Een seer schone ende suverlike hystorie van Olyvier van Castillenende van Artus van Algarbe, sijnen lieven gheselle,zoals gedrukt door Henric Eckert van Homburch te Antwerpen (ca. 1510).Een kritische, synoptische editie samen metL’Hystoire de Olivier de Castille et de Artus d’Algarbe, son loyal compaignonzoals gedrukt door Loys Garbin te Genève (1493),bezorgd door Willem Kuiper … [Lees meer...] overOlyvier van Castillen : Capittel 19
Artikel
Nieuwe vormgeving website
De website heeft met dank aan Richard Bank vanaf nu een nieuwe vormgeving, zowel voor de desktop als voor op mobiele devices. Wij vinden dat hij er mooi uitziet. Hieronder kunt u eventuele problemen signaleren. … [Lees meer...] overNieuwe vormgeving website
Aankondiging: De Grote Gerrit Achterberg-Quiz
Door Pieta van Beek(voorzitter Gerrit Achterberggenootschap) Doe mee met de Grote Gerrit Achterberg-Quiz over het leven en werk van Gerrit Achterberg en win een mooie prijs. Zaterdag 30 november 2019 op het Gerrit Achterbergsymposium in de Mannenzaal in Amersfoort. Meer details over het programma volgen, maar begin Acherbergs werk alvast te lezen! … [Lees meer...] overAankondiging: De Grote Gerrit Achterberg-Quiz
Mercator sapiens, de wijze koopman en the wise merchant
Onlangs verscheen bij AUP The wise merchant, een Engelse vertaling van de inaugurele rede die Caspar Barlaeus heeft uitgesproken op 9 januari 1632 toen hij hoogleraar werd aan het Athenaeum Illustre in Amsterdam. De vertaling is van Corinna Vermeulen en de inleiding van Anna-Luna Post. Het boek brengt de gebeurtenissen in Amsterdam in de winter van 1631/1632 in herinnering: … [Lees meer...] overMercator sapiens, de wijze koopman en the wise merchant
Oproep: Fragmenten uit Nederlandse literatuur die over taalnormen en -conventies gaan
Door Peter-Arno Coppen en Marten van der Meulen In het blog over de Spreektaalveredelingsbond van laatst werd de aandacht vooral gevestigd op één aspect van dat toneelstuk: de taal over taal. Verschillende karakters in het stuk doen expliciet normatieve uitspraken over taal: ze becommentariëren de woordkeuze, uitspraak of het andersoortige taalgebruik van andere karakters. … [Lees meer...] overOproep: Fragmenten uit Nederlandse literatuur die over taalnormen en -conventies gaan
Wedstrijd: ontwerp de nieuwe taalregel van 2019
De Nederlandse taal moet strakker beregeld worden, zodanig dat er in iedere willekeurige zin wel iets mis kan gaan en de gemiddelde schrijver of spreker niet meer weet waar hij het zoeken moet van ellende. Uit dat ideaal ontstond enkele jaren geleden de wedstrijd voor de "nieuwe taalregel van het jaar", een prijs voor de regel dit doel het effectiefst weet te bereiken. Het … [Lees meer...] overWedstrijd: ontwerp de nieuwe taalregel van 2019
Gedicht: Paul Snoek • Verhaal van een ooggetuige
Verhaal van een ooggetuige Zowat driehonderd mannen zitten in een kring.Het is ijskoud en ze zijn naakt.Ze beschermen hun blote vrouwen en kinderentegen de scherpe zuidpoolwind.Soms mag een oudere man de kring verlatenom wat warmte op te doen tussen de vrouwen.Vaak krijgt hij dan een stukje rauwe vis.Daarna neemt hij opnieuw zijn plaats in,want bij de mensen blijven mannen … [Lees meer...] overGedicht: Paul Snoek • Verhaal van een ooggetuige
Romans Vestdijk op DBNL
Vanaf vandaag, de geboortedag van Simon Vestdijk, zijn twaalf historische romans van deze veelzijdige auteur online beschikbaar in de DBNL. Hiermee worden deze werken, waarvan al enige tijd geen herdruk meer is verschenen, wereldwijd toegankelijk voor onderwijs en onderzoek. Vestdijk werd geboren op 17 oktober 1898 en was geschoold als arts. Begin jaren dertig trad … [Lees meer...] overRomans Vestdijk op DBNL
Numeri fixi, numerus fixussen of numerus fixi? Dat is geen groeneboekjeskwestie
Door Henk Wolf Mensen in het Nederlandse taalgebied kennen ten onrechte allerlei vormen van autoriteit aan het Groene Boekje toe. Marc van Oostendorp deed dat recent ook, toen hij de vraag kreeg wat het meervoud was van numerus fixus. Om die vraag te beantwoorden raadpleegde Marc het Groene Boekje. Tijdschrift Ad Valvas citeert hem als volgt: "Ik kan weinig anders doen. … [Lees meer...] overNumeri fixi, numerus fixussen of numerus fixi? Dat is geen groeneboekjeskwestie
Sarton-medaille voor Marita Mathijsen
De Universiteit van Gent heeft de Sarton Medaille 2019-2020 van de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte toegekend aan prof. dr. Marita Mathijsen van de Universiteit van Amsterdam. Zij krijgt de medaille uitgereikt op grond van haar verdiensten voor de literatuurgeschiedschrijving en voor de theorie en praktijk van het editeren van historische teksten. Zij geldt als een expert op … [Lees meer...] overSarton-medaille voor Marita Mathijsen
De oorsprong van vreugde: Om triest van te worden!
Een 19e-eeuwse discussie over een kwaadaardig woord Door Pascale Eskes en Anouk Mudde Van een woord als vreugde kun je alleen maar vrolijk worden, toch? De negentiende-eeuwse taalwetenschappers die hebben bijgedragen aan het eerste etymologisch woordenboek van het Nederlands dachten daar heel anders over. De Duitse filoloog Johannes Franck die deze taak ten deel was … [Lees meer...] overDe oorsprong van vreugde: Om triest van te worden!
29 november 2019, Antwerpen: Studiedag ‘Het Nederlands in de vertaalwereld’
Op 29 november 2019 organiseert de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) in Antwerpen een studiedag met als thema ‘Het Nederlands in de vertaalwereld: situatie en perspectieven’. Het programma is heel gevarieerd, met Belgische en Nederlandse sprekers die het zullen hebben over de invloed van het Engels op het Nederlands, over de variatie in het Nederlands en het … [Lees meer...] over29 november 2019, Antwerpen: Studiedag ‘Het Nederlands in de vertaalwereld’
Niet gevangen zijn of hebben, maar zitten: hoe zit dat?
Door Maarten Bogaards ‘Werk moet lonen voor iedereen die in de bijstand gevangen zit’, betoogt NRC eerder dit jaar in het redactioneel commentaar. Op zich geen baanbrekend standpunt, maar de formulering ervan bevat wel een interessante constructie van het Nederlands: de combinatie van een voltooid deelwoord, gevangen, met het houdingswerkwoord zitten. Zo’n soort … [Lees meer...] overNiet gevangen zijn of hebben, maar zitten: hoe zit dat?
Lucebert: lezen in plaats van leven
Ze zijn er nog, de bewonderaars van Lucebert. Je kon er bijna aan twijfelen nadat de controversiële brieven van de schrijver naar boven kwamen die hij in zijn jeugd schreef. Zou dit de fascinatie voor de dichter doen uitdoven? Nee, dus. Deze maand verscheen misschien wel het mooist vormgegeven boek dat ik dit jaar onder ogen heb gekregen: Lucebert. De zin van het … [Lees meer...] overLucebert: lezen in plaats van leven
Gedicht: Rutger Kopland • Tijd
Tijd Tijd – het is vreemd, het is vreemd mooi ooknooit te zullen weten wat het is en toch, hoeveel van wat er in ons leeft is ouderdan wij, hoeveel daarvan zal ons overleven zoals een pasgeboren kind kijkt alsof het kijktnaar iets in zichzelf, iets ziet daarwat het meekreeg zoals Rembrandt kijkt op de laatste portrettenvan zichzelf alsof hij ziet waar hij heengaateen verte … [Lees meer...] overGedicht: Rutger Kopland • Tijd
Videogedicht: ‘Ik hou van Icarus’ (Tjitske Jansen)
https://www.youtube.com/watch?v=b4r47scsMfc Voor het project ‘Bewogen Verzen’ vroegen Ons Erfdeel vzw en Poëziecentrum aan negen jongeren uit de Lage Landen om poëziefilms te maken van hun favoriete Nederlandstalige gedicht. Justine Cappelle (Roeselare, 1995) maakte een videogedicht van ‘Ik hou van Icarus’ van Tjitske Jansen uit de bundel Het moest maar eens gaan sneeuwen … [Lees meer...] overVideogedicht: ‘Ik hou van Icarus’ (Tjitske Jansen)
De oorsprong van het woord gewoon: Om gek van te worden
Een 19e-eeuwse discussie over een zonderling woord Door Pascale Eskes en Anouk Mudde Geen gewoner woord dan het woord gewoon, maar waar komt het eigenlijk vandaan, en wat heeft het te maken met wonen en wennen? Verrassend genoeg zijn deze vragen niet gemakkelijk te beantwoorden. Sterker nog: de opsteller van het eerste etymologische woordenboek van het Nederlands, … [Lees meer...] overDe oorsprong van het woord gewoon: Om gek van te worden
Olyvier van Castillen : Capittel 18
Een seer schone ende suverlike hystorie van Olyvier van Castillenende van Artus van Algarbe, sijnen lieven gheselle,zoals gedrukt door Henric Eckert van Homburch te Antwerpen (ca. 1510).Een kritische, synoptische editie samen metL’Hystoire de Olivier de Castille et de Artus d’Algarbe, son loyal compaignonzoals gedrukt door Loys Garbin te Genève (1493),bezorgd door Willem Kuiper … [Lees meer...] overOlyvier van Castillen : Capittel 18
Een aantal mensen is of zijn?
Door Marten van der Meulen Een van de casus die ik onderzoek in het kader van mijn proefschrift is de kwestie ‘een aantal mensen is/zijn’. De laatste dagen heb ik flink wat data doorgespit, en dat heeft mij in ieder geval wat nieuwe inzichten gegeven. Meervoud of enkelvoud, dat gaat namelijk helemaal niet alleen maar over het werkwoord, maar ook over iets anders. En juist … [Lees meer...] overEen aantal mensen is of zijn?
Nieuwe YouTube-reeks: Verbale parels
Voor de populaire website Scholieren.com zijn twee scholieren een YouTube-reeks begonnen over de 'bijzonderste woorden of uitdrukkingen' van de Nederlandse taal: Verbale parels. De eerste aflevering gaat over oikofobie. De makers zouden graag wat inbreng willen hebben voor hun reeks. Kennen jullie toevallig bijzondere woorden en/of uitdrukkingen die middelbare scholieren … [Lees meer...] overNieuwe YouTube-reeks: Verbale parels
Stijl en werkelijkheid
Door Marc van Oostendorp De stilistiek is het hart van de neerlandistiek. Ze combineert de drie traditionele subdisciplines taalkunde, letterkunde en taalbeheersing, ze beziet hoe vorm betekenis kan geven, ze gaat over de vraag hoe de stijl een mens kan maken en de wereld kan vormgeven. Het is daarom opmerkelijk dat de stilistiek zo lang veronachtzaamd is, dat er … [Lees meer...] overStijl en werkelijkheid
Gedicht: Jac. van Looy • Dubbel-zang
Dubbel-zang - 'O mooie Vogel, wat? hoe wilt gij van mij gaan?'- "Uw Kooi is mij te eng, ik klaag om ruimt' en hemel,O ik versnak zozeer om 't vederig gefemelVan mijn gespreide vleugels ganslijk uit te slaan. Om mij te menglen in het opperste gewemel,Om daar in 't Licht te zijn, stil in die glans te staanAls ene Flonkersteen, die werd in licht, gevaân,O, in die Kreitsen waar het … [Lees meer...] overGedicht: Jac. van Looy • Dubbel-zang
Etymologische discussies, 19e-eeuwse roddels en een geheime baard
Achter de schermen bij het eerste etymologische woordenboek van het Nederlands Door Pascale Eskes en Anouk Mudde Historische taalwetenschap en etymologie klinkt als een vrij braaf vakgebied, maar ook in deze discipline kan het een slagveld zijn. Etymologen hebben regelmatig tegengestelde meningen en dit levert vaak onenigheid op. Zo ook in de late negentiende eeuw toen … [Lees meer...] overEtymologische discussies, 19e-eeuwse roddels en een geheime baard
Orde van de Knalgaslamp
Door Bas Jongenelen Enkele jaren geleden zag Lea Theunissen (kunstenaar-dichter) voor het eerst een knalgaslamp in Teylers museum te Haarlem. Ze vond het – zeer terecht – een mooi woord en ze besloot de Orde van de Knalgaslamp op te richten. Woorden die toegelaten worden tot deze orde zijn samenstellingen van drie eenlettergrepige woorden die dezelfde klinker gemeen hebben. … [Lees meer...] overOrde van de Knalgaslamp
Pas verschenen: オランダ語の基本
Nieuw leerboek Nederlands in het Japans Door Anne Dykstra Van de Germanist Makoto Shimizu is onlangs een nieuw leerboek Nederlands voor gevorderden verschenen. De doelgroep bestaat uit Japanstaligen die zich willen verdiepen in het Nederlands. Shimizu (1958) is sinds 2000 hoogleraar taalkunde aan de Faculty of Humanities and Human Sciences, Hokkaido University. … [Lees meer...] overPas verschenen: オランダ語の基本












