• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Artikelen
  • Media
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Yara’s Wedding: een voorstelling die je bijblijft.

16 maart 2023 door Bas Booi Reageer

Foto via Flickr/ Boudewijn Neumann

Vijf vrienden zien elkaar na twaalf jaar weer terug op een bruiloft. De drank vloeit rijkelijk en de emoties lopen hoog op. Onuitgesproken dingen uit het verleden worden blootgelegd en van de oude vriendschap lijkt nog weinig over te zijn. Wat een vrolijk feest had moeten worden dreigt uit te lopen op een debacle.

Een stortvloed aan thema’s
Yara’s Wedding gaat over vriendschap, vooroordelen, privileges, onwetendheid, liefde, familie, afstand, onbegrip, hypocrisie en de multiculturele samenleving. Dat zijn heel veel thema’s om in één voorstelling te behandelen. De uitwerking hiervan laat daarom soms ook te wensen over. De productie wil simpelweg te veel. Hierdoor komt de behandeling van sommige van deze thema’s niet altijd even goed uit de verf. Er is helaas te weinig tijd en ruimte om alle problematiek voldoende uit te lichten. Sommige onderwerpen worden maar half behandeld en het publiek blijft daardoor op sommige momenten verward achter. Het is alsof er een grap verteld wordt, waarbij de clou achterwege wordt gelaten. Desalniettemin is Yara’s Wedding een onderhoudende, confronterende en grappige voorstelling.

Er zijn namelijk genoeg thema’s die wél voldoende behandeld worden. Er worden zinnige vragengesteld, die aanzetten tot bezinning en zelfreflectie. Als er in het verleden veel is gebeurd en je ziet elkaar jaren niet, ben je dan nog wel vrienden? Is een afwezige vader wel een ‘vader’? Hoe goed kun je jezelf verplaatsen in de belevingswereld van ‘de ander’? Deze vragen worden niet expliciet gesteld, maar vloeien voort uit de verschillende conflicten die zich voordoen rondom de bruiloft. In elk verhaal zijn conflicten de drijvende kracht en bij Yara’s Wedding is hier dan ook geen gebrek aan. De conflicten leiden tot confrontaties, wat echter niet wil zeggen dat de conflicten opgelost worden. Een slimme zet van de producenten. Het is niet aan de voorstelling om het publiek een moralistisch antwoord voor te kauwen. Het publiek moet zelf zijn conclusies trekken en antwoorden vinden.

Een spiegel voor het publiek
Yara’s Wedding durft het publiek serieus te nemen en zelf te laten nadenken. Een bewonderenswaardig streven in een tijd waarin veelal gedacht lijkt te worden dat makers in hun werk verwacht worden om expliciet stelling te nemen. Het tonen van verwerpelijke zaken, zonder deze duidelijk af te wijzen, wordt door sommigen gezien als acceptatie van het verwerpelijke. Yara’s Wedding zet het publiek een spiegel voor zonder met een vinger te wijzen. Een sterk voorbeeld hierin is de moeder van Sebastian en Monica. Een witte, hoogopgeleide, liberale vrouw die zich veel bezig houdt met zaken als feminisme en sociale rechtvaardigheid. Haar goedbedoelde pogingen om haar onvrede met en begrip voor de situatie van gemarginaliseerde groepen gaan veelal de mist in doordat ze zich niet bewust is van haar eigen blinde vlekken en gebrek aan zelfreflectie. Ze is vooral bezig met te laten zien hoeveel ze zich ergert aan de structurele problemen in de samenleving, zonder kritisch te kijken naar de oorzaken van deze problemen of bij te dragen aan de oplossing hiervan. Zij wordt geflankeerd door haar schoonzus, de Turkse tante van Sebastian en Monika. Waar de moeder belezen en naïef is, is de tante juist cynisch en heeft ze genoeg levenservaring om te weten dat goede bedoelingen niet zaligmakend zijn. De wisselwerking tussen de twee vrouwen is scherp, grappig en doet denken aan de klassieke duo’s uit de toneelkunst. Wat mij betreft overstijgen de moeder en de tante dit topos. Bij Shakespeare en Vondel komen dit soort karakters vaak niet verder dan typetjes in de rol van comic relief. In Yara’s Wedding zijn het daarentegen goed uitgewerkte karakters die groter zijn dan hun bijrol in het verhaal.

Een andere interessante tweespalt is die tussen Sebastian en Monika. Zij worstelen allebei met het gemis van hun vader, die God-mag-weten-waar is en hoe ze ermee om moeten gaan dat ze als ‘buitenlanders’ altijd twee stappen harder moeten lopen dan een ander. Sebastian is een succesvolle fotograaf geworden. Ondanks zijn succes, zowel professioneel als in de liefde, mist hij zijn vader enorm en hoopt hij, tevergeefs, dat hij op de bruiloft komt. Terwijl Sebastian zichzelf volledig kwijt kan in zijn passie, is zijn zusje juist een beetje de weg kwijt. Monika vervalt volledig in hedonisme. Ze heeft een vriend voor de gezelligheid, maar ziet hier verder geen toekomst in. Ze zuipt zich op de bruiloft bijna een delirium en wanneer iemand haar op haar gedrag aanspreekt dan maakt ze zich ervan af met een grote mond. Een mooie illustratie van hoe een vergelijkbare situatie niet altijd tot vergelijkbare uitkomsten komt.

Wie is Yara?
Bij bijna alle personages kun je je een beeld schetsen. Het zijn ronde karakters met duidelijke overtuigingen, achtergronden, deugden en zonden. Alleen over Yara komen we nagenoeg niets te weten. Het enige wat we over de titelfiguur te weten komen is dat ze Marokkaans is, van Sebastian houdt, dat ze goed kan zingen en dat haar ouders helaas niet op de bruiloft kunnen komen. Dit is een vette knipoog naar het werk van Edward Said, waar het stuk deels op gebaseerd is. Said schetst in zijn boek Orientalism hoe er in het Westen naar de Arabische wereld wordt gekeken. Volgens Said worden Arabische mensen vaak neergezet als ongrijpbaar en mysterieus. Wat dat betreft is het toneelstuk volledig in zijn opzet geslaagd. Op de bruiloft zit Yara zwijgend en glimlachend te wachten tot het huwelijk wordt voltrokken. Pas wanneer het verhaal zijn climax bereikt, staat ze op en zingt een prachtig, hartstochtelijk lied in het Arabisch.

Hoewel Yara’s Wedding een duidelijke boodschap heeft en ernstige onderwerpen behandelt, is het niet alleen maar kommer en kwel. Er is in de voorstelling ook genoeg te lachen. Niet alleen om de, soms karikaturale, tekortkomingen van de personages, maar ook om de geestige dialogen. De humor is cynisch, scherp, spaart niemand en schuwt de controverse niet. Enkele slimme vondsten: “Met kerst gedenken we de geboorte van Jezus, op 1 mei gedenken we de 8-uurse werkdag en op 11 september gedenken we dat Arabieren gevaarlijk zijn.” “Ik zit niet aan de knoppen, maar ik ga wel naar de knoppen.” “Ik weet ook niet wat ik moet doen. Ik stem al 30 jaar op Die Grüne, maar dat levert ook niets op.”

Balans
Yara’s Wedding is bovenal een interdisciplinaire voorstelling. Er wordt namelijk niet alleen toneelgespeeld, maar ook gezongen en gedanst. De makers noemen het niet voor niets een (bijna) musical. De toneelscènes worden afgewisseld met strak gechoreografeerde dansnummers. De dansstukken verbeelden wat in de dialogen gezegd wordt en dat geeft een hele mooie extra dimensie aan de voorstelling. Ze worden er niet in geforceerd, maar zijn perfect op hun plaats. Dit geeft een zekere balans. Ook geeft het rust. Wanneer de spanningen hoog oplopen is het een prettig intermezzo dat ervoor zorgt dat de voorstelling niet ontspoort. Hetzelfde geldt voor de zangstukken. Net als de dansstukken wordt hier spaarzaam mee omgegaan. Het heeft een functie, wordt niet gedaan ‘voor de leuk’, maar is een welkome toevoeging aan het geheel.

Besluit
Yara’s Wedding is een voorstelling die niet bang is om vragen te stellen of te choqueren. Alleen al hierom is het de moeite waard om te gaan kijken. Dat niet alle thema’s goed uitgelicht worden neemt niet weg dat je met de neus op de feiten gedrukt wordt en nog lang over de voorstelling zal nadenken.

Door Nite (Noord Nederlands Toneel, Club Guy & Roni, Slagwerk Den Haag & Asko|Schönberg) en Schauspiel Hannover. Nog te zien t/m 11 juni.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Jong, Uitgelicht Jong Tags: recensie, theater, yara's wedding

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Openingszin van de week

Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.

De openingszin van deze week komt uit Dagen van glas (2023) van Eva Meijer. Het is een uitwerking van diens eerder verschenen novelle Haar vertrouwde gedaante (2021). Het boek vormt een collage van drie gezinsleden, moeder, vader en dochter, die zich alle drie niet echt thuis voelen. Hoewel de moeder de special van een filosofisch […]

➔ Lees meer
  • Facebook
  • YouTube

Thema's

#taalkunde
Ik zou dat niet pikken als ik jou was
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
“Taal kan iets doen met je moraal”
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Een koffietje doen
#letterkunde
Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.
Het besturen van een trekker is een daad van soevereiniteit.
Als schrijvers zichzelf voorlezen
Op de dag dat Minnie Panis voor de derde keer uit haar eigen leven verdween, stond de zon laag en de maan hoog aan de hemel.
Het was oud en nieuw, een uur na middernacht toen ik, een volwassen vent met een vaste baan en in een zelfgemaakt varkenspak aan de rand van een industriegebied in een sloot viel.
#recensie
De letteren op de planken
In Het paradijs van slapen kleurt Joost Oomen de dood hoopvol
Yara’s Wedding: een voorstelling die je bijblijft.
Verlies, liefde en leegte: De mitsukoshi troostbaby company
Zee nu: Een dystopische roman over zeespiegelstijging
#taalbeheersing
De discussie over de vlees-/vega-/plantaardige burger/schijf/disk
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Taalverandering in Duckstad: van 1952 tot 2025
Maar goed, een blog over maar goed
#toekomstinterview
‘Wij willen mensen het donker laten beleven’
‘Voor kinderen is een kerk een magische plek’
‘Bekijk tijdens je studie al wat er allemaal mogelijk is, wacht niet tot iets moet.’
‘Ik geloof er toch echt in, dat je iets moet kiezen waar je blij van wordt.’
‘Geniet van wat het vak je brengt. De neerlandistiek kan je naar zoveel plaatsen brengen, zowel letterlijk als figuurlijk.’
#wijzijnneerlandici
Kwaliteit boven kwantiteit?
Literatuur, natuur, insecticiden en het internet
Jong Neerlandistiek in gesprek: studenten over de grens
#wijzijnneerlandici: Jacques Klöters
“Aan het begin van de studie sprak ik nog geen Nederlands. Na drie jaar schreef ik een scriptie in het Nederlands.”
#voordeklas
24 paar ogen, een glimlach en een gereedschapskist
De vlucht naar Engelse literatuur, waardevol of schadelijk?
Later word ik dokter! Of juf! Of allebei!
Literatuur voor alle leeftijden
De ezelsbruggetjes in ons grammaticaonderwijs; kunnen we zonder?

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d