• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Etymologica: lente

3 april 2023 door Jan Stroop 6 Reacties

Er is geen jaargetijde waarvan de komst van oudsher zozeer wordt verwelkomd als de lente, in ’t bijzonder de maand mei. ‘Die winter is verganghen, ic sie des meien schijn”, schreef een middeleeuws dichter. Dat was in zijn tijd toen de winters doorgaans bar koud waren, een nog grotere belevenis dan tegenwoordig. ’t Was ook vooral de maand mei waar men naar uitzag. De literatuur en de muziek bewijzen ’t. (‘Im wunderschönen Monat Mai’, Heinrich Heine/Robert Schumann).

De officiële Nederlandse naam voor dit seizoen is lente. Dat woord komt in andere talen niet voor. Dat is opvallend, maar wel te verklaren. Oudtijds werden er namelijk maar twee seizoenen onderscheiden, zomer en winter. Dat kun je ook afleiden uit ’t feit dat voor deze twee seizoenen, alle Germaanse talen dezelfde benamingen hebben. Dat moet dus teruggaan op een periode ver in ’t verleden.

Herfst en lente lijken een paar later tussengeschoven seizoenen te zijn waar elk taalgebied of gebiedje zijn eigen namen voor bedacht. Als zo vaak vertoont ’t Nederlandse taalgebied ook nu weer, bij lente, een naar verhouding grote diversiteit aan namen, maar ook in absolute zin. Bij ons komen bijvoorbeeld meer namen voor dan in ’t zoveel grotere Duitse taalgebied. ’t Zijn uitkomen, uitersgank, meitijd, vroegtijd, voortijd, opgang, voorjaar, lente.

De letterlijke betekenis van de meeste van deze namen is meteen wel duidelijk. Uitkomen en uitersgank betekenen natuurlijk ‘de tijd waarop de natuur uitkomt’, wat te vergelijken is met ’t Engelse spring; denk aan ontspringen.

Bij lente ligt dat wat moeilijker. De oudste vermelding is lentinmanoth ‘lentemaand’ (ca. 1050). Wat later krijgt ’t woord de vorm leinten (1240). Omdat in verwante talen vormen voorkomen als lengizi(n), langez (Oud-Hoogduits), länges, langis (Duitse dialecten), lencten (Oud-Engels), wordt de betekenis van lente in verband gebracht met ’t werkwoord lengen ‘langer worden’. Niet zo gek toch, omdat de lente ’t seizoen is waarin de dagen langer worden. En ’t is ook bij uitstek ’t seizoen om naar te verlangen.

Een streekgenoot van me, wijlen Michel de Koning (Giel van Gastel is zijn schrijversnaam), heeft een mooi weemoedig gedicht over ’t voorjaar geschreven. ’t Is in ’t West-Brabants, maar ’t is goed te begrijpen, denk ik. Een paar woordverklaringen zijn misschien nodig: ljigge = lage; jil = heel; bljik = bleek;  wor = hoor; nwoot = nooit.  En niet vergeten: de West-Brabander kent geen H.  ‘t Feest van Maria Boodschap valt op 25 maart. Afbeelding: George Notenboom, Zeisen haren, 1948.

MEI

De lucht zit vol vorjaor.
Overal ruuk ‘t naor
pas gemaaid gras.
Op ‘t vèldje vor ‘t uis
zit òòns vaoder.
Z’nen aomer slao gaoten
in de stilte van d’n aoved.
‘t Blad van z’n zeissie, dà blienkt
in ‘t licht van de ljigge zon.
‘t Zal nie laang mjir duure,
of d’n buurman gienderwijd,
die begien-d-ok.

Oe zou ‘k ‘t vegeete?
‘t Kètse van ijzer op staol.
‘t Vulde de buurt en m’ne kop
– aoved aon aoved –
jil ‘t vorjaor dur.

‘t Bljik licht van de meimaond,
dà zien ik nog elk jaor
bij ‘t zienke van de zon
en ‘t pas gemaaid gras,
dà ruuk ik nog steeds.
Mar de slag van d’n aomer
op ‘t blad van de zeissie,
die wor ik nwoot mjir.

Maria Bodschap 1994
Giel van Gastel

Uit de Tuinkrant van Volkstuinvereniging ‘Nut en Genoegen’,  februari 2017

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Etymologica, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Lucie zegt

    3 april 2023 om 08:36

    ‘Dat woord komt in andere talen niet voor.’
    In het Duits: der Lenz. Beetje oubollig. Of dichterlijk. Wel hedendaags te gebruiken en dan begrijpen mensen je.
    Veronika, der Lenz ist da!
    Trouwens, in het Engels: lent voor vastentijd. Hedendaags woord. Dat etymologisch ook in verband gebracht wordt met lengende dagen. Geen opmerking dus over de etymologie, wel over de andere talen.

    Beantwoorden
  2. Drabkikker zegt

    3 april 2023 om 16:47

    “Dat woord komt in andere talen niet voor”. Heu? En Engels Lent dan?

    Beantwoorden
    • Jan Stroop zegt

      4 april 2023 om 10:15

      U en Lucie hebben gelijk. Dat was een ondoordachte zin van me.

      Beantwoorden
  3. Gerda zegt

    4 april 2023 om 11:36

    Prachtig gedicht! Ik hoor en zie mijn grootvader bezig. Jaren ‘60. Bovendien behoort mijn eigen dialect tot dezelfde familie. (uiterste noorden van provincie Antwerpen) Heerlijk om lezen! Pure nostalgie…

    Beantwoorden
  4. martli. zegt

    14 februari 2024 om 06:49

    Tog interessant dat lente en Lent (Lydenstyd) in die noordelike hemisfeer in dieselfde seisoen val.

    Beantwoorden
  5. deep45123bf62f3 zegt

    15 februari 2025 om 23:53

    in het Duits bestaan naast Frühling ook Der Lenz

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij DrabkikkerReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d