• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Klik hier om verder te gaan

20 december 2013 door Marc van Oostendorp 8 Reacties

Door Marc van Oostendorp


Vanochtend werd ik wakker en dacht: ja, het woord klikken zal nog lang blijven bestaan! En niet alleen in de betekenis ‘je klasgenootje verraden bij een volwassene’ , maar ook in die van de betekenis van ‘een hyperlink openen’.

Ik heb ooit geschreven over klik hier. Ik ben een groot bewonderaar van die constructie. Ik vind de hyperlink toch al de mooiste uitvinding van de afgelopen decennia, en ik vind dat zo’n hyperlink het beste kan worden ingeleid door de woorden klik hier. Dan weet je als lezer waar je aan toe bent. Wanneer er ergens staat:

– Door de opwarming van de aarde is er meer algengroei.

weet je niet precies wat je onder die aanklikbare letters moet verwachten. Je kunt dus beter zeggen:

– Door de opwarming van de aarde is er meer algengroei (klik hier voor schokkende cijfers)

Vreemd genoeg bestaat er echter inmiddels een omvangrijke literatuur die tegen klik hier pleit. Iedereen die tips geeft over ‘schrijven voor het beeldscherm’ lijkt de lezer te willen afhouden van die prachtige woorden. Klik hier bijvoorbeeld voor een betoog van Eric Tiggeler, die de gebruikelijke gedachte goed samenvat:

Links die de bestemming wél benoemen, zijn gemakkelijker en sneller te begrijpen. Zeker een link die de bezoeker moet helpen navigeren of die een call-to-action bevat moet zo helder en aansprekend mogelijk zijn. Dus is het advies: liever Lees meer over recycling dan Klik hier voor meer informatie over recycling, liever Vraag een offerte aan dan Klik hier voor een offerte. Informatieve links worden bovendien beter geïnterpreteerd door zoekrobots en screenreaders die blinden gebruiken.

Ik vind de gedachtegang moeilijk te volgen. Mij lijkt Klik hier voor meer informatie over recycling weinig over te laten aan helderheid en aansprekendheid. Wat die screenreaders voor blinden ermee te maken hebben, begrijp ik al helemaal niet, hoezo zouden die in de war raken van iets wat zo vaak voorkomt? Het argument van die zoekrobots snap ik nog wel, maar je kunt het oplossen door niet een link te maken het woord hier, maar van de andere woorden in de zin. Dus niet Klik hier voor een offerte, maar Klik hier voor een offerte.

Verderop in Tiggelers stukje blijkt hij, nadat hij merkwaardigerwijs enkele goede argumenten vóór het gebruik van klik hier genoemd heeft, bezwaar te hebben tegen het woord hier, dat hij vaag noemt. Ook dat kan ik moeilijk volgen; er lijkt mij weinig zo concreet als nu juist het woord hier. Ja, klik op de een of andere plek voor meer informatie of zo, dat zou vaag zijn, maar hier laat weinig aan de verbeelding over

Ik blijf dus onwankelbaar in mijn onvoorwaardelijke liefde voor klik hier. Maar aan het eind van zijn stukje maakt Tiggeler ineens een aardige observatie:

Het is trouwens een geruststellend idee dat klikinstructies sowieso rap achterhaald raken door de opkomst van touchscreens – formuleringen als klik of veeg hier of wijs dit woord aan voor meer informatie voorspel ik geen grote toekomst.

Daar moest ik dus een nachtje over slapen, maar nu denk ik: natuurlijk blijkt klikken bestaan. We zeggen immers ook nog steeds een nummer draaien, en niet een nummer draaien of tikken of aanwijzen, en dan spelen we nu een muziekje en niet dan halen we nu een muziekje af uit de database. En nog los van mijn geliefde klik hier blijft het natuurlijk nuttig om een woord te hebben voor ‘een hyperlink openen’. Klikken heeft zich wat dat betreft in onze woordenschat gevestigd. Het zal nog wel even blijven.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: hyperlinks, schrijven, taaladvies, taalverandering, woordbetekenis

Lees Interacties

Reacties

  1. jagruys zegt

    20 december 2013 om 07:11

    En dan de jeugd die nog nooit een echt telefoontoestel heeft gezien maar de mobiele conversatie wel afsluit met "Nou doei, ik hang op".

    Beantwoorden
  2. Joost zegt

    20 december 2013 om 09:39

    Of nog verder terug: 'Oeps, ik ben verkeerd verbonden.'

    Beantwoorden
  3. Eric zegt

    20 december 2013 om 10:09

    De link naar mijn stukje uit Tekstblad van vorig jaar (nummer 4 2012), waarop Marc van Oostendorp hier reageert, ontbreekt.
    Klik daar: http://tekstblad.nl/artikel/klik-toch-maar-liever-niet-hier

    Beantwoorden
  4. Eric zegt

    20 december 2013 om 10:23

    Herstel: die link naar Tekstblad is er wel, maar zit verborgen in het paarse woordje 'hier'. Het ligt vast aan mijn ogen, aan mijn scherm, of aan mijn gehaaste leesgedrag. Niet aan het onopvallende linkwoord.

    Beantwoorden
  5. Maarten van der Meer zegt

    20 december 2013 om 11:05

    Als ik iets lees over 'schokkende cijfers' verwacht ik dat de woorden 'schokkende cijfers' gelinkt zijn zodat ik er meteen op kan klikken. In de door Marc bepleite constructie moet ik terug naar het begin van de zin en dan ook nog naar een ongelabelde link: uit de link zelf blijkt niet waar die naartoe leidt.

    Overigens is er nog een argument om niet 'klik hier' te gebruiken: zoekmachineoptimalisatie. Een website wil in Google scoren met bepaalde zoektermen en je scoort hoger als die zoektermen voorkomen in links naar jouw site. Dat is voor Google een extra aanwijzing dat de betreffende pagina kennelijk relevant is voor die zoekterm.

    Beantwoorden
  6. Peter-Arno Coppen zegt

    20 december 2013 om 12:53

    Waarom zou het eigenlijk of-of moeten zijn? Naar mijn idee is soms 'klik hier' best een goede oplossing (bijvoorbeeld omdat anders de link niet zichtbaar of prominent genoeg is), en in andere gevallen de aanklikbare term zelf. Of allebei.

    Beantwoorden
  7. Ingrid van de Pol zegt

    20 december 2013 om 15:50

    een screenreader voor blinden zet vaak alle links van de pagina op een rijtje als ik het goed heb begrepen. Als die dan allemaal klik hier heten, komt de blinde of slechtziende geen steek verder…

    Beantwoorden
  8. Jan Michielsen zegt

    21 december 2013 om 12:02

    "Klik hier voor een offerte", waarbij alleen "een offerte" gelinkt is: zo'n constructie gebruik ik wel eens bijna. Maar ik kan het niet. Het veroorzaakt een soort van kortsluiting in mij. Semantisch logischer lijkt me in dit geval: "Klik daar voor een offerte" of nog beter "Klik twee woorden verder voor een offerte".

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Proba • Nieuwe straffen voor de mensheid

Geleidelijk aan verzwakt de mensheid, verschiet van kleur,
het ijzeren geslacht verscheen op de harde aarde,
gevolgd door blinde strijdlust en liefde voor bezit.
Wat restte was een wereld zonder een spoor van recht.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTE ’57

Voor wat het mooie weer verstoort,
het ritselen van dorre bladeren, de wind,
de grijze veren aan de horizon,
ben ik een stal met open deuren
om in te rijden, uit te rijden,
het nadenken een bergplaats.

Voor zon heb ik geen oog,
zij laat mij koud, zij klimt onhandelbaar
en speelt haar sluiers eindeloos. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

13 maart 2026: Promotie Gerda van de Haar over Marcel Möring

13 maart 2026: Promotie Gerda van de Haar over Marcel Möring

4 maart 2026

➔ Lees meer
20 maart 2026: Landjuweel

20 maart 2026: Landjuweel

3 maart 2026

➔ Lees meer
10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

2 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Paul Hadermann
➔ Neerlandicikalender

Media

Een gedeelde geschiedenis/Une histoire partagée

Een gedeelde geschiedenis/Une histoire partagée

5 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d