• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Ostendoorp

24 februari 2022 door Marc van Oostendorp 9 Reacties

Zogeheten spellingfouten interesseren me geen zier. Als morgen de Spellingwet wordt opgeheven, hef ik het glas. Iedereen doet maar, en we zien wel waar het schip strandt, dat is mijn orthografisch devies.

Maar ik maak een uitzondering voor namen. Bijvoorbeeld mijn eigen naam: ik ben niet Mark van Oostendorp of Marc Oostendorp. Dat zijn echt anderen. Ik probeer het bij anderen daarom ook goed te doen: als mensen recht hebben op hun eigen pronomina, dan toch minstens ook op hun eigen nomina.

Sommige fouten maken alleen anderstaligen. Ik ben in mijn leven regelmatig Ostendoorp genoemd, maar nooit door iemand die het Nederlands op hoog niveau beheerste. Dat laatste heeft ermee te maken dat iedereen die wél Nederlands spreekt, herkent dat doorp niet mogelijk is in het Nederlands: na een lange klinker kun je niet twee medeklinkers hebben zoals rp. Je kunt wel twee medeklinkers na een lange klinker hebben, maar dan is de tweede altijd een s of een t: moors, kookt. U hebt daar misschien nooit over nagedacht, maar als u Nederlands spreekt voelt u dat wel aan.

Maar als u geen Nederlands spreekt, voelt u dat niet aan. Toch blijft dan de vraag waarom mensen het zo doen. Kennelijk zit zo’n exotische naam zo in je hoofd dat je weet dat er ergens een dubbele o staat, maar dat je niet meer weet waar. Mijn vrouw heet D’Alessandro en bij die naam gebeurt vaak iets soortgelijks, misschien nog extremer: D’Allesandro. Mensen hebben onthouden dat er een dubbele letter in de naam zit, maar niet welke dat dan is. Zo zit zo’n naam kennelijk in je geheugen. Het lijkt er met andere woorden op dat je zo’n naam niet precies en letterlijk onthoudt: je onthoudt een verzameling eigenschappen. Er zitten die en die letters in, het begint met een R, en het eindigt met een d, en die en die letters staan in het midden. Ik kan zelf vaak niet onthouden of iemand nu Roland of Ronald heet. Dat is ook een aanwijzing dat je woorden kennelijk zo onthoudt.

Maar die eigenschappen moeten dan wel kloppen. Je kunt een c niet zomaar door een k vervangen. In ieder geval in een naam.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: namen, spelling, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Lalagè zegt

    24 februari 2022 om 07:04

    Ook niet als die naam in een tekst in het Esperanto voorkomt? Ik weet dat sommige Esperantisten hun naam daarvoor wel aanpassen.

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      24 februari 2022 om 08:11

      Ik weet niet zeker of ik de vraag helemaal geef. Het is waar dat in het Esperanto namen soms aan de structuur van de taal worden aangepast, al voelt dat voor mij vaak wat ouderwets aan. Mocht men dat bij mijn naam doen, dan werd het inderdaad Mark VAN OSTENDORP (hoofdletters zodat men weet wat de achternaam is). Maar ik beschouw dat niet als mijn naam.

      Beantwoorden
  2. Allies Ligtvoet zegt

    24 februari 2022 om 10:48

    Spellingwet opheffen? Dan voorspel ik: het schip strandt helemaal niet. Dat deed het vroeger niet en dat zal het nu ook niet doen. Maar Ostendorp zal ik nu niet meer vergeten (want ik dacht heus ooit: Oostendorp.)

    Beantwoorden
  3. Robert Kruzdlo zegt

    24 februari 2022 om 11:10

    Ook mijn achternaam Kruzdlo is rond 1900 aangepast. Toen mijn voorouders immigreerden naar Amerika werd die van Kruzödlo in Kruzdlo veranderd. Elke moeilijke naam werd bij aankomst veranderd in voor het Amerikaans-Engels makkelijk uit te spreken naam. Voor de Nederlander is het weer moeilijker dan voor…

    Beantwoorden
    • Allies Ligtvoet zegt

      24 februari 2022 om 19:51

      Meisjesnaam langs vaders kant Remeijsen werd Remijsen door fouotje van opa. 🙂

      Beantwoorden
  4. Maurice Vliegen zegt

    25 februari 2022 om 10:12

    ik word met enige regelmaat uitgemaakt voor ‘Marcel’.

    Beantwoorden
  5. atjputmangmailcom zegt

    25 februari 2022 om 10:51

    Op radio en tv hoor ik al jaren presentatoren geen verschil maken tussen bord en boord, kort en koord. Eigenlijk al zo lang als Studio Spoort bestaat. Geen wonder dat iemand die Nederlands moet leren het systeem niet begrijpt.

    Beantwoorden
  6. Smeyers zegt

    25 februari 2022 om 11:18

    Ik ben Belg en mijn familienaam is Smeyers. Vrienden uit Nederland “verbeteren” systematisch die schrijfwijze in Smeijers. Wat moet ik daarvan denken, naast het feit dat die manier van doen mij toch als aanmatigend overkomt

    Beantwoorden
  7. Sabine zegt

    25 februari 2022 om 11:40

    Marc van Oostendorp, je schrijft dat je wel twee medeklinkers na een lange klinker kunt hebben, maar dan zou de tweede altijd een s of een t: moors, kookt. Maar wat is er met de combinatie -oorn, waarvan je toch een heleboel voorbeelden kunt noemen?

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Laura Mijnders • Date

aan de andere kant van het kookeiland
zegt hij plots: muhammara, een saus die me
herinnert aan hoe mijn moeder met haar
kromgetrokken rug afstanden verkleint

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

DAL

Wij zijn in stilte steen, geen trap
voert naar de grond, geen weg wiegt ons
op weg, er is alleen maar zon
en wolken die als scherven zijn.

Dit is de grond die ons beweegt,
schreden uit ons bedoelen buigt. [lees meer]

Bron: De Revisor, april 1974

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

14 februari 2026: Multatuli à Paris

14 februari 2026: Multatuli à Paris

11 februari 2026

➔ Lees meer
10 april 2026: Nationale Conferentie Schrijfonderwijs PO/VO te Gouda

10 april 2026: Nationale Conferentie Schrijfonderwijs PO/VO te Gouda

11 februari 2026

➔ Lees meer
25 maart 2026: Docentendag Nederlands over kritische geletterdheid

25 maart 2026: Docentendag Nederlands over kritische geletterdheid

10 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1951 Dirk Tinbergen
➔ Neerlandicikalender

Media

Over ouderdom en verdwijnend toekomstperspectief

Over ouderdom en verdwijnend toekomstperspectief

11 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met auteur Giuseppe Minervini

In gesprek met auteur Giuseppe Minervini

10 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
In gesprek met dichter Jeroen Van Wijk

In gesprek met dichter Jeroen Van Wijk

9 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d