Door Marc van Oostendorp Omdat Lieke Marsman aan het begin van haar Dichterschap des Vaderlands (DDV) heeft aangekondigd dat ze graag meer poëzie in de klas wil brengen, heb ik besloten om tijdens haar periode als DDV te laten zien hoe bruikbaar haar werk is voor in de klas. Inhoudelijk zijn de gedichten in haar nieuwe bundel, In mijn mand, bijvoorbeeld heel aansprekend. Ze … [Lees meer...] overLieke Marsman in de klas
Artikel
Romy van den Akker leest Joke van Leeuwen
Het verblijf (dag 123) Romy van den Akker studeert Nederlandse Taal en Cultuur aan de Universiteit Leiden. Joke van Leeuwen (1952) schrijft en dicht voor kinderen en volwassenen. Presentatie, format, productie, vogels en muziek: Michiel van de Weerthof. Het verblijf wordt mede mogelijk gemaakt door de Nederlandse Taalunie. … [Lees meer...] overRomy van den Akker leest Joke van Leeuwen
Gedicht: D.P. Pers • Mijn en dijn
Mijn en dijn De stercke woorden Mijn en Dijn,Die doen dat wy tweedrachtigh zijn:En 't vast besluyt van Jae en Neen,Brenght in de werrelt veel geween. Neemt wegh den twist van Mijn en Dijn,De werrelt sal in vreede zijn:Neemt wegh van Jae en Neen den twist,'t Krackeel des werrelts is geslist. D.P. Pers (1580-1662) Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen … [Lees meer...] overGedicht: D.P. Pers • Mijn en dijn
Klassiekersindeklas.nl: Mariken van Nieumeghen
In deze video introduceren Gerda Lenstra (grafisch ontwerper) en Joke Brasser (literatuurwetenschapper/docent Nederlands i.o.) de middeleeuwse klassieker Mariken van Nieumeghen aan de hand van de receptiegeschiedenis - standbeelden, hedendaagse bewerkingen, de Marikenloop en het Marikenjaar. De doelgroep: leerlingen in de onderbouw VO. Zie Klassiekers in de klas voor een … [Lees meer...] overKlassiekersindeklas.nl: Mariken van Nieumeghen
Die historie van Fortunatus borse als anderdaags feuilleton
Door Willem Kuiper Inleiding Fortunatus borse ( 'de gelukkige beurs' ) is een van oorsprong ( Zuid-)Duitse tekst die rond of kort na het midden van de zestiende eeuw in het Nederlands vertaald zal zijn. De oudste bewaard gebleven druk is die van Hieronymus Verdussen, Antwerpen 1610, waarvan het enige overgebleven exemplaar geconserveerd wordt in het Museum Plantin Moretus te … [Lees meer...] overDie historie van Fortunatus borse als anderdaags feuilleton
‘Hoogmoed komt voor den val’ (1843)
Jeugdverhalen over joden (127) Door Ewoud Sanders Auteur: onbekend Herkomst en drukgeschiedenis De korte zedenles ‘Hoogmoed komt voor den val’ is te vinden in Gemeenzame Nederlandsche volksspreuken, voorgesteld in leerzame verhalen, ten dienste der lagere scholen. Dit boekje verscheen in 1843 bij uitgeverij Leepel & Brat en beleefde één druk. In totaal worden er … [Lees meer...] over‘Hoogmoed komt voor den val’ (1843)
Ronald Giphart leest Annelies Verbeke
Het verblijf (dag 122) Ronald Giphart is een Nederlandse schrijver; zijn recentste boek is Wie waarlijk leeft, over zijn moeder, Wijnie Jabaaij. Annelies Verbeke (1976) is een Vlaamse schrijver; haar recentste boek is Treinen en kamers. Presentatie, format, productie, vogels en muziek: Michiel van de Weerthof. Het verblijf wordt mede mogelijk gemaakt door de Nederlandse … [Lees meer...] overRonald Giphart leest Annelies Verbeke
Gedicht: Jodocus van Lodensteyn • Op eene weder-horige schoon van Lichaam
Vier regels op Instagram. Op een weder-horige schoon van Lichaam Uw handen sijn wel sacht; sacht sijn uw teere wangen;Uw armen sijn wel sacht; sacht sijn uw preuytsche gangen;Uw keel en stem is sacht: sacht is den ganschen treckUws aanschijns; 't is al sacht; hard is alleen uw Neck. Jodocus van Lodensteyn (1620-1677) weder-horig = weerspannigpreuytsch = edele, … [Lees meer...] overGedicht: Jodocus van Lodensteyn • Op eene weder-horige schoon van Lichaam
Top 40 van de Gouden Eeuw – 14
Door Margot Kalse en Olga van Marion Psalm 100 De Gemeynte Gods wert hier vermaent, datse inden Tempel te samen comen om Godt te aenbidden, ende syne bermherticheyt ende waerheyt te prysen. … [Lees meer...] overTop 40 van de Gouden Eeuw – 14
De Avonden van Gerard Reve
Door Frank Willaert In een tijd van geestelijke nood en vermoorde illusies, van eenzaamheid en stuurloosheid, van twijfel en sociaal isolement, kortom in 1947, gaf de toen vierentwintigjarige Gerard Reve, toen nog Simon van het Reve, in zijn roman De Avonden uitdrukking aan het absurde levensgevoel van zijn generatie. In deze roman waarin beschreven wordt hoe de kantoorklerk … [Lees meer...] overDe Avonden van Gerard Reve
Nieuwe versie corpus Brieven als Buit online
Door Roland de Bonth (Instituut voor de Nederlandse Taal) Gisteren heeft het Instituut voor de Nederlandse Taal een nieuwe, derde versie van de internetapplicatie Brieven als Buit uitgebracht. Dit corpus bevat 1033 brieven uit de 17e en 18e eeuw die familieleden, vrienden, bekenden en zakenpartners vanuit het buitenland naar hun vaderland hebben gestuurd of – … [Lees meer...] overNieuwe versie corpus Brieven als Buit online
Lotte Lentes leest Marja Pruis
Het verblijf (dag 121) Lotte Lentes schrijft theater en proza. Marja Pruis (1959) is essayist, romanschrijver en redacteur van De Groene Amsterdammer. Presentatie, format, productie, vogels en muziek: Michiel van de Weerthof. Het verblijf wordt mede mogelijk gemaakt door de Nederlandse Taalunie. … [Lees meer...] overLotte Lentes leest Marja Pruis
Imme Lammertink wint AVT/Anéla-dissertatieprijs; Project MIND de LOT Populariseringsprijs
Prijzen voor onderzoek naar taalontwikkelstoornissen en meertaligheid op de kinderopvang (Persbericht organisatoren Grote Taaldag) De AVT/Anéla-dissertatieprijs voor het best taalkundige proefschrift van het afgelopen jaar is gewonnen door Imme Lammertink voor haar proefschrift over de vraag welke leerproblemen kinderen met een Taalontwikkelstoornis (TOS) precies … [Lees meer...] overImme Lammertink wint AVT/Anéla-dissertatieprijs; Project MIND de LOT Populariseringsprijs
Gedicht: Simon Vinkenoog • Dingtaal
Nadat Gerrit Komrij voortijdig voor de eer van het Dichter des vaderlandschap had bedankt, werd Simon Vinkenoog in 2004 naar voren geschoven als interim-DDV. Dit gedicht schreef hij (in functie) op verzoek van het taaltijdschrift Onze Taal. Dingtaal Noem de dingen bij hun naamof geef ze andere namen.Ja kunnen zeggen tegen alles wat je ziet,ook al doet het je pijn en … [Lees meer...] overGedicht: Simon Vinkenoog • Dingtaal
Ook ‘Lound un Noomen’ en ‘Näi Seelter Woudebouk’ nu digitaal
De digitalisering van de Saterfriese naslagwerken van Pyt Kramer is voorlopig afgerond. Het plaatsnaamkundige naslagwerk Lound un Noomen en de bijbehorende atlas van het Saterland is als pdf-bestand op Seeltersk.de te vinden. Het beschrijft de geschiedenis en betekenis van honderden namen van straten, stukken grond en woonkernen in het Saterland. Het boek bevat zowel … [Lees meer...] overOok ‘Lound un Noomen’ en ‘Näi Seelter Woudebouk’ nu digitaal
Pizzasymposium: “Mee(r)doen met het Meesterschapsteam Nederlands”
Het meesterschapsteam Nederlands heeft in de afgelopen jaren bijgedragen aan de discussie over het schoolvak Nederlands, in samenwerking met zo veel mogelijk relevante betrokkenen, zoals docenten, onderwijsontwikkelaars, lerarenopleiders, wetenschappers, uitgevers. Graag gaat het meesterschapsteam weer met u in gesprek over de nadere concretisering van de visie op het … [Lees meer...] overPizzasymposium: “Mee(r)doen met het Meesterschapsteam Nederlands”
14 februari 2021: Geef me de liefde! Dichters en wetenschappers over liefde en poëzie
Deze Valentijnsdag organiseert de KB een live webinar over het onderwerp; gedichten over de liefde. Heidi Koren, Tsead Bruinja en Anne Vegter dragen hun favoriete liefdesgedichten voor, waarna de liefde in de Nederlandse literatuur en dichtkunst wordt besproken door letterkundigen Olga van Marion en Kila van der Starre. Schrijf je nu in voor dit online event. Datum: 14 … [Lees meer...] over14 februari 2021: Geef me de liefde! Dichters en wetenschappers over liefde en poëzie
Proza rijmt niet
Door Marc van Oostendorp Vandaag is de Grote Taaldag, een dag dat heel taalkundeminnend Nederland normaliter naar Utrecht afreist omdat er dan vele, vele lezingen gegeven mag worden: alle leden die dag willen mogen iets vertellen, er is geen selectie vooraf en daardoor kun je er ook kort iets vertellen over waar je je mee bezig bent, ook al is dat nog niet af. … [Lees meer...] overProza rijmt niet
Wout Waanders leest C.C.S. Crone
Het verblijf (dag 120) Wout Waanders is dichter en lid van de literaire boyband Boyband. C.C.S. Crone (1914-1951) schreef korte verhalen die zich vaak afspelen in Utrecht. Presentatie, format, productie, vogels en muziek: Michiel van de Weerthof. Het verblijf wordt mede mogelijk gemaakt door de Nederlandse Taalunie. … [Lees meer...] overWout Waanders leest C.C.S. Crone
Gedicht: Hanneke van Eijken • De kraanvogels
Uitgeverij crU geeft dit jaar voor de vierde keer een eigen poëzieweekgeschenk uit, verkrijgbaar bij geselecteerde boekhandels. De bundel is geschreven door Hanneke van Eijken en geïllustreerd door Pauline Phoa. De kraanvogels Vraag de kraanvogels waar de weg isdie naar de slaap gaat de das verliest zijn haren als kleine pijltjes in het zandzo weten we altijd de weg … [Lees meer...] overGedicht: Hanneke van Eijken • De kraanvogels
Morgen het Taalgala: hier zijn de kandidaten!
Door Marc van Oostendorp Morgen is de Grote Taaldag – voor het eerst in de roemruchte geschiedenis van die dag helemaal online. Ik mag aan het eind het Taalgala presenteren, waar de AVT/Anéla-prijs voor het beste taalkundige proefschrift van het afgelopen jaar en de LOT-prijs voor het beste wetenschapscommunicatie-idee worden uitgereikt. De afgelopen week sprak ik alle … [Lees meer...] overMorgen het Taalgala: hier zijn de kandidaten!
Het Masterplan van Jensma
Door Martsje de Jong De universitaire mogelijkheid om Friese taal en cultuur te studeren is zo langzamerhand bijna helemaal verdwenen. Een jaar of veertig geleden kon je hiervoor nog op vijf grote universiteiten in Nederland terecht. Ondertussen is het al bijna tien jaar geleden dat bij de Rijksuniversiteit Groningen de laatste 'doctorandus Fries' is afgestudeerd. … [Lees meer...] overHet Masterplan van Jensma
Parthonopeus: editiewerk in uitvoering – deel 8
door Viorica Van der Roest De waarde van de Middeleeuwen als tijdvak of - bijvoorbeeld - van middeleeuwse literatuur werd niet meteen al ingezien nadat die periode verstreken was. Van de Renaissance tot ver in de 18e eeuw werd er juist neergekeken op de voortbrengselen van de middeleeuwse cultuur. Alleen al de naam ‘Middeleeuwen’, tijdens de Renaissance bedacht door … [Lees meer...] overParthonopeus: editiewerk in uitvoering – deel 8
Nul antwoorden en nul antwoord: de invloed van het Engels
Door Siemon Reker Lopen wiskundeleraren nog met een grote liniaal, een houten gradenboog en passer door een schoolgebouw? Ach nee, aan dat beeld hebben elektronische borden allang een einde gemaakt. In gedachten zie ik de docent van de eerste twee klassen van de middelbare school voorzien van dat vakmateriaal door de gang lopen, de klas binnenschrijden – bedaard als de … [Lees meer...] overNul antwoorden en nul antwoord: de invloed van het Engels
De nieuwe jamben van Bas Belleman
Door Marc van Oostendorp In De Standaard droomde Bart Van Loo eergisteren over een wereld waarin meer academici 'leesbare boeken' zouden schrijven. Wat hij daarbij niet vermeldde: dat de meeste uitgevers van 'leesbare' boeken van academici en anderen, er met de pet naar gooien. De interessante nieuwe vertaling van de sonnetten van Shakespeare van Bas Belleman worden … [Lees meer...] overDe nieuwe jamben van Bas Belleman










