• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Ik wou dat ik twee hondjes

26 juli 2013 door Bart F.M. Droog Reageer

Nieuwe ontwikkelingen

Tot enkele dagen geleden dacht men dat Spleen (een van de bekendste Nederlandse gedichten uit de 20ste eeuw, aan Godfried Bomans (1913-1971) toegeschreven maar door Michel van der Plas (1927-2013) in of vóór 1954 gemaakt) een variatie was op het Duitstalige gedicht Ballade der großen Müdigkeit van de Oostenrijkse schrijver Friedrich Torberg (1908-1979). De slotregels van Torbergs 68-regelige poëem luiden:

ich möchte gern zwei kleine Hunde sein
und miteinander spielen.

In Spleen is het:
Ik wou dat ik twee hondjes was,
dan kon ik samen spelen.

Het overlijden van Michel van der Plas bracht historicus Jan Dirk Snel ertoe om “Ik wou dat ik twee hondjes was” in het Historisch Krantenarchief van de Koninklijke Bibliotheek na te zoeken. Daar vond hij tot zijn grote verrassing een bericht in het Algemeen Handelsblad van 29 april 1929 waarin dít voorkwam:

‘Verzuchting van een vijfjarigen knaap: “Ik wou, dat ik twee hondjes was, dan kon ik met elkaar spelen.”’

Hij oppert daarbij de theorie dat deze eerdere Nederlandse versie mogelijk een vertaling van een Duits stukje is – het rubriekje waarin het staat is mogelijk eerder in een Duitse krant verschenen. Snel vond ook een “Twee hondjes’-versie in 1949, in een krant uit Nederlands-Indië.

Lees het uitgebreide verhaal van Snels ontdekkingen op zijn blog: ‘Twee hondjes – Over een rijmpje van Michel van der Plas‘.

Het verhaal is nog niet ‘af’ – het is onbekend wanneer Torberg zijn – vermoedelijk in 1938 geschreven – gedicht voor het eerst publiceerde. Er heeft nog geen onderzoek in Duitse kranten plaats gevonden – zover mij bekend heeft de  Deutsche Nationalbibliothek de Duitse kranten en tijdschriften nog niet gedigitaliseerd. Wel bestaat de ‘Zeitschriftendatenbank‘ – maar daar zijn alleen titels van 1,6 miljoen tijdschriften in terug te vinden – niet de inhoud.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 20e eeuw, 21e eeuw, bibliotheek, Duits, KB, letterkunde, literatuurgeschiedenis, Nederlandse Poëzie Encyclopedie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Paul Desmet • We liepen

We liepen achter de waarheid aan en bleven lopen.
We draaiden cirkels met onze fietsen
en kwamen er niet uit. We keken hem aan,
vragend.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

NAJAAR

Zij voelen koud op stille banden.
Wie met een wagen bomen kruit
voert niet te tillen stilte aan.

Bron: Vluchtige Verhuizing, postuum verschenen, 1975

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

19 december 2025: KANTL-colloquium

19 december 2025: KANTL-colloquium

15 november 2025

➔ Lees meer
3 december 2025: Debatavond Lezen voor waarden

3 december 2025: Debatavond Lezen voor waarden

15 november 2025

➔ Lees meer
13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

13 november 2025: Letter en Geest-lezing: U wordt weggesleept

10 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1963 Joost Zwagerman
sterfdag
1941 Jan van den Bosch
2002 Jan Steenbeek
2017 Ben Peperkamp
➔ Neerlandicikalender

Media

Publieke Intellectuelen: Annie M.G. Schmidt

Publieke Intellectuelen: Annie M.G. Schmidt

17 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De Postkoloniale Podcast met Norbert Peeters over Rumphius

De Postkoloniale Podcast met Norbert Peeters over Rumphius

16 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

Een kantiaanse benadering van de oorsprong van taal

12 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d