• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Is een zin met leestekens een woord?

25 november 2015 door Lucas Seuren 1 Reactie

Door Lucas Seuren
We zijn er nog niet uit of we een emoji als woord moeten zien of de redactie van de Van Dale schotelt ons alweer een nieuw probleem voor: kunnen we een zin als woord zien? De lijst met genomineerden voor de titel Woord van het Jaar is namelijk bekend en naast negen prachtige samenstellingen – waarvan ik maar vier woorden eerder heb gehoord – vinden we ook de constructie “je suis …”. 
Context
Net zoals met de keuze van Oxford voor een emoji en die van Onze Taal voor sjoemelsoftware (ook genomineerd door Van Dale) speelt de context natuurlijk een belangrijke rol bij deze nominatie. Parijs heeft dit jaar twee aanslagen te verduren gekregen en het mag dus geen verrassing zijn dat er een woord is genomineerd dat verband houdt met die aanslagen. Een woord dat alleen over terrorisme ging  zou ook voldoende zijn: het moet zowel rond Charlie Hebdo als rond de recente aanslagen een rol hebben gespeeld.
De keuze voor je suis … is in dat opzicht geen vreemde; het is een constructie die na beide aanslagen veel gebruikt werd op verschillende media, van Twitter tot voetbalshirts. De constructie reflecteert de mentaliteit van de samenleving, een mentaliteit van medeleden en empathie: de aanslagen in Parijs waren geen aanslagen op striptekenaars of Parijzenaars, het waren aanslagen op ons allemaal. En hoewel het gebruik van de constructie misschien snel minder werd, is het er wel een die door het hele jaar door gebruikt is: van januari tot november. 
Woord
Maar moeten we het daarmee nomineren, of überhaupt serieus overwegen, als Woord van het Jaar? Aan de ene kant voel ik wel wat voor de keuze van de Van Dale. Dat is misschien gek omdat ik eerder een emoji niet als woord wilde categoriseren, maar de situatie zit natuurlijk ook anders in elkaar.
De woorden je suis in het genomineerde je suis … zijn andere woorden dan in de zin “je suis un homme”. In de genoemde zin hebben de woorden je en suis een betekenis los van elkaar en die betekenissen kun je, wat simplistisch geformuleerd, optellen. Maar bij het genomineerde je suis … werkt dat niet langer, net als met sommige samenstellingen is de betekenis niet langer af te leiden uit de losse delen. De betekenis die we eraan toekennen van empathie, van gedeeld leed, en die komt alleen voort uit de samengestelde delen als geheel.

Maar aan de andere kant heb ik wat problemen met je suis … als woord. Anders dan met alle andere genomineerden is  je suis … niet productief te gebruiken in zinnen. Je kunt niet iets zeggen als Ik ga je suis Paris. Als we woorden willen categoriseren op hun functies – werkwoord, zelfstandig naamwoord, voornaamwoord – dan is duidelijk dat je suis … daar op geen enkele manier in past. Het is een losse uiting waar niks meer aan te veranderen is. Het zou als woord dus een eigen hokje nodig hebben en ik ben dan ook benieuwd hoe Van Dale het zou opnemen in het woordenboek.

Uitdrukking
Die onveranderlijkheid maakt dat je suis … meer gemeen heeft met uitdrukkingen. Om de definitie van de Van Dale zelf er maar bij te pakken: het is een vaste idiomatische verbinding van woorden, met een figuurlijke of metonymische betekenis. Dat lijkt me precies wat hier gebeurt. Je zegt niet echt dat je Charlie of Parijs bent, maar een aanslag op Parijs is een aanslag op jou, mij: op ons allemaal.

Net als met de keuze van Oxford voor een emoji kan ik die van de Van Dale absoluut waarderen. Het leert ons weer op een nieuwe manier kijken naar taal, en kritisch nadenken over zaken waarvan we dachten dat we er duidelijkheid over hadden. Het laat ook zien dat taal nog altijd in ontwikkeling is. En natuurlijk is het een aardig eerbetoon aan de slachtoffers van de aanslagen in Parijs. Je suis … is een mooie karakterisering van hoe we als Westerse samenleving naar dit soort problemen kijken; in plaats van verdeeldheid zijn we verenigd. Mensen zijn een groepsdier en we voelen dan ook elkaars leed. Het biedt daarmee een leuk tegenwicht aan die andere genomineerde: vluchtelingenhek. Dus ondanks mijn bezwaren zou ik zeggen, stem gerust op je suis …, al is het maar symbolisch.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: columns Lucas Seuren, leestekens, morfologie, syntaxis, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Taalprof zegt

    25 november 2015 om 12:31

    Eigenlijk moet iemand maar weer eens beginnen met het lezen van de dissertatie 'Het Woord' van Reichling. (heb ik trouwens nooit gedaan). Daarin wordt precies die hele kwestie van de afbakening van het begrip 'woord' aan de orde gesteld. Spoiler alert: het gaat vooral over 'isoleerbaarheid.' Het woordkarakter van 'te' kan bijvoorbeeld worden beargumenteerd door op te merken dat het in 'te drogen' weliswaar niet 'bilateraal gescheiden' kan worden van de infinitief, maar dat anderzijds 'tedrogen' niet als woord isoleerbaar is. Maar het gaat ook over de ervaring van woord-momenten.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij TaalprofReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Lizzy Sara May • Schepping

We zullen een lief lichtblauw
dienstmeisje voor je kopen
en voor mij een roerend roze
huisknechtje

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Er is voortdurend wind, wind
door het dorre blad, dat afgewend, vergeten,
stijf hangt van kou.

Sneeuw knerpt onder mijn zolen,
wind drukt mijn jas, het skelet van dunne
besneeuwde bomen, van sneeuw op gras.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1943 Jurjen van der Kooi
sterfdag
2023 Eva Essed-Fruin
➔ Neerlandicikalender

Media

Publieke Intellectuelen: Maria Dermoût

Publieke Intellectuelen: Maria Dermoût

22 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lidy Zijlmans: bijna vijftig jaar ervaring in de NT2

Lidy Zijlmans: bijna vijftig jaar ervaring in de NT2

22 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Willem Otterspeer over Michaël Zeeman

Willem Otterspeer over Michaël Zeeman

21 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d