• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

in den monde tweer of drier

21 februari 2024 door Marc van Oostendorp 6 Reacties

Kleine hoeveelheden in het Middelnederlands

Dat het Nederlands een paucalis heeft, dat weten niet veel mensen. Wel natuurlijk dat het een singularis heeft, enkelvoud, zoals in een kanarie zit op een tak en kanaries zitten op een tak, maar een paucalis? Dat is een vorm die gaat over weinig kanaries, en dat is dus een vorm die tussen enkelvoud en meervoud in zit.

Gertjan Postma maakte er een artikel over voor het nieuwste nummer van het tijdschrift Nederlandse taalkunde. Hij was acht jaar ook al bezig met dit onderwerp, ik schreef er hier toen ook al over, en noemde daarbij de twee constructies die in het moderne Nederlands voorkomen. Allereerst is daar de constructie met z’n tweetjes/drietjes/viertjes, waarvan Gertjan inmiddels heeft ontdekt dat die voor het eerst genoemd wordt door K.H. Heeroma in een artikel uit 1948. Het punt hiervan is dat die constructie dus alleen gebruikt kan worden met kleine getallen. ‘We gingen gisteren met zijn vijfhonderdeenendertigjes naar de stad’ is geen goede zin, sterker nog, ‘We gingen met zijn vijfjes’ is op het randje, en ‘we gingen met zijn zesjes’ is ook voor mijn taalgevoel al over de grens. (Een verwante constructie is ‘wij tweetjes/drietjes/viertjes (hebben het maar gezellig samen, waar je hetzelfde effect ziet).

De andere plaats waar de Nederlandse grammatica verschil maakt tussen grote en kleine getallen is in de volgende constructie:

  • Ik heb alle twee de boeken gelezen. (Vreemd: ik heb alle twee boeken gelezen.)
  • Ik heb alle eenentwintig boeken gelezen. (Vreemd: ik heb alle eenentwintig de boeken gelezen.)

Bij kleine getallen zeg je dus alle X de Y, met een lidwoord de, maar bij grotere getallen moet dat de worden weggelaten. Het heeft er in grote lijnen iets mee te maken, zegt Postma, dat je bij kleine hoeveelheden alle individuen kunt overzien (vandaar het bepaald lidwoord), maar dat dit bij grotere hoeveelheden niet het geval is.

Postma besteedt een uitvoerige analyse aan dit verschijnsel, dat hij inmiddels natuurlijk veel preciezer heeft bestudeerd dan acht jaar geleden. De details zijn enigszins technisch, ik verwijs je naar het oorspronkelijke artikel als deze materie je interesseert.

Maar min of meer tussen neus en lippen noemt Postma nu ook nog een verschijnsel waarvan ik niet eerder had gehoord, in het Middelnederlands. Daar vinden we een constructie met een genitief van telwoorden die een kleine hoeveelheid aangeven:

  • Opdat in den monde tweer of drier  moghe staen een yeghelic woert
    Letterlijk: Opdat in de mond van twee of drie [getuigen] mogen staan een ieder woord
    ‘Opdat ieder woord bevestigd mag zien door twee of drie getuigen’
  • Dus was ghedeelt der iueden land. Algader in vierre heren hand.
    ‘Zo werd het land van de Joden verdeeld’, het geheel in de hand van vier heren’

Zulke genitiefconstructies vinden we alleen bij twee, drie of vier. Als het telwoord groter is, kwam –er op het werkwoord te staan:

  • Die scaffenaer en gaff er mer vive om sijnre ghiericheit
    ‘De huismeester gaf er maar vijf vanwege zijn gierigheid’

Inmiddels zijn we deze constructie helemaal verloren, maar het Duits heeft het nog wel en ook met die paucalis:

  • Eine Gesellschaft zweier Personen 
  • Eine Geseleschaft dreier Personen 
  • Eine Geseelschaft vierer Personen [beetje vreemd]
  • Eine Gesellschaft fünfer Personen  [heel vreemd]
  • Eine Gesellschaft sechser Personen [heel vreemd]
  • … etc.

Dat zo’n paucalis steeds weer opduikt, is niet zo vreemd. Het gaat zoals gezegd om een getal dat je kunt overzien, en dat is deel van de menselijke psychologie (die we deels zelfs gemeen hebben met andere dieren); het verschil tussen twee of drie zie je in een oogopslag, terwijl het verschil tussen pakweg eenentwintig en tweeëntwintig alleen kan worden geconstateerd bij getallen. We weten dan ook dat kleine hoeveelheden anders door de hersenen worden verwerkt dan grote. En dat weerspiegelt zich dus in de taal.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: getal, meervoud, paucalis, syntaxis, taalkunde, taalverandering

Lees Interacties

Reacties

  1. STEYAERT Dirk zegt

    21 februari 2024 om 08:35

    Daarnaast ook: met zijn tweeën, met zijn drieën…

    Beantwoorden
  2. Gaston Dorren zegt

    21 februari 2024 om 13:26

    Hoe zullen we de paucalis eens noemen: weinigvoud, mindervoud of minvoud?

    Beantwoorden
    • Marc van Oostendorp zegt

      21 februari 2024 om 13:36

      Weinigvoud! Die andere twee termen veronderstellen een vergelijking (minder dan wat?), die volgens mij niet in de paucalis zit.

      Beantwoorden
  3. Weia Reinboud zegt

    22 februari 2024 om 10:08

    Heeft ’tweeërlei’ hier ook mee te maken?
    Kijken we bij een wandeling in onze wijk naar vogels dan tel ik eend, tweend, driend bij kleine aantallen wilde eenden en ook niehoen en niekoet zijn persoonlijke neologismen.

    Beantwoorden
  4. Thom Mertens zegt

    22 februari 2024 om 10:50

    En dan heb je in het Middelnederlands nog de weinigvoudige constructie ‘zelf’+rangtelwoord: _self derde_, bet. ‘zelf als derde’, ‘met twee anderen’ (zie Middelnederlands Woordenboek onder ‘selve (I)’).

    Beantwoorden
  5. René Appel zegt

    22 februari 2024 om 12:14

    ‘Met z’n vijfjes’ is vreemd, maar ‘met z’n vijven’ kan natuurlijk wel. Die constructie is ook goed mogelijk met grotere aantallen, bijvoorbeeld: ‘Met z’n tienen waren ze toch sterker dan het andere elftal’. Dat ‘met z’n vijfjes’ vreemd is komt onder meer door het feit dat het hier een verkleinwoord betreft. ‘Met z’n drietjes’ kan, ‘met z’n viertjes’ ook nog net. Bij kleine aantallen past kennelijk een verkleinwoord.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij STEYAERT DirkReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d