aan de oude zeedijk van 1461 die Altena enkele eeuwen beschermde tegen het water uit de Biesbosch. Een intrigerende naam. Waar komt deze vandaan? Daarvoor kijken we naar oude citaten en etymologische boekwerken. Er zijn meer toponiemen met de naam ‘Korn’ of een naam die daar duidelijk mee verwant is. Ook die laten … [Lees meer...] overEtymologica: Over vergeten middeleeuwse molens en hun nagelaten sporen
Groetronding: dohog
Met heel kleine variaties in de uitspraak kunnen mensen heel veel zeggen. We hebben er dan ook een bijzondere antenne voor: je hoeft je r-klank maar een beetje te variëren of je bent ineens een kakker, of een Brabo. Zulke observaties zijn het domein van een terecht populaire betrekkelijk recente tak van de taalwetenschap, de sociofonetiek. Ik denk dat ik een nieuwe … [Lees meer...] overGroetronding: dohog
‘Een schoone historie van Margarieten van Limborch’ : capittels 77 en 78.
Een schoone historie van Margarieten van Limborch ende van Heyndric, haren broeder, die veel wonderlike aventueren ghehadt hebben, want Margrieta wert een coninghinne van Armenien, ende Heyndric door sijn grote vromicheyt wert een keyser van Griecken, ende noch van veel ander kerstenen heeren die sijn mede hulpers waren, ende van haerder groter victorien die si door Gods hulpe … [Lees meer...] over‘Een schoone historie van Margarieten van Limborch’ : capittels 77 en 78.
Wat hebben een pointillistisch schilderij en twee Moldavische dobermanns met elkaar gemeen?
Een pointillistisch schilderij, twee Moldavische dobermanns, een bouwplan, naald en draad en een dobberend bootje op een eindeloze oceaan. Het zijn elk metaforen voor het schrijfproces die me in het verre of recente verleden zijn aangeboden door collega’s, studenten, handboeken en columnisten. De Metaphors we write by, zou je kunnen zeggen, het seminale werk Metaphors we live … [Lees meer...] overWat hebben een pointillistisch schilderij en twee Moldavische dobermanns met elkaar gemeen?
Wie is de auteur van Jan Stront?
In 1684 verscheen zonder vermelding van auteur of uitgever De doorluchtige daden van Jan Stront, opgedragen aan het Kackhuys. Gedrukt voor de liefhebbers. In deze pornografische roman speelt het personage Jan Stront de hoofdrol. In de roman is te lezen hoe Jan Stront aan zijn naam is gekomen, hoe hij opgroeit en hoe hij zich vervolgens als student in plaats van met studeren … [Lees meer...] overWie is de auteur van Jan Stront?
Een grote geest ging heen
In memoriam Piet Buijnsters 1933-2022 Op 20 april van dit jaar schreef ik Piet Buijnsters een brief. Ik was aan een nieuwe biografie van Betje Wolff begonnen, en vroeg me al maanden af of ik contact zou zoeken met de auteur van de laatste levensbeschrijving van Wolff en Deken. Ik kende hem eigenlijk alleen van neerlandistische wandelgangen en werk in een paar commissies. … [Lees meer...] overEen grote geest ging heen





















