• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Het meisje die jarig is en mijn broer, dat een vrolijke prater is

18 februari 2019 door Henk Wolf 1 Reactie

Door Henk Wolf

Het meisje is grammaticaal onzijdig en biologisch vrouwelijk. Die twee soorten geslachten vechten steeds om voorrang in de grammatica. Bij de persoonlijke voornaamwoorden wint het vrouwelijke. Van de volgende zinnen is de bovenste verreweg het gewoonst:

  • Het meisje zei dat ze jarig was.
  • Het meisje zei dat het jarig was.

Bij de betrekkelijke voornaamwoorden wint doorgaans weer het grammaticaal onzijdige. De bovenste van de volgende zinnen is gewoner dan de onderste:

  • Het meisje dat jarig was, noemde haar naam.
  • Het meisje die jarig was, noemde haar naam.


Nou is dat laatste in elk geval in genormeerd Nederlands het geval en zeker ook in de hoofden van een groot deel van de sprekers van het Nederlands, maar niet in alle – lang niet in alle. Een student die consequent ‘het meisje die’ gebruikte, zei eens tegen me dat ‘het meisje dat’ in zijn oren klonk alsof het meisje een ding zou zijn in plaats van een persoon.

Het gebruik van het betrekkelijk voornaamwoord die bij onzijdige naamwoordgroepen is een normkwestie geworden waar mensen zich enorm over kunnen opwinden. Grappig is dat precies het omgekeerde in het Fries voorkomt, zonder dat iemand zich daar druk over lijkt te maken.

Woordgeslacht en de manier waarop de verschillende soorten voornaamwoorden zich daaraan aanpassen, zijn in het Fries in grote halen hetzelfde als in het Nederlands, maar er is ook een opvallende uitzondering: in het Fries kun je de volgende twee zinnen allebei tegenkomen:

  • Wy wienen by myn broer, dy’t in smoute prater is.
  • Wy wienen by myn broer, dat in smoute prater is.

In het Nederlands zou je zeggen: ‘We waren bij mijn broer, die een vrolijke prater is’. Gebruik je de betrekkelijke bijzin echter om een min of meer permanente (inherente, onvervreemdbare) eigenschap van een persoon te noemen, dan kun je met het betrekkelijk voornaamwoord dat naar die persoon verwijzen, ook als die persoon door niet-onzijdige woorden zoals myn broer wordt beschreven.

Nog een paar voorbeelden uit boeken en van internet:

  • syn âlden, dat poerbêste lju wienen …
    (zijn ouders, dat brave mensen waren …)
  • Charles syn pake, dat in machtich ier-njoggentjinde-iuwsk Yndiaansk medisynman wie, hat him ferteld dat …
    (Charles z’n grootvader, dat een machtig vroeg-negentiende-eeuws indiaans medicijnman was, heeft hem verteld dat …)
  • En Simson gyng nei Gaza en hy seach dêr in frou dat in hoer wie …
    (en Simson ging naar Gaza en hij zag daar een vrouw dat een hoer was …)

Of dat gebruik van dat het eind van deze eeuw haalt, weet ik niet. Als we de constructie op college bespreken, is meestal de observatie dat de oudere studenten haar nog kennen en dat de jongeren haar van ouders of grootouders herkennen, maar de jongeren gebruiken haar als regel niet meer. Wel komt bij hen de Friese tegenhanger van ‘het meisje die …’ veel voor, terwijl oudere studenten die juist weer veel minder gebruiken.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Fries, syntaxis, voornaamwoorden, woordgeslacht

Lees Interacties

Reacties

  1. Henk Smout zegt

    19 februari 2019 om 13:21

    In het Duits “spielt das Mädchen mit seiner Puppe”, althans volgens traditioneel rollenpatroon.
    Nog eens meegemaakt: een Fries meisje die/dat meende dat mijn achternaam Fries was.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Henk SmoutReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Johan van Heemskerck • Gedicht, dat de meisjes hun tijd niet moeten laten verloren gaan

Verharde Herderinnen,
Die noch het smeken noch de klacht,
Van uw getrouwe Herders acht,
Afkerig van het zoete minnen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Ik vind, elke dag heeft genoeg
aan zijn eigen kwaad. Wie zijn dag
niet mint, gaat mokkend ten onder.

Bron: Anton Korteweg

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

26 april 2026

➔ Lees meer
30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

25 april 2026

➔ Lees meer
16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1877 Arie de Jager
2018 Steven ten Brinke
➔ Neerlandicikalender

Media

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

26 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d