• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Ruzie maken in het Frans-Vlaams

25 februari 2025 door Marc van Oostendorp 6 Reacties

Weinig Nederlanders weten hoe lang de Franse overheid er alles aan heeft gedaan om de Nederlandse streektaal te dwarsbomen. Dat komt om te beginnen doordat weinig Nederlanders lijken te beseffen dat de noordwesthoek van Frankrijk ooit, eeuwen geleden, bij Vlaanderen hoorde, en dat daar dus dialecten gesproken werden die zeer sterk verwant zijn aan het West-Vlaams, en daarbij aan het Nederlands.

Dat is een intrigerende geschiedenis, en de Nederlands-Franse emeritus hoogleraar Jan Pekelder heeft hem heel helder opgeschreven in zijn nieuwe boek Verboden Vlaams te spreken, dat als ondertitel heeft ‘Het verhaal van een Nederlandse streektaal in Frankrijk’.

Aan die term ‘Nederlandse streektaal’ kleeft al meteen iets controversieels, zo laat Pekelder zelf zien. Hoewel er inmiddels nog maar weinig sprekers zijn van de oorspronkelijke taal, hebben degenen in de streek die zich voor een en ander interesseren opgedeeld in twee elkaar bestrijdende facties. Aan de ene kant heb je de particularisten, die niets van de term ‘Nederlands’ willen hebben, omdat ze alleen geïnteresseerd zijn in de eigen streektaal en vrezen dat deze zal worden opgeslokt door de Belgische Vlamingen en door de Nederlanders. Zij blokkeren op deze manier ook allerlei hulp die er uit het grotere gebied zou kunnen komen: nu moet het ‘Vlamsch’ het opnemen tegen het almachtige Frans.

Aan de andere kant heb je de ‘Heel-Nederlanders’ die juist vinden dat de Nederlandse standaardtaal een paar jaar geleden óók had moeten erkend toen Frankrijk, na vele eeuwen van onderdrukking, besloot een gebaar te maken naar de regionale talen. Maar deze mensen flirten volgens Pekelder af en toe met minder frisse gedachten zoals dat van een Groot-Nederland (waarin Nederland, België, Frans-Vlaanderen en soms ook delen van Duitsland) zouden moeten opgaan – als ze al niet dwepen met eerdere antisemitische Heel-Nederlanders zoals Jean-Marie Gantois (1904-1968). Op die manier drijven deze Heel-Nederlanders politiek gematigder lieden, ook weer volgens Pekelder, op het heilloze pad van het particularisme.

In zijn beschrijving van deze strijd kan Pekelder af en toe duidelijk zijn ergernis niet verbergen. Hij wijkt dan een beetje – niet storend, vind ik, maar wel opvallend – af van de neutralere toon die hij eerder in zijn boekje aanslaat. Met name de hoofdstukken waarin hij de eeuwen van Franse taalpolitiek uiteenzet, vind ik heel verhelderend en zeer goed geschreven.

Eeuwenlang heeft Frankrijk – of het nu door koningen geleid werd of door revolutionairen – er alles aan gedaan om alle regionale talen te laten verdwijnen. Er werd gedacht dat alle Franse kinderen op school Frans moesten leren, zodat ze allemaal gelijk aan elkaar zouden zijn en zodat iedereen deel zou hebben aan het ‘genie’ van de Franse taal. Waarschijnlijk nergens anders heerste die centralistische gedachte zo sterk – alle variatie moest verdwijnen, en taalwetenschappers leenden zich er soms ook toe om het belang van die variatie te erkennen:

De bekende historisch taalkundige Gaston Paris heeft een nieuwe politiek correcte geschiedenis van de Franse taal moeten bedenken. Aangezien er zogenaamd weinig systeem in de fonetische variatie van de Romaanse streektalen viel te ontdekken, was het volgens hem niet mogelijk taalgebieden per variant af te bakenen. Hij besloot dan ook dat er in wezen geen dialecten waren, maar slechts één taal: het Frans, en dus één taalgemeenschap, de Fransen en dus één natie: Frankrijk.

Ondertussen heeft dat voortdurende stampen effect gehad: de oorspronkelijke regionale talen zijn vrijwel uitgewist, en dat geldt zeker voor het Nederlands, Vlaams of Vlamsch. Waar de Catalaanse en de Duitse regering de verwante talen aan de andere kant van de grens nog hebben gesteund, geldt dat niet sterk voor België en helemaal niet voor Nederland.

En zo zijn er nog slechts een paar mensen over die zich om de regionale taal bekreunen. En die praten niet met elkaar.

Jan Pekelder. Verboden Vlaams te spreken. Het verhaal van een Nederlandse streektaal in Frankrijk. Uitgeverij Lias, 2025.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Frankrijk, Frans-Vlaanderen, standaardtaal, taalkunde, taalpolitiek, Vlaams

Lees Interacties

Reacties

  1. Katja Zaich zegt

    25 februari 2025 om 07:57

    Ik heb voor mijn propedeuse Frans nog het boek La Francophonie moeten bestuderen waarin Flamand wel als een van de minderheidstalen werd genoemd. Maar dat was in 1991 en het boek is van 1970. In 1995/96 was ik als taalassistente in Roubaix en het enige Nederlandse wat mij opviel, was “Je te prends avec”.

    Beantwoorden
  2. Bart Haers zegt

    25 februari 2025 om 09:32

    De streek waar Vlams gesproken wordt in Frankrijk kan onmogelijk de Noordwesthoek zijn, want dan zit men in Saint-Malo. Het gaat om het Hoge Noorden van Frankrijk, toch? Die vergissing kom ik vaker tegen dan mij lief is. Grevelingen is toch het Noorden, tegen de Westhoek in België, Vlaanderen aan.

    Beantwoorden
    • Robert Kruzdlo zegt

      25 februari 2025 om 10:52

      Zie hier: https://nl.wikipedia.org/wiki/Frans-Vlaanderen

      En lees: Zuid-Vlaanderen afgestaan aan Frankrijk gelegen in de Franse Westhoek, Noordelijk Frankrijk. Westhoek français. Moest aan Yourcenar Marguérite denken : Frans-Vlaanderen en West-Vlaanderen.

      Beantwoorden
  3. Marcel Meijer Hof zegt

    25 februari 2025 om 17:52

    Les pauvres Ch’ti et Ch’timi … Il faut les supporteren met force. Comme des Hugenotes d’origine Neêrlandais !

    Beantwoorden
  4. Jaap zegt

    26 februari 2025 om 09:13

    Weinig ondersteuning vanuit Nederland voor het Nederlands in Frankrijk…geldt dat eigenlijk niet ook voor het Nederlands in Nederland?

    Beantwoorden
  5. Jacques Van Keymeulen zegt

    27 februari 2025 om 15:14

    Wie meer wil weten over het Frans-Vlaams raad ik ook het boekje ‘Frans-Vlaams’ aan van Hugo Ryckeboer (+ de bibliografie aldaar), te vinden op het DBNL (Google DBNL Frans-Vlaams).

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Marcel Meijer HofReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Frans Budé • Parkscènes

Hij begroet de bomen, zwaait naar de eenden
in de vijver, de blinkende kiezels op de bodem.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d