• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Zag mij!

4 april 2017 door Marc van Oostendorp 3 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Elektronische post uit het oosten van Nederland! Hoe staat de taal er daar voor, volgens onze correspondent ter plaatse?

Mijn zoon (7) en mijn dochter (13) hoor ik iets zeggen dat mijn dochter (19) niet zegt: ‘Zag mij!’. Of ‘zag mijn gezicht!’
Ze geven ermee aan dat de gezichtsuitdrukking of de handeling alweer in het verleden ligt. Eigenlijk dus: ‘heb je gezien dat…’ Of: ‘Heb je mijn gezicht gezien?’
Even vroeg ik me af of ze dit elkaar hebben aangeleerd, en het dus iets is van binnen onze sibbe. Maar ik hoorde het een vriendinnetje van mijn dochter (ook 13) ook zeggen, en op het schoolplein van mijn jongste hoorde ik het een kind zeggen dat voor zover ik weet niet bevriend is met mijn zoon.

Als ik het op Twitter navraag, blijken anderen het wel te herkennen, al is het een beetje moeilijk de constructie af te baken. Ze is natuurlijk interessant omdat het lijkt te gaan om een gebiedende wijs in de verleden tijd.

Het onvolprezen standaardwerk Syntax of Dutch (SoD) schrijft daar ook wel over, maar het gaat dan over zinnen met een voorwaardelijke bijzin die ook in de verleden tijd is gesteld. Ik vind die zinnen trouwens ook niet al te jofel:

  • Als hij een slecht humeur had, borg je dan maar.
  • Als hij je niet mocht, pakte dan je boeltje maar.

Zonder zo’n bijzin zijn er alleen voorbeelden in de voltooid verleden tijd te vinden; die voorbeelden vind ik trouwens wel weer goed klinken:

  • Had dan ook iets gegeten!
  • Was dan ook wat langer gebleven!

Zulke zinnen zijn toch wel wat anders dan die nieuwe zag mij-constructie. In de eerste plaats gaat het hier altijd over iets wat dus niet gebeurd is: je hebt niets gegeten en bent niet langer gebleven. Er staat dan ook dan ook bij, of dan maar. Zag mij wordt geloof ik los gebruikt van of mijn gezicht nu wel of niet gezien is.

Bovendien staan die algemenere constructies dus in de voltooid verleden tijd. De voltooid tegenwoordige tijd noch andere vormen van de verleden tijd zijn mogelijk:

  • Heb dan ook iets gegeten! [uitgesloten]
  • At dan ook iets! [uitgesloten]

Althans, over dat laatste rapporteert de Syntax of Dutch wel dat zulke vormen marginaal voor sommige taalgebruikers wel mogelijk zijn; maar ik hoor niet bij die taalgebruikers. De grammatica geeft de volgende voorbeelden:

  • Stopte dan ook! Nu heb je een ongeluk veroorzaakt.
  • Dronk dan ook niet zo veel! Nu heb je een kater.

Ook in dit geval is echter duidelijk bedoeld dat  er niet gestopt is en juist wel gedronken. En ook hier staat dan ook er waarschijnlijk niet voor niets bij – ik vraag me af of mensen zulke constructies wel kunnen gebruiken zonder zo’n toevoeging (‘Stopte!’)

Tegelijkertijd zit hier duidelijk een gat – dat mogelijk momenteel door de jeugd in het oosten van Nederland wordt opgevuld.

Wat vinden jullie van de zin ‘Dronk dan ook niet zo veel! Nu heb je een kater.’ (Even los van de inhoud.)

— Marc van Oostendorp (@fonolog) 2 april 2017

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: gebiedende wijs, imperatief, syntaxis, taalverandering, verleden tijd, werkwoorden

Lees Interacties

Reacties

  1. Henk Wolf zegt

    4 april 2017 om 18:08

    Hier is een doorlopend draadje over in de literatuur. Proeme (1984) is bij mijn weten de eerste die erover heeft geschreven. In 2003 heb ik er een stuk over geschreven voor Taal en Tongval (‘Imperatieven in de verleden tijd’, staat wel online). Ronja Mastop gaat er in zijn proefschrift ‘What can you do’ (2005, ook online) op in en Van Olmen heeft er in 2013 in Nederlandse Taalkunde over geschreven (‘De imperatief in de verleden tijd’, ook online te vinden).

    Beantwoorden
    • Redactie Neerlandistiek zegt

      5 april 2017 om 07:58

      Dank!

      Beantwoorden
  2. JudyElf zegt

    11 mei 2017 om 23:33

    Doet me denken aan dit gedicht: bit.ly/kwamdatzien.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Henk WolfReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d